www.katabiblon.com

Μακκαβαίων Δʹ

4 Maccabees*

 CATSS LXX Wiki English Translation‎ / World English Bible
1διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
τοῦτό [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
this (nom|acc)
γέ [lexicon][inflect][close]
Particle

γέ
γε
indecl
indeed
An emphatic particle meaning at least, indeed. It emphasizes the word to which it is associated.
indeed
τοι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
μειρακίσκοι τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
εὐσεβείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·σέβεια, -ας, ἡ
ευσεβει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
godliness, godlinesses
Lit:"good=veneration/homage", hence reverence-to-God, god-likeness
godliness (gen), godlinesses (acc)
λογισμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ῳ
(mas) dat sg
logic
reasoning, calculation
logic (dat)
φιλοσοφοῦντες χαλεπωτέρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

χαλεπώ·τερος -α -ον [LXX] (Comp. of χαλεπός)
χαλεπωτερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
more difficult
more difficult (gen)
βασανιστηρίων ἐπεκράτησαν
1
2ἐπειδὴ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἐπει·δή
επειδη
indecl
when/since
[another form of "ἐπεί". after, because]
when/since
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
πρώτην [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

πρῶτος -η -ον
πρωτ·ην
fem acc sg
first
first (acc)
πεῖραν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

πεῖρα, -ας, ἡ; πειράω (πειρ(α)-, πειρα·σ-, πειρα·σ-, -, πεπειρα-, πειρα·θ-)
πειρ·αν; πειρ(α)·ειν > πειραν
(fem) acc sg; pres act inf
trial/experience/ordeal; to-be-TRY/ATTEMPT-ing
;
trial/experience/ordeal (acc); to-be-TRY/ATTEMPT-ing
ἐνικήθη [lexicon][inflect][close]
Verb

νικάω (νικ(α)-, νικη·σ-, νικη·σ-, νενικη·κ-, νενικη-, νικη·θ-)
ε·νικη·θη
aor θη ind 3rd sg
he/she/it-was-VICTOR-ed-OVER
[to prevail; Rom 12:21: to not be defeated; Rv 5:5: to succeed]
he/she/it-was-VICTOR-ed-OVER
περιφανῶς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
τύραννος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ος; τυρανν·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (nom); Tyrannus (nom)
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
not
δυνηθεὶς [lexicon][inflect][close]
Verb

δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνη·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
upon being-ABLE-ed
upon being-ABLE-ed (nom|voc)
ἀναγκάσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀναγκάζω (αναγκαζ-, αναγκα·σ-, αναγκα·σ-, -, ηναγκασ-, αναγκασ·θ-)
αναγκα·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-COMPEL, be-you(sg)-COMPEL-ed!, he/she/it-happens-to-COMPEL
force, constrain (cf. ἀνάγκη)
to-COMPEL, be-you(sg)-COMPEL-ed!, he/she/it-happens-to-COMPEL (opt)
γέροντα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

γέρων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. γέρουσιν
γερο[υ]ντ·α
(mas) acc sg
old man
old man (acc)
μιαροφαγῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

μιαρο·φαγέω [LXX] (μιαροφαγ(ε)-, -, μιαροφαγη·σ-, -, -, -)
μιαροφαγη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-???
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt)
τότε [lexicon][inflect][close]
Adverb

τότε
τοτε
indecl
then
then
δὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

δή
δη
indecl
indeed
indeed
σφόδρα [lexicon][inflect][close]
Adverb

σφόδρα
σφοδρα
indecl
exceedingly
/intensely/very/vehemently, keenly, inveighingly, eagerly
exceedingly
περιπαθῶς ἐκέλευσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κελεύω (κελευ-, -, κελευ·σ-, -, -, κελευσ·θ-)
ε·κελευ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-COMMAND-ed
i.e., urge on by word.
he/she/it-COMMAND-ed
ἄλλους [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος)
αλλ·ους
mas acc pl
others
, as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
others (acc)
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen)
ἐξ before vowels
out of (+gen)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
λείας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λεῖος -α -ον
λει·ας
fem gen sg or fem acc pl
smooth/level/plain
smooth/level/plain (acc, gen)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
Εβραίων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Ἑβραῖος, -ου, ὁ
εβραι·ων
(mas) gen pl
Hebrews
Hebrews (gen)
ἀγαγεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄγω (αγ-, αξ-, 2nd αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
αγαγ·ειν
2aor act inf
to-LEAD
to-LEAD
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
if
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed
/certainly/surely.
indeed
μιαροφαγήσαιεν [lexicon][inflect][close]
Verb

μιαρο·φαγέω [LXX] (μιαροφαγ(ε)-, -, μιαροφαγη·σ-, -, -, -)
μιαροφαγη·σαιεν
1aor act opt 3rd pl
they-happen-to-???
they-happen-to-??? (opt)
ἀπολύειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·λύω (απο+λυ-, απο+λυ·σ-, απο+λυ·σ-, απο+λελυ·κ-, απο+λελυ-, απο+λυ·θ-)
απο·λυ·ειν
pres act inf
to-be-RELEASE-ing
Lit:"loose-from", hence release, let-go, divorce, free, pardon. Also a euphemism for die.
to-be-RELEASE-ing
φαγόντας [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]- or 2nd φαγ-, -, -, -)
φαγ·[σ]ο[υ]ντ·ας, φαγ·ο[υ]ντ·ας
fut act ptcp mas acc pl, 2aor act ptcp mas acc pl
going-to-EAT/DEVOUR, upon EAT/DEVOUR-ing
going-to-EAT/DEVOUR (fut ptcp) (acc), upon EAT/DEVOUR-ing (acc)
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
if
δ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δ’
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
ἀντιλέγοιεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀντι·λέγω (αντι+λεγ-, -, 2nd αντ+ειπ-, -, -, -)
αντι·λεγ·οιεν
pres act opt 3rd pl
they-happen-to-be-SPEAK-ing-AGAINST
they-happen-to-be-SPEAK-ing-AGAINST (opt)
πικρότερον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πικρό·τερος -α -ον [LXX] (Comp. of πικρός)
πικροτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
more bitter
more bitter (acc, nom|acc|voc)
βασανίζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

βασανίζω (βασανιζ-, βασανι(ε)·[σ]-/βασανι·σ-, βασανι·σ-, -, -, βασανισ·θ-)
βασανιζ·ειν
pres act inf
to-be-TORMENT-ing
examine closely, cross-question
to-be-TORMENT-ing
2
3ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (nom|acc)
διαταξαμένου [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·τάσσω (δια+τασσ-, δια+ταξ-, δια+ταξ-, δια+τεταχ·[κ]-, δια+τετασσ-, δια+ταγ·[θ]-/δια+ταχ·θ-)
δια·τασσ·σαμεν·ου
1aor mp ptcp mas gen sg or 1aor mp ptcp neu gen sg
upon being-PRESCRIBE-ed
decree, order, appoint or ordain
upon being-PRESCRIBE-ed (gen)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
τυράννου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ου; τυρανν·ου
(mas) gen sg; (mas) gen sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (gen); Tyrannus (gen)
παρῆσαν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

