ΨαλμοὶPsalms (Incl. Psalm 151) | |||
CATSS LXX | Wiki English Translation / World English Bible | ||
---|---|---|---|
1 | Gr. Psalm 37 (Heb. 38) ψαλμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ψαλμός, -οῦ, ὁ ψαλμ·ος (mas) nom sg psalm psalm (nom) τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the the (dat) Δαυιδ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ δαυιδ (mas) indecl David David (indecl) εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) into (+acc) ἀνάμνησιν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἀνά·μνησις, -εως, ἡ αναμνησ(ι)·ν (fem) acc sg reminder reminder (acc) περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning about (+acc,+gen) σαββάτου [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl., irreg.) σάββατον, -ου, τό σαββατ·ου (neu) gen sg sabbath can also refer to a week, e.g., η μια των σαββατων: "the first (day) of the week" sabbath (gen) | Ps 38:0 | ¶A Psalm by David, for a memorial. |
2 | κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not not τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the the (dat) θυμῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή) θυμ·ῳ (mas) dat sg inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger] inclination/passion (dat) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) ἐλέγξῃς [lexicon][inflect][close] Verb ἐλέγχω (ελεγχ-, ελεγξ-, ελεγξ-, -, -, ελεγχ·θ-) ελεγχ·σῃς 1aor act sub 2nd sg you(sg)-should-REPROVE reprove, rebuke, discipline, convict, expose, show to be guilty you(sg)-should-REPROVE με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) μηδὲ [lexicon][inflect][close] Particle; Noun (Mas. 2nd Decl.) μηδέ (μή δέ); Μῆδος, -ου, ὁ μηδε; μηδ·ε indecl; (mas) voc sg neither/nor; Mede μηδ’ before ὡς [one occurrence: 1 Pt 5:3]; [inhabitant of Media] neither/nor; Mede (voc) τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the the (dat) ὀργῇ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ὀργή, -ῆς, ἡ (cf. θυμός) οργ·ῃ (fem) dat sg wrath/anger natural impulse, always of anger wrath/anger (dat) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) παιδεύσῃς [lexicon][inflect][close] Verb παιδεύω (παιδευ-, παιδευ·σ-, παιδευ·σ-, -, πεπαιδευ-, παιδευ·θ-) παιδευ·σῃς 1aor act sub 2nd sg you(sg)-should-CHASTEN/CORRECT/TRAIN [discipline/teach/educate] you(sg)-should-CHASTEN/CORRECT/TRAIN με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) | Ps 38:1 |
|
3 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the the (nom|acc) βέλη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) βέλο·ς, -ους, τό βελ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl darts arrow darts (nom|acc|voc) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) ἐνεπάγησάν [lexicon][inflect][close] Verb ἐμ·πήγνυμι [LXX] (-, -, εν+πηξ-, εν+πεπηγ·[κ]-, -, εν+παγ·[θ]-) εν·ε·παγ·[θ]ησαν aor θη ind 3rd pl they-were-STICK-ed-IN they-were-STICK-ed-IN μοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μοι dat sg me me (dat) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐπεστήρισας [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·στηρίζω (επι+στηριζ-, επι+στηρι(ε)·[σ]-/επι+στηρι·σ-, επι+στηρι·σ-/επι+στηριξ-, -, επ+εστηρισ-/επ+εστηριγ-, επι+στηρισ·θ-/επι+στηριχ·θ-) επι·ε·στηρι·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-STABILIZE-ed you(sg)-STABILIZE-ed ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐμὲ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμε; εμ·ε acc sg; mas voc sg me; my/mine ; me (acc); my/mine (voc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) χεῖρά [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.) χείρ, χειρός, ἡ, dat. pl. χερσίν χειρ·α (fem) acc sg hand hand (acc) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Ps 38:2 |
|
4 | οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἔστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is he/she/it-is ἴασις [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἴασις, -εως, ἡ ιασ(ι)·ς (fem) nom sg healing healing (nom) ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among in/with/by τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the the (dat) σαρκί [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σάρξ, -αρκός, ἡ σαρκ·ι (fem) dat sg flesh flesh (dat) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from προσώπου [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) πρόσ·ωπον, -ου, τό προσωπ·ου (neu) gen sg face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance face (gen) τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the the (gen) ὀργῆς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ὀργή, -ῆς, ἡ (cf. θυμός) οργ·ης (fem) gen sg wrath/anger natural