Μακκαβαίων Δʹ4 Maccabees* | |||
CATSS LXX | Wiki English Translation / World English Bible | ||
---|---|---|---|
1 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τί [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τι[ν] neu nom|acc sg who interrogative pronoun: who? what? why? etc. θαυμαστόν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) θαυμαστός -ή -όν θαυμαστ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg wonderful ὑγίειαν εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if αἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·αι fem nom pl the τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the ψυχῆς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή ψυχ·ης (fem) gen sg soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind ἐπιθυμίαι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·θυμία, -ας, ἡ επιθυμι·αι (fem) nom|voc pl lusts/yearnings Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the κάλλους μετουσίαν ἀκυροῦνται [lexicon][inflect][close] Verb ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -) ακυρ(ο)·ονται pres mp ind 3rd pl they-are-being-VOID-ed | 1 | |
2 | ταύτῃ [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο ταυτ·ῃ fem dat sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). γοῦν ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the σώφρων [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος σωφρον·^ mas nom sg or fem nom sg sensible Of sound mind, therefore discreet, prudent, sensible or self-controlled (especially of women: chaste, modest) Ιωσηφ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Ἰωσήφ, ὁ ιωσηφ (mas) indecl Joseph ἐπαινεῖται [lexicon][inflect][close] Verb ἐπ·αινέω (επ+αιν(ε)-, επ+αινε·σ-, επ+αινε·σ-, -, -, επ+αινεσ·θ-/επ+αινε·θ-) επ·αιν(ε)·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-PRAISE-ed ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that διανοίᾳ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) διά·νοια, -ας, ἡ διανοι·ᾳ (fem) dat sg cognition intellect, mentality, purpose, plan περιεκράτησεν τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the ἡδυπαθείας | 2 | |
3 | νέος [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) νέος -α -ον νε·ος mas nom sg new/young γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ὢν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while being καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀκμάζων [lexicon][inflect][close] Verb ἀκμάζω (ακμαζ-, -, ακμα·σ-, -, -, -) ακμαζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while ???-ing πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo συνουσιασμὸν ἠκύρωσε [lexicon][inflect][close] Verb ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -) ε·ακυρω·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-VOID-ed τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the λογισμῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ῳ (mas) dat sg logic reasoning, calculation τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering οἶστρον | 3 | |
4 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. μόνον [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (2-1-2) μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον μονον; μον·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg only; sole ; apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone) δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the ἡδυπαθείας οἰστρηλασίαν ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation ἐπικρατεῖν φαίνεται [lexicon][inflect][close] Verb φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-) φαιν·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-APPEAR-ed look, shew, peer, seem, show ἀλλὰ [lexicon][inflect][close] Particle ἀλλά αλλα indecl but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ" καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely πάσης [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός πασ·ης fem gen sg each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything". ἐπιθυμίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·θυμία, -ας, ἡ επιθυμι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl lust/yearning, lusts/yearnings Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning | 4 | |
5 | λέγει [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) λεγ·ει pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical he/she/it-is-SAY-ing, you(sg)-are-being-SAY-ed speak, tell γοῦν ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the νόμος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ος (mas) nom sg custom/law ordinance custom practice οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἐπιθυμήσεις [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -) επι·θυμη·σεις fut act ind 2nd sg you(sg)-will-DESIRE i.e., to lust after: a "fullness" of emotion. τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the γυναῖκα [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.) γυνή, -αικος, ἡ, voc. sg. γύναι γυναικ·α (fem) acc sg woman/wife τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the πλησίον [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (2-1-2) πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX] πλησιον; πλησι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg neighbor; near one near, close to; σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; οὐδὲ [lexicon][inflect][close] Particle οὐδέ (οὐ δέ) ουδε indecl neither/nor Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor. οὐδ’ sometimes before vowels. ὅσα [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅσος -η -ον οσ·α neu nom|acc pl as much/many as τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the πλησίον [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (2-1-2) πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX] πλησιον; πλησι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg neighbor; near one near, close to; σού [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; ἐστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is | 5 | |