πάρ·ειμι[1] fr. εἰμί[1] (ath. παρ+(εσ)-/παρ+(εσ)-, παρ+εσ·[σ]-, -, -, -, -); παρ·ίημι (-, παρ+η·σ-, παρ+η·κ- or 2nd ath. παρ+(ε)-, -, παρ+ει-, παρ+ε·θ-)
παρ·ε·(ε[σ])·σαν; παρ·η·σαν[τ]
impf act ind 3rd pl; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
they-were-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH
Lit:"be-close-beside", hence be-present/here/near/close-beside/at-hand, to-have-come/arrived. Root for "παρουσία"(arrival/coming/visitation/entrance).; pass by, pass over, disregard, permit, allow, give up, relaxed, weakened
they-were-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|acc|voc)
ἀγόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄγω (αγ-, αξ-, 2nd αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
αγ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
while being-LEAD-ed
while being-LEAD-ed (nom|voc)
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
γεραιᾶς μητρὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

μήτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ
μητ[ε]ρ·ος
(fem) gen sg
mother
also of motherland
mother (gen)
ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
seven
ἀδελφοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brothers
How do we know these are accurate if anyone can edit them?
brothers (nom|voc)
καλοί [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

καλός -ή -όν (cf. ἀγαθός); καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
καλ·οι; καλ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
good; he/she/it-happens-to-be-CALL-ing
good, useful, of quality, morally good, physically beautiful; summon/invite
good (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-CALL-ing (opt)
τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
αἰδήμονες καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
γενναῖοι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
παντὶ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ι
neu dat sg or mas dat sg
each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
each, every (dat)
χαρίεντες [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-1-3)

χαρίεις χαρίεσσα χαρίεν[τ] [LXX]
χαριεντ·ες
mas nom|voc pl
graceful
graceful (nom|voc)
3
4οὓς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ους
mas acc pl
who/whom/which
who/whom/which (acc)
ἰδὼν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
upon SEE/BEHOLD-ing
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
upon SEE/BEHOLD-ing (nom)
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
τύραννος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ος; τυρανν·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (nom); Tyrannus (nom)
καθάπερ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καθάπερ
καθαπερ
indecl
even as
even as
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
χορῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

χορός, -οῦ, ὁ
χορ·ῳ
(mas) dat sg
dancing
[see chorus]
dancing (dat)
μέσην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ην
fem acc sg
middle
middle (acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
μητέρα [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

μήτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ
μητερ·α
(fem) acc sg
mother
also of motherland
mother (acc)
περιέχοντας [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·έχω (περι+εχ-, -, 2nd περι+σχ-, -, -, -)
περι·εχ·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
while CONTAINED-ing
[metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround]
while CONTAINED-ing (acc)
ἥσθετο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]- or 2nd φαγ-, -, -, -)
ε·εσθ·ετο
impf mp ind 3rd sg
he/she/it-was-being-EAT/DEVOUR-ed
he/she/it-was-being-EAT/DEVOUR-ed
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
them/same (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
εὐπρεπείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·πρέπεια, -ας, ἡ
ευπρεπει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
well-befittedness, well-befittednesss
dignity
well-befittedness (gen), well-befittednesss (acc)
ἐκπλαγεὶς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πλήσσω v.l. -πλήττω (εκ+πλησσ-/εκ+πληττ-, -, -, -, -, εκ+πλαγ·[θ]-)
εκ·πλαγ·[θ]ει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
upon being-STUN-ed
astonish, surprise, amazed
upon being-STUN-ed (nom|voc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
εὐγενείας προσεμειδίασεν αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
them/same (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
πλησίον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX]
πλησιον; πλησι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
neighbor; near
one near, close to;
neighbor; near (acc, nom|acc|voc)
καλέσας [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
καλε·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
upon CALL-ing
summon/invite
upon CALL-ing (nom|voc)
ἔφη [lexicon][inflect][close]
Verb

φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -)
ε·φ(α)·^
impf act ind 3rd sg
he/she/it-was-SAY-ing
he/she/it-was-SAY-ing
4
5 [lexicon][inflect][close]
Interjection; Letter; Verb

ὦ[2]; ὦ[1], τό; εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ω; ω; (εσ)·ω
indecl; (neu) indecl; pres act sub 1st sg
O!; omega; I-should-be
; [last letter of Greek alphabet];
O!; omega; I-should-be
νεανίαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

νεανίας, -ου, ὁ
νεανι·αι
(mas) nom|voc pl
young men
young men (nom|voc)
φιλοφρόνως [lexicon][inflect][close]
Adverb

φιλο·φρόνως
φιλοφρονως
indecl
???
???
ἐγὼ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
εγω
nom sg
I
I (nom)
καθ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
καθ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
ἑνὸς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ε[ι]ν·ος
neu gen sg or mas gen sg
one
one (gen)
ἑκάστου [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Distributive Numeral)

ἕκαστος -η -ον
εκαστ·ου
neu gen sg or mas gen sg
each-separately
(from "ἕκας" "separate"), hence each-separately/distinctly (as opposed to "πᾶς" "each-of-a-relevant-set"
each-separately (gen)
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
θαυμάζω [lexicon][inflect][close]
Verb

θαυμάζω (θαυμαζ-, θαυμα·σ-, θαυμα·σ-, τεθαυμα·κ-, τεθαυμασ-, θαυμασ·θ-)
θαυμαζ·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
I-am-MARVEL-ing, I-should-be-MARVEL-ing
/wonder-at/cause-amazement/surprise/shock/awe, be-impressed
I-am-MARVEL-ing, I-should-be-MARVEL-ing
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
κάλλος καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
πλῆθος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude
a large number, the main body
multitude (nom|acc|voc)
τοσούτων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

τοσ·οῦτος -αύτη -οῦτο(ν)
τοσουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this-many
[Lit:"this-so-much"]
this-many (gen)
ἀδελφῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί; ἀδελφή, -ῆς, ἡ
αδελφ·ων; αδελφ·ων
(mas) gen pl; (fem) gen pl
brothers; sisters
How do we know these are accurate if anyone can edit them?;
brothers (gen); sisters (gen)
ὑπερτιμῶν οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
μόνον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον
μονον; μον·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
only; sole
; apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone)
only; sole (acc, nom|acc|voc)
συμβουλεύω [lexicon][inflect][close]
Verb

