www.katabiblon.com

דברי הימים א - Παραλειπομένων Αʹ

Divrei Yamim A [1 Chronicles] - 1 Chronicles

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible11Chr 11:11וַיִּקָּבְצ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־דָּוִ֖יד חֶבְר֣וֹנָה לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֛ה עַצְמְךָ֥ וּֽבְשָׂרְךָ֖ אֲנָֽחְנוּ׃1Chr 11:1
¶Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
1Chr 11:11Chr 11:1καὶ ἦλθεν πᾶς Ισραηλ πρὸς Δαυιδ ἐν Χεβρων λέγοντες ἰδοὺ ὀστᾶ σου καὶ σάρκες σου ἡμεῖς1Chr 11:1
And all Israel came to David in Chebron, saying, Behold, we are thy bones and thy flesh.
1Chr 11:1
¶Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
21Chr 11:22גַּם־תְּמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם גַּ֚ם בִּהְי֣וֹת שָׁא֣וּל מֶ֔לֶךְ אַתָּ֛ה הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃1Chr 11:2
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.’”
1Chr 11:21Chr 11:2καὶ ἐχθὲς καὶ τρίτην ὄντος Σαουλ βασιλέως σὺ ἦσθα ὁ ἐξάγων καὶ εἰσάγων τὸν Ισραηλ καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεός σού σοι σὺ ποιμανεῖς τὸν λαόν μου τὸν Ισραηλ καὶ σὺ ἔσῃ εἰς ἡγούμενον ἐπὶ Ισραηλ1Chr 11:2
And heretofore when Saul was king, thou wast he that led Israel in and out, and the Lord of Israel said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be for a ruler over Israel.
1Chr 11:2
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.’”
31Chr 11:33וַ֠יָּבֹאוּ כָּל־זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ חֶבְר֔וֹנָה וַיִּכְרֹת֩ לָהֶ֨ם דָּוִ֥יד בְּרִ֛ית בְּחֶבְר֖וֹן לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּמְשְׁח֨וּ אֶת־דָּוִ֤יד לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּדְבַ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־שְׁמוּאֵֽל׃ ס 1Chr 11:3
¶So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh by Samuel.
1Chr 11:31Chr 11:3καὶ ἦλθον πάντες πρεσβύτεροι Ισραηλ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς Χεβρων καὶ διέθετο αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Δαυιδ διαθήκην ἐν Χεβρων ἐναντίον κυρίου καὶ ἔχρισαν τὸν Δαυιδ εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ κατὰ τὸν λόγον κυρίου διὰ χειρὸς Σαμουηλ1Chr 11:3
And all the elders of Israel came to the king to Chebron; and king David made a covenant with them in Chebron before the Lord: and they anointed David to be king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.
1Chr 11:3
¶So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh by Samuel.
41Chr 11:44וַיֵּ֨לֶךְ דָּוִ֧יד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם הִ֣יא יְב֑וּס וְשָׁם֙ הַיְבוּסִ֔י יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃1Chr 11:4
David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
1Chr 11:41Chr 11:4καὶ ἐπορεύθη ὁ βασιλεὺς καὶ ἄνδρες Ισραηλ εἰς Ιερουσαλημ αὕτη Ιεβους καὶ ἐκεῖ οἱ Ιεβουσαῖοι οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν1Chr 11:4
And the king and his men went to Jerusalem, this is Jebus; and there the Jebusites the inhabitants of the land said to David,
1Chr 11:4
David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
51Chr 11:55וַיֹּ֨אמְר֜וּ יֹשְׁבֵ֤י יְבוּס֙ לְדָוִ֔יד לֹ֥א תָב֖וֹא הֵ֑נָּה וַיִּלְכֹּ֤ד דָּוִיד֙ אֶת־מְצֻדַ֣ת צִיּ֔וֹן הִ֖יא עִ֥יר דָּוִֽיד׃1Chr 11:5
The inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here.” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David.
1Chr 11:51Chr 11:5εἶπαν δὲ οἱ κατοικοῦντες Ιεβους τῷ Δαυιδ οὐκ εἰσελεύσῃ ὧδε καὶ προκατελάβετο τὴν περιοχὴν Σιων αὕτη ἡ πόλις Δαυιδ1Chr 11:5
Thou shalt not enter in hither. But he took the strong hold of Sion: this is the city of David.
1Chr 11:5
The inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here.” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David.