6 | καίτοι [lexicon][inflect][close] Adverb καί·τοι καιτοι indecl and such ὅτε [lexicon][inflect][close] Particle ὅτε οτε indecl when μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not ἐπιθυμεῖν [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -) επι·θυμ(ε)·ειν pres act inf to-be-DESIRE-ing i.e., to lust after: a "fullness" of emotion. εἴρηκεν [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ειρη·κε(ν) perf act ind 3rd sg he/she/it-has-SAY-ed speak, tell ἡμᾶς [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημας acc pl us ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the νόμος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ος (mas) nom sg custom/law ordinance custom practice πολὺ [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.) πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ irreg. πολ(υ) ( instead of πολλ·ο) neu nom|acc sg much πλέον [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral); Verb πλείων -ον and πλέων -ον, gen. sg. -ονος (Comp. of πολύς); πλέω (πλε-, -, πλευ·σ-, -, -, -) πλεον; πλε·ο[υ]ν[τ] neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg more; while SAIL-ing /greater/better.; πείσαιμ’ [lexicon][inflect][close] Verb πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-) πειθ·σαιμι 1aor act opt 1st sg I-happen-to-PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in] ἂν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. ὑμᾶς [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμας acc pl you(pl) ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἐπιθυμιῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·θυμία, -ας, ἡ επιθυμι·ων (fem) gen pl lusts/yearnings Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning κρατεῖν [lexicon][inflect][close] Verb κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ειν pres act inf to-be-SEIZE/TAKE-HOLD-ing , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, δύναται [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-) δυνατ·αι; δυν(α)·ται fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg capable; he/she/it-is-being-ABLE-ed /powerful/able/; ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation ὥσπερ [lexicon][inflect][close] Particle ὥσ·περ ωσπερ indecl just as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like". καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the κωλυτικῶν τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the δικαιοσύνης [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) δικαιο·σύνη, -ης, ἡ δικαιοσυν·ης (fem) gen sg righteousness /justice, fulfillment of the law παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering | 6 | |
7 | ἐπεὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction ἐπεί επει indecl since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because τίνα [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τιν·α neu nom|acc pl or mas acc sg or fem acc sg who, who interrogative pronoun: who? what? why? etc. τις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several). τρόπον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τρόπος, -ου, ὁ τροπ·ον (mas) acc sg manner ,way, means, method, attitude μονοφάγος ὢν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while being τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ἦθος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἦθο·ς, -ους, τό ηθ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg custom καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely γαστρίμαργος ἢ [lexicon][inflect][close] Particle ἤ[1] η indecl or/than καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely μέθυσος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) μέθυσος, -ου, ὁ μεθυσ·ος (mas) nom sg intoxicated person drunkard μεταπαιδεύεται εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not δῆλον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δῆλος -η -ον δηλ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg evident (declare, indicate, state, explain, show, (reveal)) ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that κύριός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ος; κυρι·ος (mas) nom sg; mas nom sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; ἐστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation | 7 | |
