www.katabiblon.com

Λευϊτικὸν

Leviticus

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible1919καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
γένηται [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·ηται
2aor mp sub 3rd sg
he/she/it-should-be-BECOME-ed
become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
τόπῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

τόπος, -ου, ὁ
τοπ·ῳ
(mas) dat sg
place
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
ἕλκους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἕλκο·ς, -ους, τό
ελκ(ε)·ος
(neu) gen sg
festering wound
wound, sore
οὐλὴ λευκὴ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λευκός -ή -όν
λευκ·η
fem nom|voc sg
white
[lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
τηλαυγὴς λευκαίνουσα [lexicon][inflect][close]
Verb

λευκαίνω (λευκαιν-, -, λευκαν·[σ]-, -, -, λευκαν·θ-)
λευκαιν·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
while WHITEN-ing
[lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
πυρρίζουσα καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ὀφθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
οφ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-SEE/BEHOLD-ed
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
ἱερεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἱερεύς, -έως, ὁ
ιερ(ευ)·ι
(mas) dat sg
priest
Lv 13:19and there should be in the place of the ulcer a white sore, or one looking white and bright, or fiery, and it shall be seen by the priest;Lv 13:19
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;
« Ch 12» Ch 14

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 18:24:35 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top