συμ·βουλεύω (συν+βουλευ-, συν+βουλευ·σ-, συν+βουλευ·σ-, -, συν+βεβουλευ-, -)
συν·βουλευ·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
I-am-COUNCIL-ing, I-should-be-COUNCIL-ing
I-am-COUNCIL-ing, I-should-be-COUNCIL-ing
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
not
μανῆναι [lexicon][inflect][close]
Verb

μαίνομαι (μαιν-, -, -, μεμην·[κ]-, -, μαν·[θ]-)
μαν·[θ]ηναι
aor θη inf
to-be-RAVE-ed
to rage, be insane
to-be-RAVE-ed
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
her/it/same
her/it/same (acc)
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
προβασανισθέντι γέροντι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

γέρων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. γέρουσιν
γερο[υ]ντ·ι
(mas) dat sg
old man
old man (dat)
μανίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

μανία, -ας, ἡ
μανι·αν
(fem) acc sg
mania
mania (acc)
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather
emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
but-rather
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
παρακαλῶ [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-)
παρα·καλ(ε)·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
I-am-ENTREAT/COMFORT-ing, I-should-be-ENTREAT/COMFORT-ing
[Lit: "call-close-beside", hence: entreat/implore, or encourage/comfort (in affliction)]
I-am-ENTREAT/COMFORT-ing, I-should-be-ENTREAT/COMFORT-ing
συνείξαντάς μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
me
me (dat)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
ἐμῆς [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἐμός -ή -όν
εμ·ης
fem gen sg
my/mine
my/mine (gen)
ἀπολαύειν φιλίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φιλία, -ας, ἡ
φιλι·ας
(fem) gen sg
friendship
[high degree of association]
friendship (gen)
5
6δυναίμην [lexicon][inflect][close]
Verb

δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυν(α)·ιμην
pres mp opt 1st sg
I-happen-to-be-being-ABLE-ed
I-happen-to-be-being-ABLE-ed (opt)
δ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δ’
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever
(calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives.
ever
ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just as
Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
just as
κολάζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

κολάζω (κολαζ-, κολα·σ-, κολα·σ-, -, -, κολασ·θ-)
κολαζ·ειν
pres act inf
to-be-CURTAIL/CHASTISE-ing
the main idea is to curtail. It can mean correction, punishment, or harsh pruning or weeding.
to-be-CURTAIL/CHASTISE-ing
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
the (acc)
ἀπειθοῦντάς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·πειθέω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
απειθ(ε)·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
while DISOBEY-ing
disobey (w/ dat. of pers. or thing), or be disobedient; as the ultimate disobedience, refuse to believe the gospel (a possible [but disputed] sense in some NT passages [per BAGD] but not outside the NT)
while DISOBEY-ing (acc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
me
me (gen)
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
the (dat)
ἐπιτάγμασιν οὕτω [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτω
indecl
thus
[Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
thus
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
εὐεργετεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

εὐ·εργετέω (ευ+εργετ(ε)-/ευεργετ(ε)-, ευ+εργετη·σ-, ευ+εργετη·σ-/ευεργετη·σ-, -, ευεργετη-, ευ+εργετη·θ-/ευεργετη·θ-)
ευ·εργετ(ε)·ειν
pres act inf
to-be-BENEFIT-ing
to-be-BENEFIT-ing
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
the (acc)
εὐπειθοῦντάς μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
me
me (dat)
6
7πιστεύσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

πιστεύω (πιστευ-, πιστευ·σ-, πιστευ·σ-, πεπιστευ·κ-, πεπιστευ-, πιστευ·θ-)
πιστευ·σατε
1aor act imp 2nd pl
do-BELIEVE/TRUST-you(pl)!
be-persuaded/accept [toward] (heed [to], believe); give management (entrust). PASS. to be entrusted with
do-BELIEVE/TRUST-you(pl)!
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore
/accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
therefore
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀρχὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀρχή, -ῆς, ἡ
αρχ·ας
(fem) acc pl
rulers
chief/head/ruler, beginning/origin. Context impacts meaning. If dative w/o definite article, "origin" often offers the least contradiction with other scriptures. Titles with definite article, then "chief/head/ruler" (chief-priest, arc
rulers (acc)
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
ἐμῶν [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἐμός -ή -όν
εμ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
my/mine
my/mine (gen)
πραγμάτων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πρᾶγμα[τ], -ατος, τό
πραγματ·ων
(neu) gen pl
matters
/thing/business/affair/object [root for "pragmatic"]
matters (gen)
ἡγεμονικὰς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἡγεμονικός -ή -όν [LXX]
ηγεμονικ·ας
fem acc pl
leader-like
leader-like (acc)
λήμψεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λημβ·σεσθε
fut mp ind 2nd pl
you(pl)-will-be-TAKE/RECEIVE-ed
grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
you(pl)-will-be-TAKE/RECEIVE-ed
ἀρνησάμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀρνέομαι (αρν(ε)-, αρνη·σ-, αρνη·σ-, -, ηρνη-, -)
αρνη·σαμεν·οι
1aor mp ptcp mas nom|voc pl
upon being-DENY/DISAVOW-ed
upon being-DENY/DISAVOW-ed (nom|voc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
πάτριον ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
πολιτείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πολιτεία, -ας, ἡ
πολιτει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
polity, polities
polity (gen), polities (acc)
θεσμόν
7
8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
μεταλαβόντες [lexicon][inflect][close]
Verb

μετα·λαμβάνω (μετα+λαμβαν-, μετα+λημψ-, 2nd μετα+λαβ-, -, -, -)
μετα·λαβ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
upon SHARE-ing
upon SHARE-ing (nom|voc)
Ἑλληνικοῦ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἑλληνικός -ή -όν
ελληνικ·ου
neu gen sg or mas gen sg
Greek
[of Greece or Greeks or Greek]
Greek (gen)
βίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

βίος, -ου, ὁ; βιόω (βι(ο)-, βιω·σ-, βιω·σ-, -, -, -)
βι·ου; βι(ο)·ε, βι(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
life/livelihood; be-you(sg)-LIVE-ing!, be-you(sg)-being-LIVE-ed!
can also refer to property (BDAG 177);
life/livelihood (gen); be-you(sg)-LIVE-ing!, be-you(sg)-being-LIVE-ed!
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
μεταδιαιτηθέντες ἐντρυφήσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·τρυφάω (εν+τρυφ(α)-, εν+τρυφη·σ-, εν+τρυφη·σ-, -, -, -)
εν·τρυφη·σατε
1aor act imp 2nd pl
do-INDULGE-you(pl)-IN!
do-INDULGE-you(pl)-IN!
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
the (dat)
νεότησιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