impulse, always of anger wrath/anger (gen) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἔστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is he/she/it-is εἰρήνη [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) εἰρήνη, -ης, ἡ ειρην·η (fem) nom|voc sg peace peace (nom|voc) τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the the (dat) ὀστέοις [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) ὀστέον and ὀστοῦν, -ου, τό οστε·οις (neu) dat pl bones bones (dat) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from προσώπου [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) πρόσ·ωπον, -ου, τό προσωπ·ου (neu) gen sg face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance face (gen) τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the the (gen) ἁμαρτιῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ αμαρτι·ων (fem) gen pl sins Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion. sins (gen) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:3 |
|
5 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that αἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·αι fem nom pl the the (nom) ἀνομίαι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·νομία, -ας, ἡ ανομι·αι (fem) nom|voc pl lawless deeds Lit:"without-law" lawless deeds (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ὑπερῆραν [lexicon][inflect][close] Verb ὑπερ·αίρω (υπερ+αιρ-, -, υπερ+αρ·[σ]-, -, -, υπερ+αρ·θ-) υπερ·ε·αρ·[σ]αν 1aor act ind 3rd pl they-EXALT-ed-ONESELF they-EXALT-ed-ONESELF τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) κεφαλήν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κεφαλή, -ῆς, ἡ κεφαλ·ην (fem) acc sg head head (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, Lit:"like/as-if"; hence just as. just-like; just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) φορτίον [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) φορτίον, -ου, τό φορτι·ον (neu) nom|acc|voc sg burden load, wares, as a child in the womb burden (nom|acc|voc) βαρὺ [lexicon][inflect][close] Adjective (3-1-3) βαρύς -εῖα -ύ, gen. sg. -έος and -έως βαρυ neu nom|acc|voc sg or mas voc sg heavy heavy (nom|acc|voc, voc) ἐβαρύνθησαν [lexicon][inflect][close] Verb βαρύνω [LXX] (βαρυν-, -, βαρυν·[σ]-, -, βεβαρυν-, βαρυν·θ-) ε·βαρυν·θησαν aor θη ind 3rd pl they-were-WEIGH-ed-DOWN depress oppress they-were-WEIGH-ed-DOWN ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐμέ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμε; εμ·ε acc sg; mas voc sg me; my/mine ; me (acc); my/mine (voc) | Ps 38:4 |
|
6 | προσώζεσαν καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐσάπησαν [lexicon][inflect][close] Verb σήπω (σηπ-, -, σηψ-, σεσηπ·[κ]-, -, σαπ·[θ]-) ε·σαπ·[θ]ησαν aor θη ind 3rd pl they-were-ROT-ed putrefy they-were-ROT-ed οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) μώλωπές [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) μώλωψ, -ωπος, ὁ μωλωπ·ες (mas) nom|voc pl welts welts (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from προσώπου [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) πρόσ·ωπον, -ου, τό προσωπ·ου (neu) gen sg face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance face (gen) τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the the (gen) ἀφροσύνης [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·φρο·σύνη, -ης, ἡ αφροσυν·ης (fem) gen sg mindlessness Folly, madness, or foolishness. Derived from νοῦς (mind) and a negative participle mindlessness (gen) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:5 |
|
7 | ἐταλαιπώρησα [lexicon][inflect][close] Verb ταλαιπωρέω (ταλαιπωρ(ε)-, ταλαιπωρη·σ-, ταλαιπωρη·σ-, τεταλαιπωρη·κ-, -, -) ε·ταλαιπωρη·σα 1aor act ind 1st sg I-SUFFER-ed distress I-SUFFER-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and κατεκάμφθην ἕως [lexicon][inflect][close] Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.) ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc. -ω εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl until; dawn, dawns , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; until; dawn (nom|voc), dawns (acc) τέλους [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) τέλο·ς, -ους, τό τελ(ε)·ος (neu) gen sg end /consummation/completion end (gen) ὅλην [lexicon][inflect][close] Quantifier (Partitive Numeral) ὅλος -η -ον ολ·ην fem acc sg whole whole (acc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) ἡμέραν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἡμέρα, -ας -ἡ ημερ·αν (fem) acc sg day day (acc) σκυθρωπάζων ἐπορευόμην [lexicon][inflect][close] Verb πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-) ε·πορευ·ομην impf mp ind 1st sg I-was-being-GO-ed go/depart/proceed/travel I-was-being-GO-ed | Ps 38:6 |
