And he said unto him, Touching the heart and the liver, if a devil or an evil spirit trouble any, we must make a smoke thereof before the man or the woman, and the party shall be no more vexed.
And he said to him, “Concerning the heart and the liver, if a devil or an evil spirit troubles anyone, we must make a smoke of these in front of the man or the woman, and then the person will no longer be troubled.
The angel said to the young man, Brother, to day we shall lodge with Raguel, who is thy cousin; he also hath one only daughter, named Sara; I will speak for her, that she may be given thee for a wife.
the angel said to the young man, “Brother, today we will stay with Raguel, who is your cousin; he also has only one daughter, named Sarah; I will speak on her behalf, so that she may be given to you as a wife,
And the maid is fair and wise: now therefore hear me, and I will speak to her father; and when we return from Rages we will celebrate the marriage: for I know that Raguel cannot marry her to another according to the law of Moses, but he shall be guilty of death, because the right of inheritance doth rather appertain to thee than to any other.
And the maiden is fair and wise; therefore listen to me now, and I will speak to her father. And when we return from Rages, we will celebrate the marriage, for I know that Raguel cannot give her in marriage to another, according to the Law of Moses, or he would be liable to death, because the right of inheritance belongs to you more than to any other.”
And now I am the only son of my father, and I am afraid, lest if I go in unto her, I die, as the other before: for a wicked spirit loveth her, which hurteth no body, but those which come unto her; wherefore I also fear lest I die, and bring my father's and my mother's life because of me to the grave with sorrow: for they have no other son to bury them.
And now, I am the only son of my father and I am afraid that if I go in to her, I may die, as the others before me, for a wicked spirit loves her, and he hurts no one except those who come to her. Therefore, I also fear that I may die, and bring my father’s life and my mother’s life because of me to the grave with sorrow; for they have no other son to bury them.”
Then the angel said unto him, Dost thou not remember the precepts which thy father gave thee, that thou shouldest marry a wife of thine own kindred? wherefore hear me, O my brother; for she shall be given thee to wife; and make thou no reckoning of the evil spirit; for this same night shall she be given thee in marriage.
Then the angel said to him, “Do you not remember the precepts which your father gave you, that you should marry a wife of your own kindred? Therefore hear me, O my brother; for she shall be given to you as a wife; and have no regard for the evil spirit; for this same night she shall be given to you in marriage.
And the devil shall smell it, and flee away, and never come again any more: but when thou shalt come to her, rise up both of you, and pray to God which is merciful, who will have pity on you, and save you: fear not, for she is appointed unto thee from the beginning; and thou shalt preserve her, and she shall go with thee. Moreover I suppose that she shall bear thee children. Now when Tobias had heard these things, he loved her, and his heart was effectually joined to her.
And the devil will smell it, and flee away, and never again return. But when you come to her, rise up both of you and pray to God, who is merciful, who will have pity on you and save you. Fear not, for she is appointed to you from the beginning; and you will keep her, and she will accompany you. Moreover, I suppose that she will bear you children.” Now, when Tobias had heard these things, he loved her, and his heart was ready to be joined to her.