8 | αὐτίκα γοῦν τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the νόμῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ῳ (mas) dat sg custom/law ordinance custom practice πολιτευόμενος [lexicon][inflect][close] Verb πολιτεύομαι (πολιτευ-, -, -, -, πεπολιτευ-, -) πολιτευ·ομεν·ος pres mp ptcp mas nom sg while being-CONDUCT LIFE-ed--LIVE κἂν [lexicon][inflect][close] Crasis (Conjunction) κἄν (καὶ ἄν or καὶ ἐάν) και (ε)αν indecl and/also (if) ever φιλάργυρός [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) φιλ·άργυρος -ον φιλαργυρ·ος mas nom sg or fem nom sg money-loving τις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several). ᾖ [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ῃ pres act sub 3rd sg he/she/it-should-be βιάζεται [lexicon][inflect][close] Verb βιάζω (βιαζ-, -, βια·σ-, -, -, βιασ·θ-) βιαζ·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-SUFFER VIOLENCE-ed force LXX: press against a boundary or some resistance to a desired outcome τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the αὑτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (Reflexive) ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ αυτ·ου neu gen sg or mas gen sg self him/her/it/our/your/them-selves τρόπον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τρόπος, -ου, ὁ τροπ·ον (mas) acc sg manner ,way, means, method, attitude τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the δεομένοις [lexicon][inflect][close] Verb δέομαι (δε-/δ(ε)-, -, -, -, δεδεη-, δεη·θ-) δε·ομεν·οις pres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat pl while being-NEED/REQUIRE-ed deeply need/require, by extension, beg/beseech/supplicate/urgently appeal. δανείζων [lexicon][inflect][close] Verb δαν(ε)ίζω (δανειζ-/δανιζ-, δανι(ε)·[σ]-, δανει·σ-/δανι·σ-, -, δεδανεισ-, -) δανειζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while LEND-ing (borrow) χωρὶς [lexicon][inflect][close] Adverb χωρίς χωρις indecl apart from without, asunder, apart, separately τόκων [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τόκος, -ου, ὁ τοκ·ων (mas) gen pl interests καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the δάνειον [lexicon][inflect][close] Verb (Neu. 2nd Decl.) δάν(ε)ιον, -ου, τό δανει·ον (neu) nom|acc|voc sg loan τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἑβδομάδων ἐνστασῶν [lexicon][inflect][close] Verb ἐν·ίστημι (ath. εν+ιστ(α)-/ath. εν+ιστ(η)-, εν+στη·σ-, 2nd ath. εν+στ(η)-/ath. εν+στ(α)-, εν+εστη·κ-/εν+εστ(α)·[κ]-, -, -) εν·στ(α)·εσ·ων 2aor act ptcp fem gen pl upon FIX/PLACE-INTO-POSITION-ing Lit: "in-stand" , by extn, "be-at-hand, place into position χρεοκοπούμενος | 8 | |
9 | κἂν [lexicon][inflect][close] Crasis (Conjunction) κἄν (καὶ ἄν or καὶ ἐάν) και (ε)αν indecl and/also (if) ever φειδωλός τις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several). ᾖ [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ῃ pres act sub 3rd sg he/she/it-should-be ὑπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπό υπο indecl under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the νόμου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ου (mas) gen sg custom/law ordinance custom practice κρατεῖται [lexicon][inflect][close] Verb κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-SEIZE/TAKE-HOLD-ed , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the λογισμὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ον (mas) acc sg logic reasoning, calculation μήτε [lexicon][inflect][close] Conjunction μήτε (μή τέ) μητε indecl and not/neither ἐπικαρπολογούμενος τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the ἀμητοὺς μήτε [lexicon][inflect][close] Conjunction μήτε (μή τέ) μητε indecl and not/neither ἐπιρρωγολογούμενος τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the ἀμπελῶνας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἀμπελών, -ῶνος, ὁ αμπελων·ας (mas) acc pl vineyards καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἑτέρων [lexicon][inflect][close] Determiner (Indefinite) ἕτερος -α -ον (cf. ἄλλος) ετερ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl others , as distinguish from "ἄλλος" "other" (of a similar kind). δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἔστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is ἐπιγνῶναι [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·γινώσκω (επι+γινωσκ-, επι+γνω·σ-, 2nd ath. επι+γν(ω)-/ath. επι+γν(ο)-, επ+εγνω·κ-, -, επι+γνωσ·θ-) επι·γν(ω)·ναι, επι·γν(ω)·εναι 2aor act inf, 2aor act inf to-RECOGNIZE [To fully/intimately-know/understand, come to knowledge of, ackowledge] τοῦτο [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ο neu nom|acc sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering ἐστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation κρατῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb κράτο·ς, -ους, τό; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ων; κρατ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg mights; while SEIZE/TAKE-HOLD-ing might power; , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, | 9 | |
10 | ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as νόμος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ος (mas) nom sg custom/law ordinance custom practice καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo γονεῖς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) γονεύς, -έως, ὁ γον(ευ)·ες, γον(ευ)·ας (mas) nom|voc pl, (mas) acc pl parents εὐνοίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) εὔ·νοια, -ας, ἡ ευνοι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl agreement, agreements κρατεῖ [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε (neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg might; mighty; he/she/it-is-SEIZE/TAKE-HOLD-ing, you(sg)-are-being-SEIZE/TAKE-HOLD-ed, be-you(sg)-SEIZE/TAKE-HOLD-ing! might power; ; , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not καταπροδιδοὺς [lexicon][inflect][close] Verb κατα·προ·δίδωμι [LXX] (ath. καταπρο+διδ(ο)-/ath. καταπρο+διδ(ω)-, -, -, -, -, -) καταπρο·διδ(ο)·[ντ]·ς pres act ptcp mas nom|voc sg while BETRAY UTTERLY-ing--LEAVE-IN-THE-LURCH τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἀρετὴν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀρετή, -ῆς, ἡ αρετ·ην (fem) acc sg virtue [praise?] δι’ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δι’ indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) αὐτοὺς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ους mas acc pl them/same | 10 | |