|
8 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that αἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·αι fem nom pl the the (nom) ψύαι μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐπλήσθησαν [lexicon][inflect][close] Verb πίμπλημι (ath. πιμπλ(α)-, πλη·σ-, πλη·σ-, -, -, πλησ·θ-) ε·πλησ·θησαν aor θη ind 3rd pl they-were-FILL TO CAPACITY-ed they-were-FILL TO CAPACITY-ed ἐμπαιγμῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἐμ·παιγμός, -οῦ, ὁ εμπαιγμ·ων (mas) gen pl derisions derisions (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἔστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is he/she/it-is ἴασις [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἴασις, -εως, ἡ ιασ(ι)·ς (fem) nom sg healing healing (nom) ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among in/with/by τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the the (dat) σαρκί [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σάρξ, -αρκός, ἡ σαρκ·ι (fem) dat sg flesh flesh (dat) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:7 |
|
9 | ἐκακώθην [lexicon][inflect][close] Verb κακόω (κακ(ο)-, κακω·σ-, κακω·σ-, κεκακω·κ-, κεκακω-, κακω·θ-) ε·κακω·θην aor θη ind 1st sg I-was-BADLY-AFFECT-ed Lit:"badly-affect", hence mistreat/oppress/harm/afflict/trouble/hurt I-was-BADLY-AFFECT-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐταπεινώθην [lexicon][inflect][close] Verb ταπεινόω (ταπειν(ο)-, ταπεινω·σ-, ταπεινω·σ-, -, τεταπεινω-, ταπεινω·θ-) ε·ταπεινω·θην aor θη ind 1st sg I-was-HUMBLE-ed Lit:"make-low", hence humble I-was-HUMBLE-ed ἕως [lexicon][inflect][close] Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.) ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc. -ω εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl until; dawn, dawns , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; until; dawn (nom|voc), dawns (acc) σφόδρα [lexicon][inflect][close] Adverb σφόδρα σφοδρα indecl exceedingly /intensely/very/vehemently, keenly, inveighingly, eagerly exceedingly ὠρυόμην [lexicon][inflect][close] Verb ὠρύομαι (ωρυ-, ωρυ·σ-, -, -, -, -) ε·ωρυ·ομην impf mp ind 1st sg I-was-being-SCREAMING-ed- yelling I-was-being-SCREAMING-ed- ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from στεναγμοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) στεναγμός, -οῦ, ὁ στεναγμ·ου (mas) gen sg groan moan, sigh, sough; (v. i.) a cant especially in praying. groan (gen) τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the the (gen) καρδίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) καρδία, -ας, ἡ καρδι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl heart, hearts καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18) heart (gen), hearts (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:8 |
|
10 | κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) ἐναντίον [lexicon][inflect][close] Preposition; Adjective (2-1-2) ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον εναντιον; εναντι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg in front of (+gen); contrary ; opposite, adverse, against, in front of (+gen); contrary (acc, nom|acc|voc) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) πᾶσα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός πασ·α fem nom|voc sg each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything". each, every (nom|voc) ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the the (nom) ἐπιθυμία [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·θυμία, -ας, ἡ επιθυμι·α (fem) nom|voc sg lust/yearning Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning lust/yearning (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the the (nom) στεναγμός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) στεναγμός, -οῦ, ὁ στεναγμ·ος (mas) nom sg groan moan, sigh, sough; (v. i.) a cant especially in praying. groan (nom) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from σοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἐκρύβη [lexicon][inflect][close] Verb κρύπτω/κρύβω (κρυπτ-/κρυβ-, κρυψ-, κρυψ-, -, κεκρυπτ-, κρυβ·[θ]-) ε·κρυβ·[θ]η aor θη ind 3rd sg he/she/it-was-SECRET-ed conceal, skulk he/she/it-was-SECRET-ed | Ps 38:9 |
|
