www.katabiblon.com

Παροιμίαι

Proverbs

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible2020ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just as
Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
just as
ὄξος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ὄξο·ς, -ους, τό
οξ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
vinegar
vinegar (nom|acc|voc)
ἕλκει [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb

ἕλκο·ς, -ους, τό; ἕλκω (ελκ-, ελκυ·σ-, ελκυ·σ-, -, -, ελκυσ·θ-)
ελκ(ε)·ι; ελκ·ει
(neu) dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
festering wound; he/she/it-is-PULL/DRAG-ing, you(sg)-are-being-PULL/DRAG-ed
wound, sore; Fig: draw. "elkuo", "spao" ("spasm") appear synonymous for drawing a sword (Mk 14:47, Jn 18:10), suggesting a forceful pulling that overcomes any resistance.
festering wound (dat); he/she/it-is-PULL/DRAG-ing, you(sg)-are-being-PULL/DRAG-ed (classical)
ἀσύμφορον οὕτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus
[Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
so, thus
προσπεσὸν [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·πίπτω (προσ+πιπτ-, προσ+πεσ(ε)·[σ]-, προσ+πεσ·[σ]- or 2nd προσ+πεσ-, -, -, -)
προσ·πεσ·[σ]ον, προσ·πεσ·ο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
do-PROSTRATE/FALL-you(sg)-BEFORE!, upon PROSTRATE/FALL-ing-BEFORE
do-PROSTRATE/FALL-you(sg)-BEFORE!, upon PROSTRATE/FALL-ing-BEFORE (nom|acc|voc, voc)
πάθος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πάθο·ς, -ους, τό
παθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
emotion, passion
[see pathology, pathetic]
emotion, passion (nom|acc|voc)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
σώματι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

σῶμα[τ], -ατος, τό
σωματ·ι
(neu) dat sg
body
body (dat)
καρδίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·αν
(fem) acc sg
heart
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
heart (acc)
λυπεῖ [lexicon][inflect][close]
Verb

λυπέω (λυπ(ε)-, λυπη·σ-, λυπη·σ-, λελυπη·κ-, λελυπη-, λυπη·θ-)
λυπ(ε)·ει, λυπ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
he/she/it-is-GRIEVE-ing, you(sg)-are-being-GRIEVE-ed, be-you(sg)-GRIEVE-ing!
(from "λύπη" [intense pain of mind]), hence distress/vex/make-upset. cause-sorrow/pain, be/make-sorry. LXX: (also) make-angry.
he/she/it-is-GRIEVE-ing, you(sg)-are-being-GRIEVE-ed (classical), be-you(sg)-GRIEVE-ing!
Prv 25:20As vinegar is bad for a sore, so trouble befalling the body afflicts the heart. As a moth in a garment, and a worm in wood, so the grief of a man hurts the heart.Prv 25:20
As one who takes away a garment in cold weather,
or vinegar on soda,
so is one who sings songs to a heavy heart.
« Ch 24» Ch 26

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 03:39:17 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top