11 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo γαμετὴν φιλίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) φιλία, -ας, ἡ φιλι·ας (fem) gen sg friendship [high degree of association] ἐπικρατεῖ διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the παρανομίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) παρα·νομία, -ας, ἡ παρανομι·αν (fem) acc sg lawlessness αὐτὴν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ην fem acc sg her/it/same ἀπελέγχων | 11 | |
12 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the τέκνων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) τέκνον, -ου, τό, voc. sg. τέκνον, voc. pl. τέκνα τεκν·ων (neu) gen pl children φιλίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) φιλία, -ας, ἡ φιλι·ας (fem) gen sg friendship [high degree of association] κυριεύει [lexicon][inflect][close] Verb κυριεύω (κυριευ-, κυριευ·σ-, κυριευ·σ-, -, -, κυριευ·θ-) κυριευ·ει pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical he/she/it-is-BE-ing-LORD-OF/OVER, you(sg)-are-being-BE-ed-LORD-OF/OVER dominant, seize, capture, lord or master of, gain possession of κυριέψω come upon διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) κακίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κακία, -ας, ἡ κακι·αν (fem) acc sg evil αὐτὰ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·α neu nom|acc pl they/them/same κολάζων [lexicon][inflect][close] Verb κολάζω (κολαζ-, κολα·σ-, κολα·σ-, -, -, κολασ·θ-) κολαζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while CURTAIL/CHASTISE-ing the main idea is to curtail. It can mean correction, punishment, or harsh pruning or weeding. | 12 | |
13 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the φίλων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb φίλος -η -ον; φιλέω (φιλ(ε)-, φιλη·σ-, φιλη·σ-, πεφιλη·κ-, -, -) φιλ·ων; φιλ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^ neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg friend; while BE-ing-FOND-OF companion; [hold at high degree of association, have affection toward; raraly of kissing] συνηθείας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) συν·ήθεια, -ας, ἡ συνηθει·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl compatibility, compatibilities δεσπόζει διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) πονηρίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) πονηρία, -ας, ἡ πονηρι·αν (fem) acc sg cunning αὐτοὺς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ους mas acc pl them/same ἐξελέγχων | 13 | |
14 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not νομίσητε [lexicon][inflect][close] Verb νομίζω (νομιζ-, -, νομι·σ-, -, -, -) νομι·σητε 1aor act sub 2nd pl you(pl)-should-THINK--SUPPOSE παράδοξον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) παρά·δοξος -ον παραδοξ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg incredible startling, contrary to expectation, marvelous εἶναι [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·εναι pres act inf to-be ὅπου [lexicon][inflect][close] Particle ὅπου οπου indecl where καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἔχθρας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2) ἔχθρα, -ας, ἡ; ἐχθρός -ά -όν εχθρ·ας; εχθρ·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl; fem gen sg or fem acc pl enmity, enmities; hostile From "ἐχθρός" (hostile), hence hostility/enmity, by extension, enemy.; ἐπικρατεῖν ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation δύναται [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-) δυνατ·αι; δυν(α)·ται fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg capable; he/she/it-is-being-ABLE-ed /powerful/able/; διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the νόμον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ον (mas) acc sg custom/law ordinance custom practice μήτε [lexicon][inflect][close] Conjunction μήτε (μή τέ) μητε indecl and not/neither δενδροτομῶν τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ἥμερα [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἡμέρα, -ας -ἡ ημερ·α (fem) nom|voc sg day τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the πολεμίων φυτά τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἐχθρῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2) ἔχθρα, -ας, ἡ; ἐχθρός -ά -όν εχθρ·ων; εχθρ·ων (fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl enmities; hostile From "ἐχθρός" (hostile), hence hostility/enmity, by extension, enemy.; τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἀπολέσασι [lexicon][inflect][close] Verb ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -) απ·ολε·σα[ντ]·σι(ν) 1aor act ptcp mas dat pl or 1aor act ptcp neu dat pl upon DESTROY-ing Lit:"destroy-from", hence fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish, be lost (middle/passive). διασῴζων [lexicon][inflect][close] Verb δια·σῴζω (δια+σῳζ-, δια+σω·σ-, δια+σω·σ-, -, δια+σεσω-/δια+σεσῳσ-, δια+σω·θ-) δια·σῳζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while PRESERVED-ing καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the πεπτωκότα [lexicon][inflect][close] Verb πίπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -) πεπτω·κοτ·α perf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc pl having FALL-ed To fall, or throw oneself down. Numerous figurative uses, including to fail or be ruined. συνεγείρων [lexicon][inflect][close] Verb συν·εγείρω (συν+εγειρ-, συν+εγερ(ε)·[σ]-, συν+εγειρ·[σ]-, -, -, συν+εγερ·θ-) συν·εγειρ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while RISE TOGETHER-ing .help in raising, “κτῆνος” Ps.-Phoc.140; raise also, “νεκρούς” Ep.Eph.2.6; help in stirring up, “θρήνους” Plu.2.117c:—Pass., rise together, LXX Is. 14.9, Ep.Col.2.12, etc.; of an invalid, revive, Aristid. Or.48(24).43. | 14 | |