61Chr 11:66וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד כָּל־מַכֵּ֤ה יְבוּסִי֙ בָּרִ֣אשׁוֹנָ֔ה יִהְיֶ֥ה לְרֹ֖אשׁ וּלְשָׂ֑ר וַיַּ֧עַל בָּרִאשׁוֹנָ֛ה יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה וַיְהִ֥י לְרֹֽאשׁ׃1Chr 11:6
David said, “Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain.” Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
1Chr 11:61Chr 11:6καὶ εἶπεν Δαυιδ πᾶς τύπτων Ιεβουσαῖον ἐν πρώτοις καὶ ἔσται εἰς ἄρχοντα καὶ εἰς στρατηγόν καὶ ἀνέβη ἐπ’ αὐτὴν ἐν πρώτοις Ιωαβ υἱὸς Σαρουια καὶ ἐγένετο εἰς ἄρχοντα1Chr 11:6
And David said, Whoever first smites the Jebusite, even he shall be chief and captain. And Joab the son of Saruia went up first, and became chief.
1Chr 11:6
David said, “Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain.” Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
71Chr 11:77וַיֵּ֥שֶׁב דָּוִ֖יד בַּמְצָ֑ד עַל־כֵּ֥ן קָרְאוּ־ל֖וֹ עִ֥יר דָּוִֽיד׃1Chr 11:7
David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.
1Chr 11:71Chr 11:7καὶ ἐκάθισεν Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν αὐτὴν πόλιν Δαυιδ1Chr 11:7
And David dwelt in the strong hold; therefore he called it the city of David.
1Chr 11:7
David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.
81Chr 11:88וַיִּ֤בֶן הָעִיר֙ מִסָּבִ֔יב מִן־הַמִּלּ֖וֹא וְעַד־הַסָּבִ֑יב וְיוֹאָ֕ב יְחַיֶּ֖ה אֶת־שְׁאָ֥ר הָעִֽיר׃1Chr 11:8
He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.
1Chr 11:81Chr 11:8καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν κύκλῳ καὶ ἐπολέμησεν καὶ ἔλαβεν τὴν πόλιν1Chr 11:8
And he fortified the city round about.
1Chr 11:8
He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.
91Chr 11:99וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖יד הָל֣וֹךְ וְגָד֑וֹל וַיהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עִמּֽוֹ׃ פ 1Chr 11:9
David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.
1Chr 11:91Chr 11:9καὶ ἐπορεύετο Δαυιδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος καὶ κύριος παντοκράτωρ μετ’ αὐτοῦ1Chr 11:9
And David continued to increase, and the Lord Almighty was with him.
1Chr 11:9
David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.
101Chr 11:1010וְאֵ֨לֶּה רָאשֵׁ֤י הַגִּבּוֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לְדָוִ֔יד הַמִּתְחַזְּקִ֨ים עִמּ֧וֹ בְמַלְכוּת֛וֹ עִם־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַמְלִיכ֑וֹ כִּדְבַ֥ר יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס 1Chr 11:10
Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel.
1Chr 11:101Chr 11:10καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες τῶν δυνατῶν οἳ ἦσαν τῷ Δαυιδ οἱ κατισχύοντες μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ μετὰ παντὸς Ισραηλ τοῦ βασιλεῦσαι αὐτὸν κατὰ τὸν λόγον κυρίου ἐπὶ Ισραηλ1Chr 11:10
And these are the chiefs of the mighty men, whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.
1Chr 11:10
Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel.
111Chr 11:1111וְאֵ֛לֶּה מִסְפַּ֥ר הַגִּבֹּרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לְדָוִ֑יד יָשָׁבְעָ֣ם בֶּן־חַכְמוֹנִ֗י רֹ֚אשׁ ‏{ השלושים הַשָּׁ֣לִישִׁ֔ים }‏ הֽוּא־עוֹרֵ֧ר אֶת־חֲנִית֛וֹ עַל־שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת חָלָ֖ל בְּפַ֥עַם אֶחָֽת׃
———
Ketib: השלושים ⬪ Qere: הַשָּׁ֣לִישִׁ֔ים
1Chr 11:11
This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
1Chr 11:111Chr 11:11καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς τῶν δυνατῶν τοῦ Δαυιδ Ιεσεβααλ υἱὸς Αχαμανι πρῶτος τῶν τριάκοντα οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἅπαξ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί1Chr 11:11
And this is the list of the mighty men of David; Jesebada, son of Achaman, first of the thirty: he drew his sword once against three hundred whom he slew at one time.
1Chr 11:11
This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
121Chr 11:1212וְאַחֲרָ֛יו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן־דּוֹד֖וֹ הָאֲחוֹחִ֑י ה֖וּא בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃1Chr 11:12
After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.
1Chr 11:121Chr 11:12καὶ μετ’ αὐτὸν Ελεαζαρ υἱὸς Δωδαι ὁ Αχωχι οὗτος ἦν ἐν τοῖς τρισὶν δυνατοῖς1Chr 11:12
And after him Eleazar son of Dodai, the Achochite: he was among the three mighty men.
1Chr 11:12
After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.
