www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Ps 142:01מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד בִּהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃Ps 142:0
¶A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.
Ps 141:1Ps 141:1Gr. Psalm 141 (Heb. 142)
συνέσεως τῷ Δαυιδ ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τῷ σπηλαίῳ προσευχή
Ps 142:1
A Psalm of instruction for David, when he was in the cave, —a Prayer. I cried to the Lord with my voice; with my voice I made supplication to the Lord.
Ps 142:0
¶A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.
2Ps 142:12ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶזְעָ֑ק ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃Ps 142:1
I cry with my voice to Yahweh.
With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Ps 141:2Ps 141:2φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐδεήθην2
Ps 142:1
I cry with my voice to Yahweh.
With my voice, I ask Yahweh for mercy.
3Ps 142:23אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃Ps 142:2
I pour out my complaint before him.
I tell him my troubles.
Ps 141:3Ps 141:3ἐκχεῶ ἐναντίον αὐτοῦ τὴν δέησίν μου τὴν θλῖψίν μου ἐνώπιον αὐτοῦ ἀπαγγελῶPs 142:2
I will pour out before him my supplication: I will declare before him mine affliction.
Ps 142:2
I pour out my complaint before him.
I tell him my troubles.
4Ps 142:34בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י וְאַתָּה֮ יָדַ֪עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃Ps 142:3
When my spirit was overwhelmed within me,
you knew my path.
In the way in which I walk,
they have hidden a snare for me.
Ps 141:4Ps 141:4ἐν τῷ ἐκλείπειν ἐξ ἐμοῦ τὸ πνεῦμά μου καὶ σὺ ἔγνως τὰς τρίβους μου ἐν ὁδῷ ταύτῃ ᾗ ἐπορευόμην ἔκρυψαν παγίδα μοιPs 142:3
When my spirit was fainting within me, then thou knewest my paths; in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me.
Ps 142:3
When my spirit was overwhelmed within me,
you knew my path.
In the way in which I walk,
they have hidden a snare for me.
5Ps 142:45הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃Ps 142:4
Look on my right, and see;
for there is no one who is concerned for me.
Refuge has fled from me.
No one cares for my soul.
Ps 141:5Ps 141:5κατενόουν εἰς τὰ δεξιὰ καὶ ἐπέβλεπον ὅτι οὐκ ἦν ὁ ἐπιγινώσκων με ἀπώλετο φυγὴ ἀπ’ ἐμοῦ καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὴν ψυχήν μουPs 142:4
I looked on my right hand, and behold, for there was none that noticed me; refuge failed me; and there was none that cared for my soul.
Ps 142:4
Look on my right, and see;
for there is no one who is concerned for me.
Refuge has fled from me.
No one cares for my soul.
6Ps 142:56זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְה֫וָ֥ה אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּים׃Ps 142:5
I cried to you, Yahweh.
I said, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Ps 141:6Ps 141:6ἐκέκραξα πρὸς σέ κύριε εἶπα σὺ εἶ ἡ ἐλπίς μου μερίς μου ἐν γῇ ζώντωνPs 142:5
I cried unto thee, O Lord, and said, Thou art my hope, my portion in the land of the living.
Ps 142:5
I cried to you, Yahweh.
I said, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
7Ps 142:67הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלּ֪וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃Ps 142:6
Listen to my cry,
for I am in desperate need.
deliver me from my persecutors,
For they are stronger than me.
Ps 141:7Ps 141:7πρόσχες πρὸς τὴν δέησίν μου ὅτι ἐταπεινώθην σφόδρα ῥῦσαί με ἐκ τῶν καταδιωκόντων με ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέPs 142:6
Attend to my supplication, for I am brought very low; deliver me from them that persecute me; for they are stronger than I.
Ps 142:6
Listen to my cry,
for I am in desperate need.
deliver me from my persecutors,
For they are stronger than me.
8Ps 142:78ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ נַפְשִׁי֮ לְהוֹד֪וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃Ps 142:7
Bring my soul out of prison,
that I may give thanks to your name.
The righteous will surround me,
for you will be good to me.
Ps 141:8Ps 141:8ἐξάγαγε ἐκ φυλακῆς τὴν ψυχήν μου τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματί σου κύριε ἐμὲ ὑπομενοῦσιν δίκαιοι ἕως οὗ ἀνταποδῷς μοιPs 142:7
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to thy name, O Lord; the righteous shall wait for me, until thou recompense me.
Ps 142:7
Bring my soul out of prisonª,
that I may give thanks to your name.
The righteous will enduresurround me,
for you will be good to me.until you return for me
———
a 1 Pet 3:19
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-02-09 Editors: 1
« Ch 141» Ch 143

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 26-May-2022 16:27:19 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top