11 | ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the the (nom) καρδία [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) καρδία, -ας, ἡ καρδι·α (fem) nom|voc sg heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18) heart (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐταράχθη [lexicon][inflect][close] Verb ταράσσω (ταρασσ-, ταραξ-, ταραξ-, -, τεταρασσ-, ταραχ·θ-) ε·ταρασσ·θη aor θη ind 3rd sg he/she/it-was-TROUBLE-ed [cause to feel anxious, confusion, disorder] he/she/it-was-TROUBLE-ed ἐγκατέλιπέν [lexicon][inflect][close] Verb ἐγ·κατα·λείπω (εγκατα+λειπ-, εγκατα+λειψ-, εγκατα+λιπ·[σ]- or 2nd εγκατα+λιπ-, εγκατα+λελοιπ·[κ]-, εγκατα+λελειπ-, εγκατα+λειφ·θ-) εγκατα·ε·λιπ·[σ]ε(ν), εγκατα·ε·λιπ·ε(ν) 1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg he/she/it-LEAVE-ed-UTTERLY Lit:leave-down-in, hence forsake, desert, abandon (in depth έγκατα) compare κατελιπεν he/she/it-LEAVE-ed-UTTERLY με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the the (nom) ἰσχύς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἰσχύς, -ύος, ἡ ισχυ·ς (fem) nom sg strength strength (nom) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the the (nom|acc) φῶς [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) φῶ[τ]ς, -ωτός, τό φω[τ]·ς (neu) nom|acc|voc sg light light (nom|acc|voc) τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the the (gen) ὀφθαλμῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ οφθαλμ·ων (mas) gen pl eyes eyes (gen) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and αὐτὸ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ο neu nom|acc sg it/same it/same (nom|acc) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἔστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is he/she/it-is μετ’ [lexicon][inflect][close] Preposition μετά μετ’ indecl after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing). after/against(+acc), with(+gen) ἐμοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμου; εμ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg me; my/mine ; me (gen); my/mine (gen) | Ps 38:10 |
|
12 | οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) φίλοι [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb φίλος -η -ον; φιλέω (φιλ(ε)-, φιλη·σ-, φιλη·σ-, πεφιλη·κ-, -, -) φιλ·οι; φιλ(ε)·οι mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg friend; he/she/it-happens-to-be-BE-ing-FOND-OF companion; [hold at high degree of association, have affection toward; raraly of kissing] friend (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-BE-ing-FOND-OF (opt) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) πλησίον [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (2-1-2) πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX] πλησιον; πλησι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg neighbor; near one near, close to; neighbor; near (acc, nom|acc|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐξ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐκ εξ indecl out of (+gen) ἐξ before vowels out of (+gen) ἐναντίας [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἐν·αντίος -α -ον εναντι·ας fem gen sg or fem acc pl contrary opposite, adverse, against, contrary (acc, gen) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἤγγισαν [lexicon][inflect][close] Verb ἐγγίζω (εγγιζ-, εγγι(ε)·[σ]-, εγγι·σ-, ηγγι·κ-, -, -) ε·εγγι·σαν 1aor act ind 3rd pl they-COME/APPROACH-NEAR-ed (from 1451 "ἐγγύς":near), hence draw/approach-near, be-imminent/at-hand, nearby, come-nigh. they-COME/APPROACH-NEAR-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἔστησαν [lexicon][inflect][close] Verb ἵστημι (ath. ιστ(α)-/ath. ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ- or 2nd ath. στ(η)-/ath. στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-) ε·στη·σαν, ε·στ(η)·σαν 1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd pl they-STAND-ed /cause-to-stand they-STAND-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) ἔγγιστά [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἔγγιστος -η -ον [LXX] (Superl. of ἐγγύς) εγγιστ·α neu nom|acc|voc pl nearest nearest (nom|acc|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from μακρόθεν [lexicon][inflect][close] Adverb μακρό·θεν μακροθεν indecl from afar from afar ἔστησαν [lexicon][inflect][close] Verb ἵστημι (ath. ιστ(α)-/ath. ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ- or 2nd ath. στ(η)-/ath. στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-) ε·στη·σαν, ε·στ(η)·σαν 1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd pl they-STAND-ed /cause-to-stand they-STAND-ed | Ps 38:11 |
|