15 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the βιαιοτέρων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) βιαιό·τερος -α -ον [LXX] (Comp. of βίαιος) βιαιοτερ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl more violent δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering κρατεῖν [lexicon][inflect][close] Verb κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ειν pres act inf to-be-SEIZE/TAKE-HOLD-ing , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation φαίνεται [lexicon][inflect][close] Verb φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-) φαιν·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-APPEAR-ed look, shew, peer, seem, show φιλαρχίας καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely κενοδοξίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κενο·δοξία, -ας, ἡ κενοδοξι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl vainglory, vainglories ὑπερέχοντας καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀλαζονείας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀλαζονεία, -ίας, ἡ αλαζονει·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl affectation/imposture, affectation/impostures [ostentatiousness, affictation, pretension. atempt to impress: hence bragging] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely μεγαλαυχίας καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely βασκανίας | 15 | |
16 | πάντα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·α neu nom|acc|voc pl or mas acc sg all, each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything". γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ταῦτα [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο ταυτ·α neu nom|acc pl these When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the κακοήθη πάθη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πάθο·ς, -ους, τό παθ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl emotion, passions [see pathology, pathetic] ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the σώφρων [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος σωφρον·^ mas nom sg or fem nom sg sensible Of sound mind, therefore discreet, prudent, sensible or self-controlled (especially of women: chaste, modest) νοῦς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ ν(ου)·ς (mas) nom sg mind ἀπωθεῖται [lexicon][inflect][close] Verb ἀπ·ωθέω (απ+ωθ(ε)-, απ+ω[θ]·σ-, απ+ω[θ]·σ-, -, απ+ωθ-, απ+ωσ·θ-) απ·ωθ(ε)·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-REJECT-ed [push back] ὥσπερ [lexicon][inflect][close] Particle ὥσ·περ ωσπερ indecl just as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like". καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the θυμόν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή) θυμ·ον (mas) acc sg inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as τούτου [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ου neu gen sg or mas gen sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). δεσπόζει | 16 | |
17 | θυμούμενός [lexicon][inflect][close] Verb θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-) θυμ(ο)·ομεν·ος pres mp ptcp mas nom sg while being-ANGER-ed γέ [lexicon][inflect][close] Particle γέ γε indecl indeed An emphatic particle meaning at least, indeed. It emphasizes the word to which it is associated. τοι Μωυσῆς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 3rd Decl.) Μωϋσῆς v.l. Μωσῆς, -ῆ, ὁ and Μωϋσεύς v.l. Μωσεύς, -έως, ὁ μωυσ·ης (mas) nom sg Moses κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past Δαθαν καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely Αβιρων οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. θυμῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή) θυμ·ῳ (mas) dat sg inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger] τι [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τι[ν] neu nom|acc sg someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several). κατ’ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατ’ indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ἐποίησεν [lexicon][inflect][close] Verb ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ε·ποιη·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-DO/MAKE-ed ἀλλὰ [lexicon][inflect][close] Particle ἀλλά αλλα indecl but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ" λογισμῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ῳ (mas) dat sg logic reasoning, calculation τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the θυμὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή) θυμ·ον (mas) acc sg inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger] διῄτησεν | 17 | |