νεότη[τ]ς, -ητος, ἡ
νεοτη[τ]·σι(ν)
(fem) dat pl
youths
[see neophyte]
youths (dat)
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
8
9ἐπεί [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἐπεί
επει
indecl
since/otherwise
Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because
since/otherwise
ἐὰν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if-ever
"ἐὰν μή" (Lit:if-ever not) means "except", "unless"
if-ever
ὀργίλως με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
me
me (acc)
διάθησθε [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·τίθημι (ath. δια+τιθ(ε)-, δια+θη·σ-, δια+θη·κ- or 2nd ath. δια+θ(ε)-, -, -, -)
δια·θ(ε)·ησθε
2aor mp sub 2nd pl
you(pl)-should-be-COVENANT-ed
you(pl)-should-be-COVENANT-ed
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
ἀπειθείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀ·πείθεια, -ας, ἡ
απειθει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
stubbornness, stubbornnesss
stubbornness (gen), stubbornnesss (acc)
ἀναγκάσετέ [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀναγκάζω (αναγκαζ-, αναγκα·σ-, αναγκα·σ-, -, ηναγκασ-, αναγκασ·θ-)
αναγκα·σετε
fut act ind 2nd pl
you(pl)-will-COMPEL
force, constrain (cf. ἀνάγκη)
you(pl)-will-COMPEL
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
me
me (acc)
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
δειναῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δεινός -ή -όν [LXX]
δειν·αις
fem dat pl
dreadful
dreadful (dat)
κολάσεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κόλασις, -εως, ἡ
κολασ(ι)·σι(ν)
(fem) dat pl
curtailments
chastisement, correction, Hp.Praec.5, Pl.Ap.26a, al., Th.1.41; opp. τιμωρία, Arist.Rh.1369b13; of divine retribution, Ev.Matt.25.46 chastisement, discipline, penalize, fine
curtailments (dat)
ἕνα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ε[ι]ν·α
mas acc sg
one
one (acc)
ἕκαστον [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Distributive Numeral)

ἕκαστος -η -ον
εκαστ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
each-separately
(from "ἕκας" "separate"), hence each-separately/distinctly (as opposed to "πᾶς" "each-of-a-relevant-set"
each-separately (acc, nom|acc|voc)
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
βασάνων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

βάσανος, -ου, ἡ
βασαν·ων
(fem) gen pl
torments
torments (gen)
ἀπολέσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολε·σαι
1aor act inf or 1aor act opt 3rd sg
to-DESTROY, he/she/it-happens-to-DESTROY
Lit:"destroy-from", hence fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish, be lost (middle/passive).
to-DESTROY, he/she/it-happens-to-DESTROY (opt)
9
10κατελεήσατε οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore
/accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
therefore
ἑαυτούς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ους
mas acc pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (acc)
οὓς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ους
mas acc pl
who/whom/which
who/whom/which (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
πολέμιος ἔγωγε [lexicon][inflect][close]
Particle

ἔγω·γε [LXX]
εγωγε
indecl
I indeed
Strengthened form of ἐγώ, "I"
I indeed
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
ἡλικίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἡλικία, -ας, ἡ
ηλικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
age/maturity, age/maturities
get older, stature
age/maturity (gen), age/maturities (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
εὐμορφίας οἰκτίρομαι [lexicon][inflect][close]
Verb

οἰκτίρω v.l. -τείρω (οικτειρ-/οικτιρ-, οικτειρη·σ-/οικτιρη·σ-, οικτιρη·σ-, -, -, -)
οικτιρ·ομαι
pres mp ind 1st sg
I-am-being-COMPASSION-ed
feelings of compassion; pity
I-am-being-COMPASSION-ed
10
11οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
διαλογιεῖσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·λογίζομαι (δια+λογιζ-, δια+λογι(ε)·[σ]-, δια+λογι·σ-, -, -, -)
δια·λογι(ε)·[σ]εσθε
fut mp ind 2nd pl
you(pl)-will-be-DELIBERATE-ed
consider, ponder, reason
you(pl)-will-be-DELIBERATE-ed
τοῦτο [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
this (nom|acc)
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
because/that
οὐδὲν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν
neu nom|acc sg
none
[not one, no one]
none (nom|acc)
ὑμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμιν
dat pl
you(pl)
you(pl) (dat)
ἀπειθήσασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·πειθέω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
απειθη·σα[ντ]·σι(ν)
1aor act ptcp mas dat pl or 1aor act ptcp neu dat pl
upon DISOBEY-ing
disobey (w/ dat. of pers. or thing), or be disobedient; as the ultimate disobedience, refuse to believe the gospel (a possible [but disputed] sense in some NT passages [per BAGD] but not outside the NT)
upon DISOBEY-ing (dat)
πλὴν [lexicon][inflect][close]
Adverb

πλήν
πλην
indecl
except/only
[as a conj: yet/nevertheless/however.]
except/only
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
στρεβλῶν [lexicon][inflect][close]
Verb

στρεβλόω (στρεβλ(ο)-, -, στρεβλω·σ-, -, -, στρεβλω·θ-)
στρεβλ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
while TWIST-ing
while TWIST-ing (nom)
ἀποθανεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]ειν, απο·θαν·ειν
fut act inf, 2aor act inf
to-will-DIE, to-DIE
to-will-DIE, to-DIE
ἀπόκειται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπό·κει·μαι (ath. απο+κει-, -, -, -, -, -)
απο·κει·ται
pres mp ind 3rd sg
he/she/it-is-being-HOLD-ed-IN-STORE
he/she/it-is-being-HOLD-ed-IN-STORE
11
12ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (nom|acc)
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
λέγων [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
while SAY-ing
speak, tell
while SAY-ing (nom)
ἐκέλευσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κελεύω (κελευ-, -, κελευ·σ-, -, -, κελευσ·θ-)
ε·κελευ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-COMMAND-ed
i.e., urge on by word.
he/she/it-COMMAND-ed
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
ἔμπροσθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἔμ·προσ·θεν/-θε
εμπροσθεν
indecl
before/in-front-of
Lit:"from-in-toward" hence before/facing/in-front-of, former/previous
before/in-front-of
τιθέναι [lexicon][inflect][close]
Verb

τίθημι (ath. τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ- or 2nd ath. θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-)
τιθ(ε)·ναι
pres act inf
to-be-PUT-ing
/lay/put/set/situate/arrange/station
to-be-PUT-ing
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
βασανιστήρια ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how/so that
Lit. contraction:"which-how". Often simplified: how/in-what-way. Sometimes rendered as a consequential-conjunction: "so-that", "in-order-that". But ????, since the conjunction, "ina" would unambiguously convey this
how/so that
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
φόβου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

