www.katabiblon.com

Λευϊτικὸν

Leviticus

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible44καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
προστάξει [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·τάσσω/-τάττω (προσ+τασσ-/προσ+ταττ-, προσ+ταξ-, προσ+ταξ-, προσ+τεταχ·[κ]-, προσ+τετασσ-, προσ+ταγ·[θ]-/προσ+ταχ·θ-)
προσ·τασσ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-GIVE-A-DIRECTIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed-A-DIRECTIVE
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
ἱερεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἱερεύς, -έως, ὁ
ιερ(ευ)·ς
(mas) nom sg
priest
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
λήμψονται [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λημβ·σονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be-TAKE/RECEIVE-ed
grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
κεκαθαρισμένῳ [lexicon][inflect][close]
Verb

καθαρίζω (καθαριζ-, καθαρι(ε)·[σ]-/καθαρι·σ-, καθαρι·σ-, -, κεκαθαρισ-, καθαρισ·θ-)
κεκαθαρισ·μεν·ῳ
perf mp ptcp mas dat sg or perf mp ptcp neu dat sg
having-been-PURIFY-ed
cleanse
δύο [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δύο, gen. δύο, dat. δυσί(ν), acc. δύο
δυο
nom|acc|gen pl
two
ὀρνίθια ζῶντα [lexicon][inflect][close]
Verb

ζάω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
while LIVE-ing
Verb from "ζωή"(life), hence live/made-alive, exist, inhabit
καθαρὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

καθαρός -ά -όν
καθαρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
clean
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ξύλον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ξύλον, -ου, τό
ξυλ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
tree
, by extension, something wooden; piece of wood; wooden implement; club/gallows/stocks or, in NT, cross.
κέδρινον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κέδρινος -η -ον [LXX]
κεδριν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
of cedar
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
κεκλωσμένον [lexicon][inflect][close]
Verb

κλώθω [LXX] (-, -, -, -, κεκλωθ-, -)
κεκλωθ·μεν·ον
perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg
having-been-SPIN-ed
κόκκινον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κόκκινος -η -ον
κοκκιν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
scarlet
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ὕσσωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl. and Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.)

ὕσσωπος, -ου, ἡ andand -πον, ???, τό
υσσωπ·ον
(fem) acc sg or (neu) nom|acc|voc sg or (mas) acc sg
hyssop
"Hyssop" (botanically-exact??). Might refer to leafy aromatic herbs of <i>origanum</i> rather than <i>hyssopus officinalis</i>.
Lv 14:4And the priest shall give directions, and they shall take for him that is cleansed two clean live birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.Lv 14:4
then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
« Ch 13» Ch 15

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 10:48:16 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top