www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Ps 23:0-11מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃Ps 23:0-1
(0) ¶A Psalm by David. (1)
Yahweh is my shepherd:
I shall lack nothing.
Ps 22:1Ps 22:1Gr. Psalm 22 (Heb. 23)
ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει
Ps 23:1
A Psalm of David. The Lord tends me as a shepherd, and I shall want nothing.
Ps 23:0-1(0) ¶A Psalm by David. (1)
Yahweh (The) Lord is my shepherds me:;
I shall lack and nothing will I lack.[a]
———
a Lit., nothing will later-ize me, per BDAG s.v. ὑστερέω 2. Cf. Mk. 10:21.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-06-21 Editors: 1
2Ps 23:22בִּנְא֣וֹת דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַהֲלֵֽנִי׃Ps 23:2
He makes me lie down in green pastures.
He leads me beside still waters.
Ps 22:2Ps 22:2εἰς τόπον χλόης ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν μεPs 23:2
In a place of green grass, there he has made me dwell: he has nourished me by the water of rest.
Ps 23:2
He makes Into a place of greenery, there he pastured me lie down in green pastures.;
He leads me beside still on waters of tranquillity he nurtured me.;
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-06-21 Editors: 1
3Ps 23:33נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַֽנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־צֶ֝֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ׃Ps 23:3
He restores my soul.
He guides me in the paths of righteousness for his name’s sake.
Ps 22:3Ps 22:3τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν ὡδήγησέν με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦPs 23:3
He has restored my soul: he has guided me into the paths of righteousness, for his name's sake.
Ps 23:3
He restores my soul he restored.
He guides guided me in the on paths of righteousness for the sake of his name’s sake.,
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-06-21 Editors: 1
4Ps 23:44גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי׃Ps 23:4
Even though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil, for you are with me.
Your rod and your staff, they comfort me.
Ps 22:4Ps 22:4ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου οὐ φοβηθήσομαι κακά ὅτι σὺ μετ’ ἐμοῦ εἶ ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου αὐταί με παρεκάλεσανPs 23:4
Yea, even if I should walk in the midst of the shadow of death, I will not be afraid of evils: for thou art with me; thy rod and thy staff, these have comforted me.
Ps 23:4
Even though for even if I should ever walk through the valley of go amid the shadow of death,
I will not fear no evil,.[a]
¶Because foryou are with me.,
Your your rod and your staff, they comfort me.
———
a Gk. κακός.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-11-30 Editors: 1
5Ps 23:55תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃Ps 23:5
You prepare a table before me in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil.
My cup runs over.
Ps 22:5Ps 22:5ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων με ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστονPs 23:5
Thou has prepared a table before me in presence of them that afflict me: thou hast thoroughly anointed my head with oil; and thy cup cheers me like the best wine.
Ps 23:5
You prepared a table before me in the presence of across from my enemies those who afflict me.
You anointed my head with in oil.,
My and your cup runs over (is as) intoxicating as strongest (of drinks).,
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-06-21 Editors: 1
6Ps 23:66אַ֤ךְ ׀ ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד יִ֭רְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃Ps 23:6
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life,
and I will dwell in Yahweh’s house forever.
Ps 22:6Ps 22:6καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶνPs 23:6
Thy mercy also shall follow me all the days of my life: and my dwelling shall be in the house of the Lord for a very long time.
Ps 23:6
Surely goodness and loving kindness and your mercy shall follow will hound me all the days of my life,
and I will dwell my residing in Yahweh’s (the) house of (the) Lord forever (is) into length of days.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2009-06-21 Editors: 1
« Ch 22» Ch 24

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 25-May-2022 18:49:18 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top