φόβος, -ου, ὁ; φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβ·ου; φοβ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
fear; be-you(sg)-being-FEAR-ed!
[see phobia];
fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed!
πείσειεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πειθ·σειεν
1aor act opt 3rd pl classical
they-happen-to-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
they-happen-to-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE (classical opt)
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
them/same
them/same (acc)
μιαροφαγῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

μιαρο·φαγέω [LXX] (μιαροφαγ(ε)-, -, μιαροφαγη·σ-, -, -, -)
μιαροφαγη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-???
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt)
12
13ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
as/like
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
τροχούς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

τροχός, -οῦ, ὁ
τροχ·ους
(mas) acc pl
wheels
wheels (acc)
τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀρθρέμβολα στρεβλωτήριά τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τροχαντῆρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

τροχαντήρ, -ῆρος, ὁ [LXX]
τροχαντηρ·ας
(mas) acc pl
trochanters
trochanters (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
καταπέλτας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
λέβητας τήγανά τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
δακτυλήθρας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
χεῖρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

χείρ, χειρός, ἡ, dat. pl. χερσίν
χειρ·ας
(fem) acc pl
hands
hands (acc)
σιδηρᾶς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

σιδηροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. σιδήρεος
σιδηρ(ε)·ας
fem gen sg or fem acc pl
iron
iron (acc, gen)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
σφῆνας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
ζώπυρα τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
πυρὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ·ος
(neu) gen sg
fire
fire (gen)
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
δορυφόροι προέθεσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

προ·τίθημι (-, προ+θη·σ-, προ+θη·κ- or 2nd ath. προ+θ(ε)-, -, προ+τεθει-, προ+τε·θ-)
προ·ε·θ(ε)·σαν
2aor act ind 3rd pl
they-PUT-ed-FORWARD
Lit: before-place/set/lay, hence prearrange, plan
they-PUT-ed-FORWARD
ὑπολαβὼν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑπο·λαμβάνω (υπο+λαμβαν-, -, 2nd υπο+λαβ-, υπο+ειληφ·[κ]-, -, -)
υπο·λαβ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
upon TAKE UP-ing
Literally, take up. Figuratively, "take up what is said", that is, interpret or understand in a certain way; suppose.
upon TAKE UP-ing (nom)
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
τύραννος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ος; τυρανν·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (nom); Tyrannus (nom)
ἔφη [lexicon][inflect][close]
Verb

φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -)
ε·φ(α)·^
impf act ind 3rd sg
he/she/it-was-SAY-ing
he/she/it-was-SAY-ing
13
14μειράκια φοβήθητε [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θητε
aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl
be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed
be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἣν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
σέβεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

σέβω (σεβ-, -, -, -, -, -)
σεβ·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
you(pl)-are-being-REVERE-ed, be-you(pl)-being-REVERE-ed!
defer to, respect,
you(pl)-are-being-REVERE-ed, be-you(pl)-being-REVERE-ed!
δίκην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δίκη, -ης, ἡ
δικ·ην
(fem) acc sg
justice/rightness, penalty
trial, lawsuit, court hearing, penalty/punishment(acc)
justice/rightness, penalty (acc)
ἵλεως [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἵλεως -ων
ιλε(ω)·ος, ιλε(ω)·ους
mas nom|voc sg or fem nom|voc sg, mas acc pl or fem acc pl
propitious
/appeasing (wrath), forgiving/gracious/merciful, helot(??) to a serf/slave. 2x(GNT); 34x(LXX)
propitious (acc, nom|voc)
ὑμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμιν
dat pl
you(pl)
you(pl) (dat)
ἔσται [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be
he/she/it-will-be
δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
ἀνάγκην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀνάγκη, -ης, ἡ
αναγκ·ην
(fem) acc sg
necessity
,compelling-need,compulsion
necessity (acc)
παρανομήσασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·νομέω/παρ·α·νομέω (παρα+νομ(ε)-/παρ+ανομ(ε)-, -, παρα+νομη·σ-/παρ+ανομη·σ-, -, -, -)
παρα·νομη·σα[ντ]·σι(ν)
1aor act ptcp mas dat pl or 1aor act ptcp neu dat pl
upon BE-ing-OUTSIDE-THE-LAW
upon BE-ing-OUTSIDE-THE-LAW (dat)
14
15οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
ἀκούσαντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
upon HEAR-ing
to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
upon HEAR-ing (nom|voc)
ἐπαγωγὰ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ὁρῶντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ορ(α)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while SEE/BEHOLD-ing
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
while SEE/BEHOLD-ing (nom|voc)
δεινὰ [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite); Adjective (2-1-2)

δεῖνα, ὁ, ἡ, τό; δεινός -ή -όν [LXX]
δειν·α; δειν·α
neu nom|acc sg or mas nom|acc sg or fem nom|acc sg; neu nom|acc|voc pl
certain someone; dreadful
(such an one, so and so);
certain someone (nom|acc); dreadful (nom|acc|voc)
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
μόνον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον
μονον; μον·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
only; sole
; apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone)
only; sole (acc, nom|acc|voc)
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
ἐφοβήθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
ε·φοβη·θησαν
aor θη ind 3rd pl
they-were-FEAR-ed
they-were-FEAR-ed
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather
emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
but-rather
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀντεφιλοσόφησαν τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
τυράννῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ῳ; τυρανν·ῳ
(mas) dat sg; (mas) dat sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (dat); Tyrannus (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
εὐλογιστίας τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
τυραννίδα [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

τυραννί[δ]ς, -ίδος, ἡ [LXX]
τυραννιδ·α
(fem) acc sg
tyranny
tyranny (acc)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
κατέλυσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·λύω (κατα+λυ-, κατα+λυ·σ-, κατα+λυ·σ-, κατα+λελυ·κ-, -, κατα+λυ·θ-)
κατα·ε·λυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
they-TEAR-DOWN-ed
Lit:"down-loose", hence unloose/tear-down. Metaph: relax. Similar but distinct from "καταργέω" (make of no effect), and "apollumi" (utterly-destroy).
they-TEAR-DOWN-ed
15
16καίτοι [lexicon][inflect][close]
Adverb

καί·τοι
καιτοι
indecl
and such
and such
λογισώμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

λογίζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-)
λογι·σωμεθα
1aor mp sub 1st pl
we-should-be-RECKON-ed
/credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
we-should-be-RECKON-ed
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
if
δειλόψυχοί τινες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τιν·ες
mas nom pl or fem nom pl
some/several
indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
some/several (nom)
ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
they-were
they-were
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
them/same (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἄνανδροι ποίοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative); Verb