13 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐξεβιάσαντο οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) ζητοῦντες [lexicon][inflect][close] Verb ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-) ζητ(ε)·ο[υ]ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while SEEK-ing /search/inquire, look-into while SEEK-ing (nom|voc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) ψυχήν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή ψυχ·ην (fem) acc sg soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind soul-life (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) ζητοῦντες [lexicon][inflect][close] Verb ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-) ζητ(ε)·ο[υ]ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while SEEK-ing /search/inquire, look-into while SEEK-ing (nom|voc) τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the the (nom|acc) κακά [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) κακός -ή -όν (cf. φαῦλος) κακ·α neu nom|acc|voc pl wicked /evil wicked (nom|acc|voc) μοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μοι dat sg me me (dat) ἐλάλησαν [lexicon][inflect][close] Verb λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-) ε·λαλη·σαν 1aor act ind 3rd pl they-SPEAK-ed they-SPEAK-ed ματαιότητας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ματαιότη[τ]ς, -ητος, ἡ ματαιοτητ·ας (fem) acc pl vanities purposelessness vanities (acc) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and δολιότητας ὅλην [lexicon][inflect][close] Quantifier (Partitive Numeral) ὅλος -η -ον ολ·ην fem acc sg whole whole (acc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) ἡμέραν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἡμέρα, -ας -ἡ ημερ·αν (fem) acc sg day day (acc) ἐμελέτησαν [lexicon][inflect][close] Verb μελετάω (μελετ(α)-, μελετη·σ-, μελετη·σ-, -, -, -) ε·μελετη·σαν 1aor act ind 3rd pl they-FOCUS-UPON-ed (from "μέλει" "care/concern"), hence care-about/be-diligent-about/attend-to, meditate/contemplate/ponder/study, have-respect-for, plot/devise/obsess-over. they-FOCUS-UPON-ed | Ps 38:12 |
|
14 | ἐγὼ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς εγω nom sg I I (nom) δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] but/however/moreover/yet ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, Lit:"like/as-if"; hence just as. just-like; just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) κωφὸς [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) κωφός -ή -όν κωφ·ος mas nom sg deaf/deaf-mute deaf/deaf-mute (nom) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἤκουον [lexicon][inflect][close] Verb ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-) ε·ακου·ον impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl I-was-HEAR-ing, they-were-HEAR-ing to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard I-was-HEAR-ing, they-were-HEAR-ing καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, Lit:"like/as-if"; hence just as. just-like; just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) ἄλαλος [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) ἄ·λαλος -ον αλαλ·ος mas nom sg or fem nom sg speechless speechless (nom) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἀνοίγων [lexicon][inflect][close] Verb ἀν·οίγω (αν+οιγ-/ανοιγ-, αν+οιξ-, αν+οιξ-/ανοιξ-/ανεῳξ-, αν+εῳγ·[κ]-, αν+εῳγ-/ηνοιγ-/ηνεῳγ-, αν+οιγ·[θ]-/ανοιγ·[θ]-/αν+οιχ·θ-/ανοιχ·θ-/ανεῳχ·θ-) αν·οιγ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while OPEN-UP-ing Lit:"open-up". while OPEN-UP-ing (nom) τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the the (nom|acc) στόμα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) στόμα[τ], -ατος, τό στομα[τ] (neu) nom|acc|voc sg mouth/maw stoma mouth/maw (nom|acc|voc) αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; him/it/same (gen) | Ps 38:13 |
|
15 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐγενόμην [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) ε·γεν·ομην 2aor mp ind 1st sg I-was-BECOME-ed become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD) I-was-BECOME-ed ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, Lit:"like/as-if"; hence just as. just-like; just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) ἄνθρωπος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἄνθρωπος, -ου, ὁ ανθρωπ·ος (mas) nom sg man man (nom) οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἀκούων [lexicon][inflect][close] Verb ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-) ακου·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while HEAR-ing to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard while HEAR-ing (nom) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. not ἔχων [lexicon][inflect][close] Verb ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-) εχ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while HAVE-ing /hold. while HAVE-ing (nom) ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among in/with/by τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the the (dat) στόματι [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) στόμα[τ], -ατος, τό στοματ·ι (neu) dat sg mouth/maw stoma mouth/maw (dat) αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; him/it/same (gen) ἐλεγμούς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἐλεγμός, -οῦ, ὁ ελεγμ·ους (mas) acc pl rebukes rebukes (acc) | Ps 38:14 |
