www.katabiblon.com

Ὠσηὲ

Hosea

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible66κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
simple article
νομὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

νομή, -ῆς, ἡ
νομ·ας
(fem) acc pl
pasturages
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
them/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ἐνεπλήσθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐμ·πίμπλημι/-πίπ- (ath. εν+πιμπλ(α)-/ath. εν+πιπλ(α)-, εν+πλη·σ-, εν+πλη·σ-, -, εν+πεπλησ-, εν+πλησ·θ-)
εν·ε·πλησ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
they-were-FILL UP-ed
to fill, satiate
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
πλησμονήν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πλησμονή, -ῆς, ἡ
πλησμον·ην
(fem) acc sg
satiety
[fullness]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ὑψώθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑψόω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-)
ε·υψω·θησαν
aor θη ind 3rd pl
they-were-LIFT-UP/EXALT-ed
(from "ὕψος" "height", Lit:"set-high/elevate/lift-up". Fig:"exalt".
αἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
καρδίαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·αι
(fem) nom|voc pl
hearts
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
them/same
ἕνεκα [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἕνεκα/ἕνεκεν/εἵνεκεν
ενεκα
indecl
for-cause/reason-of
because-of, for-sake-of, by-reason-of, for-this-cause, why
τούτου [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
this
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἐπελάθοντό [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·λανθάνομαι (επι+λανθαν-, επι+λη·σ-, 2nd επι+λαθ-, -, επι+λεληθ-, επι+λησ·θ-)
επι·ε·λαθ·οντο
2aor mp ind 3rd pl
they-were-FORGET-ed
forget, lose thought of, disregard
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
me
Hos 13:6According to their pastures, so they were completely filled; and their hearts were exalted; therefore they forgot me.Hos 13:6
According to their pasture, so were they filled;
they were filled, and their heart was exalted.
Therefore they have forgotten me.
« Ch 12» Ch 14

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 20:36:33 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top