ποῖος -α -ον; ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποι·οις; ποι(ε)·οις
neu dat pl or mas dat pl; pres act opt 2nd sg
what-kind; you(sg)-happen-to-be-DO/MAKE-ing
;
what-kind (dat); you(sg)-happen-to-be-DO/MAKE-ing (opt)
ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever
(calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives.
ever
ἐχρήσαντο [lexicon][inflect][close]
Verb

χράομαι (χρ(η)-/χρ(α)-, χρη·σ-, χρη·σ-, -, κεχρη-, χρησ·θ-)
ε·χρη·σαντο
1aor mp ind 3rd pl
they-were-USE/TREAT-ed
(profit, advise)
they-were-USE/TREAT-ed
λόγοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·οις
(mas) dat pl
words
word
words (dat)
οὐχὶ [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὐχί
ουχι
indecl
not
[strengthened form of οὐ/οὐκ/οὐχ]
not
τούτοις [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·οις
neu dat pl or mas dat pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (dat)
16
17 [lexicon][inflect][close]
Interjection; Letter; Verb

ὦ[2]; ὦ[1], τό; εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ω; ω; (εσ)·ω
indecl; (neu) indecl; pres act sub 1st sg
O!; omega; I-should-be
; [last letter of Greek alphabet];
O!; omega; I-should-be
τάλανες ἡμεῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημεις
nom pl
we
we (nom)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
λίαν [lexicon][inflect][close]
Adverb

λίαν
λιαν
indecl
very
very
ἀνόητοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἀ·νόητος -ον
ανοητ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
ignorant
ignorant (nom|voc)
βασιλέως [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
king (gen)
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
us
us (acc)
καλοῦντος [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
καλ(ε)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
while CALL-ing
summon/invite
while CALL-ing (gen)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
εὐεργεσίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·εργεσία, -ας, ἡ
ευεργεσι·ᾳ
(fem) dat sg
good deed
good deed (dat)
παρακαλοῦντος [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-)
παρα·καλ(ε)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
while ENTREAT/COMFORT-ing
[Lit: "call-close-beside", hence: entreat/implore, or encourage/comfort (in affliction)]
while ENTREAT/COMFORT-ing (gen)
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
if
πεισθείημεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πειθ·θειημεν
aor θη opt 1st pl
we-happen-to-be-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
we-happen-to-be-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (opt)
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
him/it/same
him/it/same (dat)
17
18τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who
interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who (nom|acc)
βουλήμασιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

βούλημα[τ], -ατος, τό
βουλημα[τ]·σι(ν)
(neu) dat pl
plans/intentions
plans/intentions (dat)
κενοῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κενός -ή -όν
κεν·οις
neu dat pl or mas dat pl
empty/devoid
fruitless, destitute, vain
empty/devoid (dat)
ἑαυτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ους
mas acc pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (acc)
εὐφραίνομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

εὐ·φραίνω (ευφραιν-, ευφραν(ε)·[σ]-, ευφραν·[σ]-, -, -, ευφραν·θ-)
ευφραιν·ομεν, ε·ευφραιν·ομεν
pres act ind 1st pl, impf act ind 1st pl
we-are-CELEBRATE/REJOICE-ing, we-were-CELEBRATE/REJOICE-ing
, be/make-glad/joyous, make-merry
we-are-CELEBRATE/REJOICE-ing, we-were-CELEBRATE/REJOICE-ing
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
θανατηφόρον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

θανατη·φόρος -ον
θανατηφορ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
death,bearing
death,bearing (acc, nom|acc|voc)
ἀπείθειαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀ·πείθεια, -ας, ἡ
απειθει·αν
(fem) acc sg
stubbornness
stubbornness (acc)
τολμῶμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

τολμάω (τολμ(α)-, τολμη·σ-, τολμη·σ-, -, -, -)
τολμ(α)·ομεν, τολμ(α)·ωμεν
pres act ind 1st pl, pres act sub 1st pl
we-are-DARE-ing, we-should-be-DARE-ing
we-are-DARE-ing, we-should-be-DARE-ing
18
19οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
φοβηθησόμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θησομεθα
fut θη ind 1st pl
we-will-be-FEAR-ed
we-will-be-FEAR-ed
ἄνδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
men
(as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
men (nom|voc)
ἀδελφοί [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brothers
How do we know these are accurate if anyone can edit them?
brothers (nom|voc)
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
βασανιστήρια καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
λογιούμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

λογίζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-)
λογι(ε)·[σ]ομεθα
fut mp ind 1st pl
we-will-be-RECKON-ed
/credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
we-will-be-RECKON-ed
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
the (acc)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
βασάνων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

βάσανος, -ου, ἡ
βασαν·ων
(fem) gen pl
torments
torments (gen)
ἀπειλὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀπειλή, -ῆς, ἡ
απειλ·ας
(fem) acc pl
threats
threats (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
φευξόμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]- or 2nd φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -)
φευγ·σομεθα
fut mp ind 1st pl
we-will-be-FLEE-ed
we-will-be-FLEE-ed
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
κενοδοξίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

κενο·δοξία, -ας, ἡ
κενοδοξι·αν
(fem) acc sg
vainglory
ὑπερέχοντας
vainglory (acc)
ταύτην [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·ην
fem acc sg
this
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
this (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ὀλεθροφόρον ἀλαζονείαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀλαζονεία, -ίας, ἡ
αλαζονει·αν
(fem) acc sg
affectation/imposture
[ostentatiousness, affictation, pretension. atempt to impress: hence bragging]
affectation/imposture (acc)
19
20ἐλεήσωμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλεέω (cf. ἐλεάω) (ελε(ε)-, ελεη·σ-, ελεη·σ-, -, ηλεη-, ελεη·θ-)
ελεη·σωμεν
1aor act sub 1st pl
we-should-MERCY
we-should-MERCY
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
the (acc)
ἑαυτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (gen)
ἡλικίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἡλικία, -ας, ἡ
ηλικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
age/maturity, age/maturities
get older, stature
age/maturity (gen), age/maturities (acc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
κατοικτίρωμεν τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
μητρὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

μήτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ
μητ[ε]ρ·ος
(fem) gen sg
mother
also of motherland
mother (gen)
γῆρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

γῆρας, -ως and γῆρο·ς, -ους, τό
γηρ(α)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
old age
old age (nom|acc|voc)
20
21καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἐνθυμηθῶμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·θυμέομαι (εν+θυμ(ε)-, -, -, -, εν+τεθυμη-, εν+θυμη·θ-)
εν·θυμη·θωμεν
aor θη sub 1st pl
we-should-be-PONDER-ed
[lay to heart, think much/deeply of]
we-should-be-PONDER-ed
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ἀπειθοῦντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·πειθέω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
απειθ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while DISOBEY-ing
disobey (w/ dat. of pers. or thing), or be disobedient; as the ultimate disobedience, refuse to believe the gospel (a possible [but disputed] sense in some NT passages [per BAGD] but not outside the NT)
while DISOBEY-ing (nom|voc)
τεθνηξόμεθα
21
22συγγνώσεται δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet
[postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but, yet
ἡμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
us
us (dat)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
θεία [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