18 | δυνατὸς [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δυνατός -ή -όν δυνατ·ος mas nom sg capable /powerful/able/ γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the σώφρων [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος σωφρον·^ mas nom sg or fem nom sg sensible Of sound mind, therefore discreet, prudent, sensible or self-controlled (especially of women: chaste, modest) νοῦς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ ν(ου)·ς (mas) nom sg mind ὡς [lexicon][inflect][close] Adverb ὡς ως indecl as/like ἔφην [lexicon][inflect][close] Verb φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -) ε·φ(α)·^ν impf act ind 1st sg I-was-SAY-ing κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering ἀριστεῦσαι καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same μεταθεῖναι [lexicon][inflect][close] Verb μετα·τίθημι (ath. μετα+τιθ(ε)-, μετα+θη·σ-, μετα+θη·κ- or 2nd ath. μετα+θ(ε)-, -, -, μετα+τε·θ-) μετα·θ(ε)·εναι 2aor act inf to-MOVE/CHANGE-PLACE Lit:"place/put/lay-with", hence transfer, change-place, slip. τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀκυρῶσαι [lexicon][inflect][close] Verb ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -) ακυρω·σαι 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg to-VOID, be-you(sg)-VOID-ed!, he/she/it-happens-to-VOID | 18 | |
19 | ἐπεὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction ἐπεί επει indecl since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τί [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τι[ν] neu nom|acc sg who interrogative pronoun: who? what? why? etc. ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the πάνσοφος ἡμῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημων gen pl us πατὴρ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες πατερ·^ (mas) nom sg father Ιακωβ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Ἰακώβ, ὁ ιακωβ (mas) indecl Jacob τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning Συμεων [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Συμεών, ὁ συμεων (mas) indecl Symeon/Simeon καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely Λευιν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl. and Mas. 3rd Decl.) Λευί v.l. Λευΐ, ὁ indecl. and Λευίς v.l. Λευΐς, gen. Λευί, acc. -ίν, ὁ λευ(ι)·ν (mas) acc sg Levi αἰτιᾶται [lexicon][inflect][close] Verb αἰτιάομαι [LXX] (αιτι(α)-, αιτια·σ-, -, -, -, -) αιτι(α)·εται, αιτι(α)·ηται pres mp ind 3rd sg, pres mp sub 3rd sg he/she/it-is-being-ACCUSE-ed, he/she/it-should-be-being-ACCUSE-ed [bring a charge or credit upon, blame] μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not λογισμῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ῳ (mas) dat sg logic reasoning, calculation τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the Σικιμίτας ἐθνηδὸν ἀποσφάξαντας λέγων [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) λεγ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while SAY-ing speak, tell ἐπικατάρατος [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) ἐπι·κατ·άρατος -ον επικαταρατ·ος mas nom sg or fem nom sg cursed ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the θυμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή) θυμ·ος (mas) nom sg inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same | 19 | |
20 | εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ἐδύνατο [lexicon][inflect][close] Verb δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-) ε·δυν(α)·το impf mp ind 3rd sg he/she/it-was-being-ABLE-ed τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the θυμοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή); θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-) θυμ·ου; θυμ(ο)·ε, θυμ(ο)·ου (mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg inclination/passion; be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]; ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation κρατεῖν [lexicon][inflect][close] Verb κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ειν pres act inf to-be-SEIZE/TAKE-HOLD-ing , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἂν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. εἶπεν [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν) 1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg he/she/it-SAY-ed speak, tell οὕτως [lexicon][inflect][close] Adverb οὕτως/οὕτω ουτως indecl so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only] | 20 | |
21 | ὁπηνίκα [lexicon][inflect][close] Adverb ὁπηνίκα [LXX] οπηνικα indecl whenever γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the θεὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ος (mas) nom sg god [see theology] τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ἄνθρωπον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἄνθρωπος, -ου, ὁ ανθρωπ·ον (mas) acc sg man κατεσκεύασεν [lexicon][inflect][close] Verb κατα·σκευάζω (κατα+σκευαζ-, κατα+σκευα·σ-, κατα+σκευα·σ-, -, κατ+εσκευασ-, κατα+σκευασ·θ-) κατα·ε·σκευα·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-BUILD-ed [generaly: prepare, but also establish, construct] τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the πάθη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πάθο·ς, -ους, τό παθ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl emotion, passions [see pathology, pathetic] αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ἤθη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἦθο·ς, -ους, τό ηθ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl customs περιεφύτευσεν | 21 | For at the time when God created man, He implanted within him his passions and moral nature. |
