www.katabiblon.com

Λευϊτικὸν

Leviticus

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible4040ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
μισθωτὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

μισθωτός[2], -ου, ὁ; μισθωτός[1] -η -ον [LXX]
μισθωτ·ος; μισθωτ·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
hireling; hired
;
[lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
πάροικος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

πάρ·οικος -ον
παροικ·ος
mas nom sg or fem nom sg
sojourner
foreigner
ἔσται [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you(sg); your/yours(sg); (fut opt)
; ; worn, rub
ἕως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn, dawns
, up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)";
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
ἔτους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἔτο·ς, -ους, τό
ετ(ε)·ος
(neu) gen sg
year
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
ἀφέσεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ἄφ·εσις, -εως, ἡ
αφεσ(ι)·ος
(fem) gen sg
forgiveness
ἐργᾶται [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.); Verb

ἐργάτης, -ου, ὁ; ἐργάζομαι (εργαζ-, εργ(α)·[σ]-, εργα·σ-, -, ειργασ-, εργασ·θ-)
εργατ·αι; εργ(α)·[σ]εται
(mas) nom|voc pl; fut mp ind 3rd sg
workers; he/she/it-will-be-WORK/STRIVE-ed
;
παρὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

παρά
παρα
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat)
παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
σοί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you(sg); your/yours(sg); (fut opt)
; ; worn, rub
Lv 25:40He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release:Lv 25:40
As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:
« Ch 24» Ch 26

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 21:20:21 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top