θεῖος -α -ον
θει·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
divine
divine (nom|acc|voc, nom|voc)
δίκη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δίκη, -ης, ἡ
δικ·η
(fem) nom|voc sg
justice/rightness, penalty
trial, lawsuit, court hearing, penalty/punishment(acc)
justice/rightness, penalty (nom|voc)
δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
ἀνάγκην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀνάγκη, -ης, ἡ
αναγκ·ην
(fem) acc sg
necessity
,compelling-need,compulsion
necessity (acc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
βασιλέα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·α
(mas) acc sg
king
king (acc)
φοβηθεῖσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θει[ντ]·σι(ν)
aor θη ptcp mas dat pl or aor θη ptcp neu dat pl
upon being-FEAR-ed
upon being-FEAR-ed (dat)
22
23τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who
interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who (nom|acc)
ἐξάγομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·άγω (εξ+αγ-, εξ+αξ-, 2nd εξ+αγαγ-, -, -, εξ+αχ·θ-)
εξ·αγ·ομεν
pres act ind 1st pl
we-are-BRING/LEAD-OUT-ing
Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
we-are-BRING/LEAD-OUT-ing
ἑαυτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ους
mas acc pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (acc)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
ἡδίστου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἥδιστος -η -ον [LXX] (Superl. of ἡδύς)
ηδιστ·ου
neu gen sg or mas gen sg
most pleasant
most pleasant (gen)
βίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

βίος, -ου, ὁ; βιόω (βι(ο)-, βιω·σ-, βιω·σ-, -, -, -)
βι·ου; βι(ο)·ε, βι(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
life/livelihood; be-you(sg)-LIVE-ing!, be-you(sg)-being-LIVE-ed!
can also refer to property (BDAG 177);
life/livelihood (gen); be-you(sg)-LIVE-ing!, be-you(sg)-being-LIVE-ed!
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀποστεροῦμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στερέω (απο+στερ(ε)-, απο+στερη·σ-, απο+στερη·σ-, -, απ+εστερη-, απο+στερη·θ-)
απο·στερ(ε)·ομεν
pres act ind 1st pl
we-are-DEFRAUD-ing
[withhold what is owed]
we-are-DEFRAUD-ing
ἑαυτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ους
mas acc pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (acc)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
γλυκέος [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-1-3)

γλυκύς -εῖα -ύ, gen. sg. -έος and -έως
γλυκ(υ)·ος
neu gen sg or mas gen sg
sweet
[see glucose]
sweet (gen)
κόσμου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

κόσμος, -ου, ὁ; κοσμέω (κοσμ(ε)-, κοσμη·σ-, κοσμη·σ-, -, κεκοσμη-, κοσμη·θ-)
κοσμ·ου; κοσμ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
world; be-you(sg)-being-SET-IN-ORDER-ed!
[present order; material realm; decoration/adornment]; to put in proper order, adorn/beautify, grace (ornaments)
world (gen); be-you(sg)-being-SET-IN-ORDER-ed!
23
24μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
not
βιαζώμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

βιάζω (βιαζ-, -, βια·σ-, -, -, βιασ·θ-)
βιαζ·ωμεθα
pres mp sub 1st pl
we-should-be-being-SUFFER VIOLENCE-ed
force LXX: press against a boundary or some resistance to a desired outcome
we-should-be-being-SUFFER VIOLENCE-ed
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
ἀνάγκην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀνάγκη, -ης, ἡ
αναγκ·ην
(fem) acc sg
necessity
,compelling-need,compulsion
necessity (acc)
μηδὲ [lexicon][inflect][close]
Particle; Noun (Mas. 2nd Decl.)

μηδέ (μή δέ); Μῆδος, -ου, ὁ
μηδε; μηδ·ε
indecl; (mas) voc sg
neither/nor; Mede

μηδ’ before ὡς [one occurrence: 1 Pt 5:3]; [inhabitant of Media]
neither/nor; Mede (voc)
κενοδοξήσωμεν ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
the (dat)
ἑαυτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
selves
him/her/it/our/your/them-selves
selves (gen)
στρέβλῃ
24
25οὐδ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐδέ (οὐ δέ)
ουδ’
indecl
neither/nor
Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor.
οὐδ’ sometimes before vowels.
neither/nor
αὐτὸς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ος
mas nom sg
he/it/same
he/it/same (nom)
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law
ordinance custom practice
custom/law (nom)
ἑκουσίως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἑκουσίως
εκουσιως
indecl
voluntarily
voluntarily
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
us
us (acc)
θανατοῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

θάνατος, -ου, ὁ; θανατόω (θανατ(ο)-, θανατω·σ-, θανατω·σ-, -, τεθανατω-, θανατω·θ-)
θανατ·οι; θανατ(ο)·ει, θανατ(ο)·ῃ, θανατ(ο)·οι
(mas) nom|voc pl; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, pres act opt 3rd sg
deaths; he/she/it-is-PUT-TO-DEATH-ing, you(sg)-are-being-PUT-TO-DEATH-ed, you(sg)-are-being-PUT-TO-DEATH-ed, he/she/it-should-be-PUT-TO-DEATH-ing, you(sg)-should-be-being-PUT-TO-DEATH-ed, he/she/it-happens-to-be-PUT-TO-DEATH-ing
; from "θάνατος"(death) and "θνῄσκω"(I-am-dying).
deaths (nom|voc); he/she/it-is-PUT-TO-DEATH-ing, you(sg)-are-being-PUT-TO-DEATH-ed, you(sg)-are-being-PUT-TO-DEATH-ed (classical), he/she/it-should-be-PUT-TO-DEATH-ing, you(sg)-should-be-being-PUT-TO-DEATH-ed, he/she/it-happens-to-be-PUT-TO-DEATH-ing (opt)
φοβηθέντας [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θε[ι]ντ·ας
aor θη ptcp mas acc pl
upon being-FEAR-ed
upon being-FEAR-ed (acc)
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
βασανιστήρια
25
26πόθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb; Verb

πό·θεν; πίνω (πιν-, πι·[σ]-, 2nd πι-, πεπω·κ-, -, πο·θ-)
ποθεν; πο·θε[ι]ν[τ]
indecl; aor θη ptcp neu nom|acc|voc sg
whence; upon being-DRINK-ed
[from where, from which];
whence; upon being-DRINK-ed (nom|acc|voc)
ἡμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
us
us (dat)
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
τοσαύτη [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

