www.katabiblon.com

Μακκαβαίων Δʹ

4 Maccabees

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible1010 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Χριστὸς
the (nom)
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law
ordinance custom practice
custom/law (nom)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Χριστὸς
the (gen)
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
toward (+acc,+gen,+dat)
γονεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

γονεύς, -έως, ὁ
γον(ευ)·ες, γον(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
parents
parents (acc, nom|voc)
εὐνοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὔ·νοια, -ας, ἡ
ευνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
agreement, agreements
agreement (gen), agreements (acc)
κρατεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might; mighty; he/she/it-is-SEIZE/TAKE-HOLD-ing, you(sg)-are-being-SEIZE/TAKE-HOLD-ed, be-you(sg)-SEIZE/TAKE-HOLD-ing!
might power; ; , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
might (dat); mighty (dat); he/she/it-is-SEIZE/TAKE-HOLD-ing, you(sg)-are-being-SEIZE/TAKE-HOLD-ed (classical), be-you(sg)-SEIZE/TAKE-HOLD-ing!
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
not
καταπροδιδοὺς [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·προ·δίδωμι [LXX] (ath. καταπρο+διδ(ο)-/ath. καταπρο+διδ(ω)-, -, -, -, -, -)
καταπρο·διδ(ο)·[ντ]·ς
pres act ptcp mas nom|voc sg
while BETRAY UTTERLY-ing--LEAVE-IN-THE-LURCH
while BETRAY UTTERLY-ing--LEAVE-IN-THE-LURCH (nom|voc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Χριστὸς
the (acc)
ἀρετὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀρετή, -ῆς, ἡ
αρετ·ην
(fem) acc sg
virtue
demonstrated character worthy of praise; excellence of character.
virtue (acc)
δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
because of (+acc), through (+gen)
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
them/same
them/same (acc)
4Mc 2:10For the law conquers even affection toward parents, not surrendering virtue on their account.4Mc 2:10
For the law conquers even affection toward parents, not surrendering virtue on their account.
« Ch 1» Ch 3

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 14:49:27 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top