|
16 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing upon/over (+acc,+gen,+dat) σοί [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -) σοι; σ·οι; ·σοι dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg you(sg); your/yours(sg); (fut opt) ; ; worn, rub you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) ἤλπισα [lexicon][inflect][close] Verb ἐλπίζω (ελπιζ-, ελπι(ε)·[σ]-, ελπι·σ-, ηλπι·κ-, -, -) ε·ελπι·σα 1aor act ind 1st sg I-HOPE-ed /trust-in/expect/anticipate, survive, live through, outlast, outlive I-HOPE-ed σὺ [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς συ nom sg you(sg) you(sg) (nom) εἰσακούσῃ [lexicon][inflect][close] Verb εἰσ·ακούω (εισ+ακου-, εισ+ακου·σ-, εισ+ακου·σ-, εισ+ακηκο·[κ]-, -, εισ+ακουσ·θ-) εισ·ακου·σῃ fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg you(sg)-will-be-HEAR-ed, he/she/it-should-HEAR, you(sg)-should-be-HEAR-ed Lit:"hear-into", hence listen-intently, hear-deeply, hearken-to, by extension obey. Cf. προσ·έχω you(sg)-will-be-HEAR-ed, he/she/it-should-HEAR, you(sg)-should-be-HEAR-ed κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the the (nom) θεός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ος (mas) nom sg god [see theology] god (nom) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:15 |
|
17 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that εἶπα [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ε·ειπ·[σ]α 1aor act ind 1st sg I-SAY-ed speak, tell I-SAY-ed μήποτε [lexicon][inflect][close] Particle μήποτε (μή ποτέ) μηποτε indecl never as Conj., lest ever never ἐπιχαρῶσίν μοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μοι dat sg me me (dat) οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) ἐχθροί [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἐχθρός -ά -όν εχθρ·οι mas nom|voc pl hostile hostile (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among in/with/by τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the the (dat) σαλευθῆναι [lexicon][inflect][close] Verb σαλεύω (σαλευ-, σαλευ·σ-, σαλευ·σ-, -, σεσαλευ-, σαλευ·θ-) σαλευ·θηναι aor θη inf to-be-SHAKE-ed (tremor) to-be-SHAKE-ed πόδας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.) πούς, ποδός, ὁ (cf. βάσις) ποδ·ας (mas) acc pl feet feet (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐμὲ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμε; εμ·ε acc sg; mas voc sg me; my/mine ; me (acc); my/mine (voc) ἐμεγαλορρημόνησαν | Ps 38:16 |
|
18 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that ἐγὼ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς εγω nom sg I I (nom) εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) into (+acc) μάστιγας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) μάστιξ, -ιγος, ἡ μαστιγ·ας (fem) acc pl scourgings/afflictions/maladies scourgings/afflictions/maladies (acc) ἕτοιμος [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἕτοιμος -η -ον ετοιμ·ος mas nom sg ready prepared see Matt 22:4 of the wedding feast ready (nom) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the the (nom) ἀλγηδών μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐνώπιόν [lexicon][inflect][close] Preposition; Adjective (2-2-2) ἐν·ώπιον; ἐν·ώπιος -ον [LXX] ενωπιον; ενωπι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg in-the-presence-of (+gen); in the sight of/ in front of Lit:"in-sight-of"; face to face in-the-presence-of (+gen); in the sight of/ in front of (acc, nom|acc|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) because of (+acc), through (+gen) παντός [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·ος neu gen sg or mas gen sg each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything". each, every (gen) | Ps 38:17 |
|
19 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that because/that τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) ἀνομίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·νομία, -ας, ἡ ανομι·αν (fem) acc sg lawlessness Lit:"without-law" lawlessness (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ἐγὼ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς εγω nom sg I I (nom) ἀναγγελῶ [lexicon][inflect][close] Verb ἀν·αγγέλλω (αν+αγγελλ-, αν+αγγελ(ε)·[σ]-, αν+αγγειλ·[σ]-, αν+ηγγελ·κ-, -, αν+αγγελ·[θ]-) αν·αγγελ(ε)·[σ]ω, αν·αγγελ·[θ]ω fut act ind 1st sg, aor θη sub 1st sg I-will-PROCLAIM, I-should-be-PROCLAIM-ed carry back tidings of, report, Lit:"declare-up/again", hence proclaim, announce, report