www.katabiblon.com

Ἠσαῒας

Isaiah

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible11ἔπεσε [lexicon][inflect][close]
Verb

πίπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
ε·πεσ·[σ]ε(ν), ε·πεσ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
he/she/it-FALL-ed
To fall, or throw oneself down. Numerous figurative uses, including to fail or be ruined.
he/she/it-FALL-ed
Βηλ συνετρίβη [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τρίβω (συν+τριβ-, συν+τριψ-, συν+τριψ-, -, συν+τετριβ-, συν+τριβ·[θ]-)
συν·ε·τριβ·[θ]η
aor θη ind 3rd sg
he/she/it-was-CRUSH/SHATTER-ed
Lit:"rub-together" stick to light a fire, hence crush-completely, break (into pieces). shatter
he/she/it-was-CRUSH/SHATTER-ed
Δαγων ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
he/she/it-was-BECOME-ed
become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
he/she/it-was-BECOME-ed
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
γλυπτὰ αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
them/same
them/same (gen)
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
θηρία [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

θηρίον, -ου, τό
θηρι·α
(neu) nom|acc|voc pl
beasts
beasts (nom|acc|voc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
κτήνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

κτῆνο·ς, -ους, τό
κτην(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
Animals
(beast)
Animals (nom|acc|voc)
αἴρετε [lexicon][inflect][close]
Verb

αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
αιρ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are-LIFT/PICK-UP-ing, be-you(pl)-LIFT/PICK-UP-ing!
, take-up, tote, raise, bear, carry
you(pl)-are-LIFT/PICK-UP-ing, be-you(pl)-LIFT/PICK-UP-ing!
αὐτὰ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·α
neu nom|acc pl
they/them/same
they/them/same (nom|acc)
καταδεδεμένα [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·δέω (-, κατα+δη·σ-, κατα+δη·σ-, -, κατα+δεδε-, κατα+δε·θ-)
κατα·δεδε·μεν·α
perf mp ptcp neu nom|acc|voc pl
having-been-TIE DOWN-ed
bind up
having-been-TIE DOWN-ed (nom|acc|voc)
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
as/like
φορτίον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

φορτίον, -ου, τό
φορτι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
burden
load, wares, as a child in the womb
burden (nom|acc|voc)
κοπιῶντι [lexicon][inflect][close]
Verb

κοπιάω (κοπι(α)-, κοπια·σ-, κοπια·σ-, κεκοπια·κ-, -, -)
κοπι(α)·ο[υ]ντ·ι
pres act ptcp mas dat sg or pres act ptcp neu dat sg
while TOIL-ing
while TOIL-ing (dat)
Is 46:1Bel has fallen, Nabo is broken to pieces, their graven images are gone to the wild beasts and the cattle: ye take them packed up as a burden to the weary, exhausted, hungry, and at the same time helpless man;Is 46:1
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary animal.
Bel fell and Dagon was crushed, Thus became of their carving into beasts and animals, you pick them up having been tied down like a burden to the toiling.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2017-06-06 Editors: 2
« Ch 45» Ch 47

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 06:44:22 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top