www.katabiblon.com

Ἐκκλησιαστὴς

Ecclesiastes

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible55καί [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
γε [lexicon][inflect][close]
Particle

γέ
γε
indecl
indeed
An emphatic particle meaning at least, indeed. It emphasizes the word to which it is associated.
indeed
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
from
ὕψους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb

ὕψο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὑψῶν and ὕψεων; ὑψόω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-)
υψ(ε)·ος; ε·υψ(ο)·ες
(neu) gen sg; impf act ind 2nd sg
height; you(sg)-were-LIFT-UP/EXALT-ing
height, heaven; dignity, eminence, pride, arrogance; (from "ὕψος" "height", Lit:"set-high/elevate/lift-up". Fig:"exalt".
height (gen); you(sg)-were-LIFT-UP/EXALT-ing
ὄψονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
οφ·σονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be-SEE/BEHOLD-ed
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
they-will-be-SEE/BEHOLD-ed
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
θάμβοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl. and Mas. 2nd Decl.); Verb

θάμβο·ς, -ους, τό and θάμβος, -ου, ὁ ; θαμβέω (θαμβ(ε)-, -, θαμβη·σ-, -, -, θαμβη·θ-)
θαμβ·οι; θαμβ(ε)·οι
(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
amazements; he/she/it-happens-to-be-ALARM/ASTOUND-ing
;
amazements (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-ALARM/ASTOUND-ing (opt)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
ὁδῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

ὁδός, -οῦ, ἡ
οδ·ῳ
(fem) dat sg
way/road
way/road (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀνθήσῃ τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
simple article
the (nom|acc)
ἀμύγδαλον καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
παχυνθῇ [lexicon][inflect][close]
Verb

παχύνω (-, -, παχυν·[σ]-, -, -, παχυν·θ-)
παχυν·θῃ
aor θη sub 3rd sg
he/she/it-should-be-GROW-ed-THICK
[fatten]
he/she/it-should-be-GROW-ed-THICK
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
ἀκρίς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ἀκρί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ακρι[δ]·ς
(fem) nom sg
locust
[Generally, locust; also specifically, arbeh-locust. Usu. translates Hb. ארבה ʾrbh [H697]. Per Jl. 1:4 and Jl. 2:25, an arbeh is thought to be one for four cycles of the locust, the resident
locust (nom)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
διασκεδασθῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
κάππαρις ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ἐπορεύθη [lexicon][inflect][close]
Verb

πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
ε·πορευ·θη
aor θη ind 3rd sg
he/she/it-was-GO-ed
go/depart/proceed/travel
he/she/it-was-GO-ed
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
ἄνθρωπος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ος
(mas) nom sg
person
"man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
person (nom)
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
οἶκον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οἶκος, -ου, ὁ (cf. οἰκία)
οικ·ον
(mas) acc sg
house/home
/dwelling-place, by extension, household.
house/home (acc)
αἰῶνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αἰών, -ῶνος, ὁ
αιων·ος
(mas) gen sg
eon
/age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eon (gen)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἐκύκλωσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

κυκλόω (κυκλ(ο)-, κυκλω·σ-, κυκλω·σ-, -, -, κυκλω·θ-)
ε·κυκλω·σαν
1aor act ind 3rd pl
they-ENCIRCLE-ed
gather around, surround, related to κύκλος circle
they-ENCIRCLE-ed
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
ἀγορᾷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

ἀγορά, -ᾶς, ἡ; ἀγοράζω (αγοραζ-, αγορ(α)·[σ]-/αγορα·σ-, αγορα·σ-, -, ηγορασ-, αγορασ·θ-)
αγορ·ᾳ; αγορ(α)·[σ]ει, αγορ(α)·[σ]ῃ
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical, fut mp ind 2nd sg
market; he/she/it-will-BUY/PURCHASE, you(sg)-will-be-BUY/PURCHASE-ed, you(sg)-will-be-BUY/PURCHASE-ed
; From noun "ἀγορά" (market-place), hence buy/purchase.
market (dat); he/she/it-will-BUY/PURCHASE, you(sg)-will-be-BUY/PURCHASE-ed, you(sg)-will-be-BUY/PURCHASE-ed (classical)
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
κοπτόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

κόπτω (κοπτ-, κοψ-, κοψ-, -, κεκοπτ-, κοπ·[θ]-)
κοπτ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
while being-THRASH/STRIKE-ed
[beat one's breast/head (in grief]
while being-THRASH/STRIKE-ed (nom|voc)
Eccl 12:5and they shall look up, and fears shall be in the way, and the almond tree shall blossom, and the locust shall increase, and the caper shall be scattered: because man has gone to his eternal home, and the mourners have gone about the market:Eccl 12:5
yes, they shall be afraid of heights,
and terrors will be in the way;
and the almond tree shall blossom,
and the grasshopper hagab-locust[a] shall be a burden,
and desire shall fail;
because man goes to his everlasting home,
and the mourners go about the streets:
———
a Hb. חגב ḥgb [H2284], here (and Nm. 13:33, 2 Chr. 7:13, and Is. 40:22) translated by Gk. ἀκρίς, which usu. translates ארבה ʾrbh [H697]. Per Lv. 11:22, hagab is thought to be one of four specific types of locust (of which arbeh, hargol, and sol'am are the other types).
[translations][edit][history]
Last Edited: 2024-04-15 Editors: 1
« Ch 11

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 17-Apr-2024 22:09:16 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top