www.katabiblon.com

Ἰεζεκιὴλ

Ezekiel

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible2020καθὼς [lexicon][inflect][close]
Adverb

καθ·ώς
καθως
indecl
as accordingly
[according to how/in accordance with how]
εἰσδέχεται [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·δέχομαι (εισ+δεχ-, εισ+δεξ-, εισ+δεξ-, -, -, εισ+δεχ·θ-)
εισ·δεχ·εται
pres mp ind 3rd sg
he/she/it-is-being-TAKE-ed-IN
admit
ἄργυρος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἄργυρος, -ου, ὁ
αργυρ·ος
(mas) nom sg
silver
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
χαλκὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

χαλκός, -οῦ, ὁ
χαλκ·ος
(mas) nom sg
copper or bronze
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
σίδηρος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

σίδηρος, -ου, ὁ
σιδηρ·ος
(mas) nom sg
iron
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
κασσίτερος καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
μόλιβος εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
μέσον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
middle
καμίνου [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

κάμινος, -ου, ἡ
καμιν·ου
(fem) gen sg
furnace
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Χριστὸς
ἐκφυσῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·φυσάω [LXX] (εκ+φυσ(α)-, εκ+φυση·σ-, εκ+φυση·σ-, -, -, -)
εκ·φυση·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-BLOW OUT/AWAY, be-you(sg)-BLOW OUT/AWAY-ed!, he/she/it-happens-to-BLOW OUT/AWAY
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
αὐτὸ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
it/same
πῦρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ
(neu) nom|acc|voc sg
fire
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Χριστὸς
χωνευθῆναι οὕτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus
[Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
εἰσδέξομαι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·δέχομαι (εισ+δεχ-, εισ+δεξ-, εισ+δεξ-, -, -, εισ+δεχ·θ-)
εισ·δεχ·σομαι
fut mp ind 1st sg
I-will-be-TAKE-ed-IN
admit
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you(pl)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ὀργῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὀργή, -ῆς, ἡ (cf. θυμός)
οργ·ῃ
(fem) dat sg
wrath/anger
natural impulse, always of anger
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
me
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
συνάξω [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·άγω (συν+αγ-, συν+αξ-, συν+ηξ- or 2nd συν+αγαγ-, συν+αγειοχ·[κ]-, συν+ηγ-, συν+αχ·θ-)
συν·αγ·σω
fut act ind 1st sg
I-will-GATHER/ASSEMBLE
Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
χωνεύσω ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you(pl)
Ez 22:20As silver, and brass, and iron, and tin, and lead, are gathered into the midst of the furnace, to blow fire into it, that they may be melted: so will I take you in my wrath, and I will gather and melt you.Ez 22:20
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
« Ch 21» Ch 23

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 21:43:32 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top