τοσ·οῦτος -αύτη -οῦτο(ν)
τοσαυτ·η
fem nom sg
this-much
[Lit:"this-so-much"]
this-much (nom)
ἐντέτηκε φιλονεικία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φιλο·νεικία, -ας, ἡ
φιλονεικι·α
(fem) nom|voc sg
competitiveness
[contentiousness, love of victory, rivalry]
competitiveness (nom|voc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
θανατηφόρος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

θανατη·φόρος -ον
θανατηφορ·ος
mas nom sg or fem nom sg
death,bearing
death,bearing (nom)
ἀρέσκει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀρέσκω (αρεσκ-, αρε·σ-, αρε·σ-, -, -, -)
αρεσκ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
he/she/it-is-PLEASE-ing, you(sg)-are-being-PLEASE-ed
he/she/it-is-PLEASE-ing, you(sg)-are-being-PLEASE-ed (classical)
καρτερία παρὸν [lexicon][inflect][close]
Verb

πάρ·ειμι[1] fr. εἰμί[1] (ath. παρ+(εσ)-/παρ+(εσ)-, παρ+εσ·[σ]-, -, -, -, -)
παρ·(εσ)·ο[υ]ν[τ]
pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
while BE-PRESENT/NEAR-ing
Lit:"be-close-beside", hence be-present/here/near/close-beside/at-hand, to-have-come/arrived. Root for "παρουσία"(arrival/coming/visitation/entrance).
while BE-PRESENT/NEAR-ing (nom|acc|voc, voc)
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
ἀταραξίας ζῆν [lexicon][inflect][close]
Verb

ζάω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ειν > ζην
pres act inf
to-be-LIVE-ing
Verb from "ζωή"(life), hence live/made-alive, exist, inhabit
to-be-LIVE-ing
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
βασιλεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ι
(mas) dat sg
king
king (dat)
πεισθέντας [lexicon][inflect][close]
Verb

πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πειθ·θε[ι]ντ·ας
aor θη ptcp mas acc pl
upon being-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
upon being-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (acc)
26
27ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather
emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
but-rather
τούτων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (gen)
οὐδὲν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν
neu nom|acc sg
none
[not one, no one]
none (nom|acc)
εἶπον [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·[σ]ον, ε·ειπ·ον, ειπ·ο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, 2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl, 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
do-SAY-you(sg)!, I-SAY-ed, they-SAY-ed, upon SAY-ing
speak, tell
do-SAY-you(sg)!, I-SAY-ed, they-SAY-ed, upon SAY-ing (nom|acc|voc, voc)
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
νεανίαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

νεανίας, -ου, ὁ
νεανι·αι
(mas) nom|voc pl
young men
young men (nom|voc)
βασανίζεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βασανίζω (βασανιζ-, βασανι(ε)·[σ]-/βασανι·σ-, βασανι·σ-, -, -, βασανισ·θ-)
βασανιζ·εσθαι
pres mp inf
to-be-being-TORMENT-ed
examine closely, cross-question
to-be-being-TORMENT-ed
μέλλοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

μέλλω (μελλ-, μελλη·σ-, -, -, -, -)
μελλ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while BE-ABOUT/CERTAIN-ing
intended/certain. Often used before an infinitive.
while BE-ABOUT/CERTAIN-ing (nom|voc)
οὐδὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐδέ (οὐ δέ)
ουδε
indecl
neither/nor
Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor.
οὐδ’ sometimes before vowels.
neither/nor
ἐνεθυμήθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·θυμέομαι (εν+θυμ(ε)-, -, -, -, εν+τεθυμη-, εν+θυμη·θ-)
εν·ε·θυμη·θησαν
aor θη ind 3rd pl
they-were-PONDER-ed
[lay to heart, think much/deeply of]
they-were-PONDER-ed
27
28ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
they-were
they-were
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
περίφρονες [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

περί·φρων -ον [LXX], gen. sg. -ονος
περιφρον·ες
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
thoughtful
thoughtful (nom|voc)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
emotion, passions; upon SUFFER-ing
[see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering
emotion, passions (gen); upon SUFFER-ing (nom)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
αὐτοκράτορες [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αὐτο·κράτωρ, -ορος, ὁ [LXX]
αυτοκρατορ·ες
(mas) nom|voc pl
absolute rulers
[see autocrat]
absolute rulers (nom|voc)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
ἀλγηδόνων
28
29ὥστε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὥστε
ωστε
indecl
so that
Lit: "like-also"
so that
ἅμα [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἅμα
αμα
indecl
simultaneously
[in concert with, at the same time as]
simultaneously
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
παύσασθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

παύω (παυ-, παυ·σ-, παυ·σ-, -, πεπαυ-, -)
παυ·σασθαι
1aor mp inf
to-be-CEASE-ed
to-be-CEASE-ed
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
τύραννον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

τύραννος[1], -ου, ὁ [LXX]; Τύραννος[2], -ου, ὁ
τυρανν·ον; τυρανν·ον
(mas) acc sg; (mas) acc sg
tyrant; Tyrannus
;
tyrant (acc); Tyrannus (acc)
συμβουλεύοντα [lexicon][inflect][close]
Verb

συμ·βουλεύω (συν+βουλευ-, συν+βουλευ·σ-, συν+βουλευ·σ-, -, συν+βεβουλευ-, -)
συν·βουλευ·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
while COUNCIL-ing
while COUNCIL-ing (acc, nom|acc|voc)
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
them/same (dat)
μιαροφαγῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

μιαρο·φαγέω [LXX] (μιαροφαγ(ε)-, -, μιαροφαγη·σ-, -, -, -)
μιαροφαγη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-???
to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt)
πάντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ες
mas nom|voc pl
all
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|voc)
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
μιᾶς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
μι·ας
fem gen sg
one
one (gen)
φωνῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φωνή, -ῆς, ἡ
φων·ης
(fem) gen sg
sound/voice
cries
sound/voice (gen)
ὁμοῦ [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὁμοῦ
ομου
indecl
together
together
ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just as
Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
just as
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
from
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
her/it/same
her/it/same (gen)
ψυχῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή
ψυχ·ης
(fem) gen sg
soul-life
self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
soul-life (gen)
εἶπον [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·[σ]ον, ε·ειπ·ον, ειπ·ο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, 2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl, 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
do-SAY-you(sg)!, I-SAY-ed, they-SAY-ed, upon SAY-ing
speak, tell
do-SAY-you(sg)!, I-SAY-ed, they-SAY-ed, upon SAY-ing (nom|acc|voc, voc)
29
« Ch 7» Ch 9

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 16-Feb-2020 22:04:34 EST

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29