I-will-PROCLAIM, I-should-be-PROCLAIM-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and μεριμνήσω [lexicon][inflect][close] Verb μεριμνάω (μεριμν(α)-, μεριμνη·σ-, μεριμνη·σ-, -, -, -) μεριμνη·σω fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg I-will-BE ANXIOUS, I-should-BE ANXIOUS I-will-BE ANXIOUS, I-should-BE ANXIOUS ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) above (+acc), on behalf of (+gen) τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the the (gen) ἁμαρτίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ αμαρτι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl sin, sins Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion. sin (gen), sins (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:18 |
|
20 | οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] but/however/moreover/yet ἐχθροί [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἐχθρός -ά -όν εχθρ·οι mas nom|voc pl hostile hostile (nom|voc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) ζῶσιν [lexicon][inflect][close] Verb ζάω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -) ζ(η)·ουσι(ν), ζ(η)·ωσι(ν), ζ(η)·ου[ντ]·σι(ν) pres act ind 3rd pl, pres act sub 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl they-are-LIVE-ing, they-should-be-LIVE-ing, while LIVE-ing Verb from "ζωή"(life), hence live/made-alive, exist, inhabit they-are-LIVE-ing, they-should-be-LIVE-ing, while LIVE-ing (dat) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and κεκραταίωνται [lexicon][inflect][close] Verb κραταιόω (κραται(ο)-, κραταιω·σ-, κραταιω·σ-, -, κεκραταιω-, κραταιω·θ-) κεκραταιω·νται perf mp ind 3rd pl they-have-been-BECOME STRONG-ed they-have-been-BECOME STRONG-ed ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) above (+acc), on behalf of (+gen) ἐμέ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμε; εμ·ε acc sg; mas voc sg me; my/mine ; me (acc); my/mine (voc) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἐπληθύνθησαν [lexicon][inflect][close] Verb πληθύνω (πληθυν-, πληθυν(ε)·[σ]-, πληθυν·[σ]-, -, πεπληθυν-, πληθυν·θ-) ε·πληθυν·θησαν aor θη ind 3rd pl they-were-INCREASE/MULTIPLY-ed prevail they-were-INCREASE/MULTIPLY-ed οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) μισοῦντές [lexicon][inflect][close] Verb μισέω (μισ(ε)-, μιση·σ-, μιση·σ-, μεμιση·κ-, μεμιση-, μιση·θ-) μισ(ε)·ο[υ]ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while HATE/DETEST-ing /dislike, abominate while HATE/DETEST-ing (nom|voc) με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) ἀδίκως [lexicon][inflect][close] Adverb ἀ·δίκως αδικως indecl unjustly unjustly | Ps 38:19 |
|
21 | οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the the (nom) ἀνταποδιδόντες [lexicon][inflect][close] Verb ἀντ·απο·δίδωμι (ath. ανταπο+διδ(ο)-/ath. ανταπο+διδ(ω)-, ανταπο+δω·σ-, ανταπο+δω·κ- or 2nd ath. ανταπο+δ(ο)-/ath. ανταπο+δ(ω)-, -, -, ανταπο+δο·θ-) ανταπο·διδ(ο)·ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while PAY-BACK-ing Lit:"give-back/against", hence recompense/pay-back while PAY-BACK-ing (nom|voc) κακὰ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) κακός -ή -όν (cf. φαῦλος) κακ·α neu nom|acc|voc pl wicked /evil wicked (nom|acc|voc) ἀντὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀντί αντι indecl against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38), against/instead (+gen) ἀγαθῶν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός) αγαθ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl good good, fit, capable, useful good (gen) ἐνδιέβαλλόν με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) ἐπεὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction ἐπεί επει indecl since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because since/otherwise κατεδίωκον [lexicon][inflect][close] Verb κατα·διώκω (κατα+διωκ-, κατα+διωξ-, κατα+διωξ-, -, -, κατα+διωχ·θ-) κατα·ε·διωκ·ον impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl I-was-CHASE-ing-AFTER, they-were-CHASE-ing-AFTER Lit:"chase/hunt-down", hence hunt/pursue-to-capture, chase-after, search-for, persecute I-was-CHASE-ing-AFTER, they-were-CHASE-ing-AFTER δικαιοσύνην [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) δικαιο·σύνη, -ης, ἡ δικαιοσυν·ην (fem) acc sg righteousness /justice, fulfillment of the law righteousness (acc) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely and ἀπέρριψάν [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·ρρίπτω/-ρίπτω (απο+ρριπτ-, -, απο+ρριψ-/απο+ριψ-, -, απο+ερριπτ-, απο+ρριφ·[θ]-) απο·ε·ρριπτ·σαν 1aor act ind 3rd pl they-CAST-ed-AWAY Lit:cast/throw/toss-from/out they-CAST-ed-AWAY με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the the (acc) ἀγαπητὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀγαπητός -ή -όν αγαπητ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg beloved beloved (acc, nom|acc|voc) ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, Lit:"like/as-if"; hence just as. just-like; just-like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) νεκρὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) νεκρός -ά -όν νεκρ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg dead dead (acc, nom|acc|voc) ἐβδελυγμένον [lexicon][inflect][close] Verb βδελύσσομαι/βδελύττ- (βδελυσσ-/βδελυττ-, βδελυξ-, βδελυξ-, -, εβδελυσσ-, βδελυχ·θ-) εβδελυσσ·μεν·ον perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg having-been-LOATHE-ed (abhor, abominable) having-been-LOATHE-ed (acc, nom|acc|voc) | Ps 38:20 |
|
22 | μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not not ἐγκαταλίπῃς [lexicon][inflect][close] Verb ἐγ·κατα·λείπω (εγκατα+λειπ-, εγκατα+λειψ-, εγκατα+λιπ·[σ]- or 2nd εγκατα+λιπ-, εγκατα+λελοιπ·[κ]-, εγκατα+λελειπ-, εγκατα+λειφ·θ-) εγκατα·λιπ·[σ]ῃς, εγκατα·λιπ·ῃς 1aor act sub 2nd sg, 2aor act sub 2nd sg you(sg)-should-LEAVE-UTTERLY Lit:leave-down-in, hence forsake, desert, abandon (in depth έγκατα) compare κατελιπεν you(sg)-should-LEAVE-UTTERLY με [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς με acc sg me me (acc) κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the the (nom) θεός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ος (mas) nom sg god [see theology] god (nom) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not not ἀποστῇς [lexicon][inflect][close] Verb ἀφ·ίστημι (ath. αφ+ιστ(α)-/ath. αφ+ιστ(η)-, απο+στη·σ-, απο+στη·σ- or 2nd ath. απο+στ(η)-/ath. απο+στ(α)-, αφ+εστη·κ-/αφ+εστα·κ-, -, απο+στα·θ-) απο·στ(η)·ῃς 2aor act sub 2nd sg you(sg)-should-DISENGAGE Lit: "stand-from", hence by extn, depart, disengage-from, meta:renounce.. Often passively rendered "fall away"( during tribulation, but more properly renounce (due to tribulation). you(sg)-should-DISENGAGE ἀπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απ’ indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing from ἐμοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμου; εμ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg me; my/mine ; me (gen); my/mine (gen) | Ps 38:21 |
|
23 | πρόσχες [lexicon][inflect][close] Verb προ·έχω (προ+εχ-, -, 2nd προ+σχ-/ath. προ+σχε-, -, -, -) προ·σχε·ς 2aor act imp 2nd sg do-HOLD-you(sg)-BEFORE/SURPASS! do-HOLD-you(sg)-BEFORE/SURPASS! εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) into (+acc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the the (acc) βοήθειάν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) βοήθεια, -ας, ἡ βοηθει·αν (fem) acc sg help help (acc) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) κύριε [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ε; κυρι·ε (mas) voc sg; mas voc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lord (voc); authoritative (voc) τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the the (gen) σωτηρίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) σωτηρία, -ας, ἡ σωτηρι·ας (fem) gen sg salvation/deliverance salvation/deliverance (gen) μου [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς μου gen sg me me (gen) | Ps 38:22 |
|
« Ch 36 | » Ch 38 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 (9-10) 10 (11) 11 (12) 12 (13) 13 (14) 14 (15) 15 (16) 16 (17) 17 (18) 18 (19) 19 (20) 20 (21) 21 (22) 22 (23) 23 (24) 24 (25) 25 (26) 26 (27) 27 (28) 28 (29) 29 (30) 30 (31) 31 (32) 32 (33) 33 (34) 34 (35) 35 (36) 36 (37) 37 (38) 38 (39) 39 (40) 40 (41) 41 (42) 42 (43) 43 (44) 44 (45) 45 (46) 46 (47) 47 (48) 48 (49) 49 (50) 50 (51) 51 (52) 52 (53) 53 (54) 54 (55) 55 (56) 56 (57) 57 (58) 58 (59) 59 (60) 60 (61) 61 (62) 62 (63) 63 (64) 64 (65) 65 (66) 66 (67) 67 (68) 68 (69) 69 (70) 70 (71) 71 (72) 72 (73) 73 (74) 74 (75) 75 (76) 76 (77) 77 (78) 78 (79) 79 (80) 80 (81) 81 (82) 82 (83) 83 (84) 84 (85) 85 (86) 86 (87) 87 (88) 88 (89) 89 (90) 90 (91) 91 (92) 92 (93) 93 (94) 94 (95) 95 (96) 96 (97) 97 (98) 98 (99) 99 (100) 100 (101) 101 (102) 102 (103) 103 (104) 104 (105) 105 (106) 106 (107) 107 (108) 108 (109) 109 (110) 110 (111) 111 (112) 112 (113) 113 (114-5) 114 (116A) 115 (116B) 116 (117) 117 (118) 118 (119) 119 (120) 120 (121) 121 (122) 122 (123) 123 (124) 124 (125) 125 (126) 126 (127) 127 (128) 128 (129) 129 (130) 130 (131) 131 (132) 132 (133) 133 (134) 134 (135) 135 (136) 136 (137) 137 (138) 138 (139) 139 (140) 140 (141) 141 (142) 142 (143) 143 (144) 144 (145) 145 (146) 146 (147A) 147 (147B) 148 149 150 151
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel Gospels
LANGUAGES
Latina
ABOUT
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.