www.katabiblon.com

ישעה - Ἠσαῒας

Yishevah [Isaiah] - Isaiah

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Is 12:11וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃Is 12:1
¶In that day you will say, “I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Is 12:1Is 12:1καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εὐλογήσω σε κύριε διότι ὠργίσθης μοι καὶ ἀπέστρεψας τὸν θυμόν σου καὶ ἠλέησάς μεIs 12:1
And in that day thou shalt say, I will bless thee, O Lord; for thou wast angry with me, but thou hast turned aside thy wrath, and hast pitied me.
Is 12:1¶In that day you will say, “I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.and you will say in that day "I will bless you Lord, for though you were angry with me, you turned away your anger and had mercy on me.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
2Is 12:22הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃Is 12:2
Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.”
Is 12:2Is 12:2ἰδοὺ ὁ θεός μου σωτήρ μου κύριος πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ καὶ σωθήσομαι ἐν αὐτῷ καὶ οὐ φοβηθήσομαι διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίανIs 12:2
Behold, my God is my Saviour; I will trust in him, and not be afraid: for the Lord is my glory and my praise, and is become my salvation.
Is 12:2Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.”Behold! God is my Savior. my Lord! I will trust upon Him and I will be saved inª Him and I will not be afraid because the Lord is my glory and praise and He has become my salvation
———
a see Eph 1:3, 1:9, 1:10, 1:11 εν χριστω
b see Eph 1:5, 1:6, 1:12, 1:14 εις απολυτρωσιν.., εις επαινον της δοξης αυτου
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
3Is 12:33וּשְׁאַבְתֶּם־מַ֖יִם בְּשָׂשׂ֑וֹן מִמַּעַיְנֵ֖י הַיְשׁוּעָֽה׃Is 12:3
Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
Is 12:3Is 12:3καὶ ἀντλήσετε ὕδωρ μετ’ εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίουIs 12:3
Draw ye therefore water with joy out of the wells of salvation.
Is 12:3Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation. And with gladness, you will draw water out of the springs of salvation.
———
a John 4:10-14 John 7:38
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
4Is 12:44וַאֲמַרְתֶּ֞ם בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא הוֹד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמ֔וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָֽעַמִּ֖ים עֲלִֽילֹתָ֑יו הַזְכִּ֕ירוּ כִּ֥י נִשְׂגָּ֖ב שְׁמֽוֹ׃Is 12:4
In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
Is 12:4Is 12:4καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὑμνεῖτε κύριον βοᾶτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔνδοξα αὐτοῦ μιμνῄσκεσθε ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦIs 12:4
And in that day thou shalt say, sing to the Lord, call aloud upon his name, proclaim his glorious deeds among the Gentiles; make mention that his name is exalted.
Is 12:4In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!and you will say in that day "Sing hymns to the Lord! Shout His Name! Proclaim His glories to the nations! Remember that His name is exalted!
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
5Is 12:55זַמְּר֣וּ יְהוָ֔ה כִּ֥י גֵא֖וּת עָשָׂ֑ה ‏{ מידעת מוּדַ֥עַת }‏ זֹ֖את בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
———
Ketib: מידעת ⬪ Qere: מוּדַ֥עַת
Is 12:5
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Is 12:5Is 12:5ὑμνήσατε τὸ ὄνομα κυρίου ὅτι ὑψηλὰ ἐποίησεν ἀναγγείλατε ταῦτα ἐν πάσῃ τῇ γῇIs 12:5
Sing praise to the name of the Lord; for he has done great things: declare this in all the earth.
Is 12:5Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!Sing hymns to the name of the Lord because of the exalted things He has done; proclaim these in all the earth!
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
6Is 12:66צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יוֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן כִּֽי־גָד֥וֹל בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ פ Is 12:6
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!”
Is 12:6Is 12:6ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐφραίνεσθε οἱ κατοικοῦντες Σιων ὅτι ὑψώθη ὁ ἅγιος τοῦ Ισραηλ ἐν μέσῳ αὐτῆςIs 12:6
Exalt and rejoice, ye that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst of her.
Is 12:6Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!”Be overjoyed and rejoice you who dwell in Sion because The Holy One of Israel was lifted upª in her midst
———
a John 12:32 καγω εαν υψωθω εκ της γης, παντας ελκυσω προς εμαυτοω
[translations][edit][history]
Last Edited: 2020-10-23 Editors: 2
« Ch 11» Ch 13

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 26-May-2022 15:43:15 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top