22 | ἡνίκα [lexicon][inflect][close] Adverb ἡνίκα ηνικα indecl when δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing πάντων [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·ων neu gen pl or mas gen pl all properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything". τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ἱερὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) ἱερόν, -οῦ, τό (cf. ναός); ἱερός -ά -όν (cf. ἅγιος and ὅσιος) ιερ·ον; ιερ·ον (neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg outer temple; sacred not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings. ἡγεμόνα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἡγεμών, -όνος, ὁ ηγεμον·α (mas) acc sg leader leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator") νοῦν [lexicon][inflect][close] Hebrew Letter; Noun (Mas. 3rd Decl.) νουν [LXX]; νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ νουν; ν(ου)·ν indecl; (mas) acc sg nun; mind [14th letter of Hebrew alphabet]; διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the αἰσθητηρίων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) αἰσθητήριον, -ου, τό αισθητηρι·ων (neu) gen pl faculties/senses faculty/sense ἐνεθρόνισεν | 22 | |
23 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τούτῳ [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ῳ neu dat sg or mas dat sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). νόμον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·ον (mas) acc sg custom/law ordinance custom practice ἔδωκεν [lexicon][inflect][close] Verb δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-) ε·δω·κε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-GIVE-ed assign, concede, hand over, /offer, grant/bestow(to an inferior). καθ’ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά καθ’ indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past ὃν [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative); Verb ὅς ἥ ὅ; εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ] mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg who/whom/which; while being ; πολιτευόμενος [lexicon][inflect][close] Verb πολιτεύομαι (πολιτευ-, -, -, -, πεπολιτευ-, -) πολιτευ·ομεν·ος pres mp ptcp mas nom sg while being-CONDUCT LIFE-ed--LIVE βασιλεύσει [lexicon][inflect][close] Verb βασιλεύω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -) βασιλευ·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed Lit:"be-king" βασιλείαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) βασιλεία, -ας, ἡ βασιλει·αν (fem) acc sg kingdom σώφρονά [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος σωφρον·α neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg sensible Of sound mind, therefore discreet, prudent, sensible or self-controlled (especially of women: chaste, modest) τε [lexicon][inflect][close] Particle τέ τε indecl and [postpositive coordinate] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely δικαίαν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δίκαιος -αία -ον δικαι·αν fem acc sg righteous /just/right, (by judicial implication) innocent. καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀγαθὴν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός) αγαθ·ην fem acc sg good good, fit, capable, useful καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀνδρείαν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀνδρεῖος -α -ον [LXX] ανδρει·αν fem acc sg manly | 23 | |
24 | πῶς [lexicon][inflect][close] Particle πῶς[1] πως indecl how οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". εἴποι [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ειπ·οι 2aor act opt 3rd sg he/she/it-happens-to-SAY speak, tell τις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several). ἄν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the παθῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -) παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg emotion, passions; upon SUFFER-ing [see pathology, pathetic]; , experience-heavy-emotion/suffering δεσπότης [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) δεσπότης, -ου, ὁ δεσποτ·ης (mas) nom sg master /despot/authoritarian-one. ἐστὶν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the λογισμός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) λογισμός, -οῦ, ὁ λογισμ·ος (mas) nom sg logic reasoning, calculation λήθης [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) λήθη, -ῆς, ἡ ληθ·ης (fem) gen sg forgetfulness καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀγνοίας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἄ·γνοια, -ας, ἡ αγνοι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl ignorance, ignorances οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. κρατεῖ [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-) κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε (neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg might; mighty; he/she/it-is-SEIZE/TAKE-HOLD-ing, you(sg)-are-being-SEIZE/TAKE-HOLD-ed, be-you(sg)-SEIZE/TAKE-HOLD-ing! might power; ; , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry, | 24 |
« Ch 1 | » Ch 3 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel Gospels
LANGUAGES
Latina
ABOUT
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.