131Chr 11:1313הֽוּא־הָיָ֨ה עִם־דָּוִ֜יד בַּפַּ֣ס דַּמִּ֗ים וְהַפְּלִשְׁתִּים֙ נֶאֱסְפוּ־שָׁ֣ם לַמִּלְחָמָ֔ה וַתְּהִ֛י חֶלְקַ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה מְלֵאָ֣ה שְׂעוֹרִ֑ים וְהָעָ֥ם נָ֖סוּ מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃1Chr 11:13
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
1Chr 11:131Chr 11:13οὗτος ἦν μετὰ Δαυιδ ἐν Φασοδομιν καὶ οἱ ἀλλόφυλοι συνήχθησαν ἐκεῖ εἰς πόλεμον καὶ ἦν μερὶς τοῦ ἀγροῦ πλήρης κριθῶν καὶ ὁ λαὸς ἔφυγεν ἀπὸ προσώπου ἀλλοφύλων1Chr 11:13
He was with David in Phasodamin, and the Philistines were gathered there to battle, and there was a portion of the field full of barley; and the people fled before the Philistines.
1Chr 11:13
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
141Chr 11:1414וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתוֹךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיּ֥וֹשַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה׃1Chr 11:14
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
1Chr 11:141Chr 11:14καὶ ἔστη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἔσωσεν αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην1Chr 11:14
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
1Chr 11:14
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
151Chr 11:1515וַיֵּרְד֡וּ שְֽׁלוֹשָׁה֩ מִן־הַשְּׁלוֹשִׁ֨ים רֹ֤אשׁ עַל־הַצֻּר֙ אֶל־דָּוִ֔יד אֶל־מְעָרַ֖ת עֲדֻלָּ֑ם וּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים חֹנָ֖ה בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃1Chr 11:15
Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.
1Chr 11:151Chr 11:15καὶ κατέβησαν τρεῖς ἐκ τῶν τριάκοντα ἀρχόντων εἰς τὴν πέτραν πρὸς Δαυιδ εἰς τὸ σπήλαιον Οδολλαμ καὶ παρεμβολὴ τῶν ἀλλοφύλων παρεμβεβλήκει ἐν τῇ κοιλάδι τῶν γιγάντων1Chr 11:15
And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Odollam, and the camp of the Philistines was in the giants' valley.
1Chr 11:15
Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.
161Chr 11:1616וְדָוִ֖יד אָ֣ז בַּמְּצוּדָ֑ה וּנְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃1Chr 11:16
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
1Chr 11:161Chr 11:16καὶ Δαυιδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ καὶ τὸ σύστεμα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλεεμ1Chr 11:16
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
1Chr 11:16
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
171Chr 11:1717‏{ ויתאו וַיִּתְאָ֥יו }‏ דָּוִ֖יד וַיֹּאמַ֑ר מִ֚י יַשְׁקֵ֣נִי מַ֔יִם מִבּ֥וֹר בֵּֽית־לֶ֖חֶם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּֽׁעַר׃
———
Ketib: ויתאו ⬪ Qere: וַיִּתְאָ֥יו
1Chr 11:17
David longed, and said, “Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!”
1Chr 11:171Chr 11:17καὶ ἐπεθύμησεν Δαυιδ καὶ εἶπεν τίς ποτιεῖ με ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου Βαιθλεεμ τοῦ ἐν τῇ πύλῃ1Chr 11:17
And David longed, and said, Who will give me water to drink of the well of Bethleem, that is in the gate?
1Chr 11:17
David longed, and said, “Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!”
181Chr 11:1818וַיִּבְקְע֨וּ הַשְּׁלֹשָׁ֜ה בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבּ֤וֹר בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑יד וְלֹֽא־אָבָ֤ה דָוִיד֙ לִשְׁתּוֹתָ֔ם וַיְנַסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַיהוָֽה׃1Chr 11:18
¶The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,
1Chr 11:181Chr 11:18καὶ διέρρηξαν οἱ τρεῖς τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ὑδρεύσαντο ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βαιθλεεμ ὃς ἦν ἐν τῇ πύλῃ καὶ ἔλαβον καὶ ἦλθον πρὸς Δαυιδ καὶ οὐκ ἠθέλησεν Δαυιδ τοῦ πιεῖν αὐτὸ καὶ ἔσπεισεν αὐτὸ τῷ κυρίῳ1Chr 11:18
And the three broke through the camp of the Philistines, and they drew water out of the well that was in Bethleem, which was in the gate, and they took it, and came to David: but David would not drink it, and poured it out to the Lord, and said,
1Chr 11:18
¶The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,
191Chr 11:1919וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י מֵאֱלֹהַ֜י מֵעֲשׂ֣וֹת זֹ֗את הֲדַ֣ם הָאֲנָשִׁים֩ הָאֵ֨לֶּה אֶשְׁתֶּ֤ה בְנַפְשׁוֹתָם֙ כִּ֣י בְנַפְשׁוֹתָ֣ם הֱבִיא֔וּם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתּוֹתָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבּוֹרִֽים׃1Chr 11:19
and said, “My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?” For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
1Chr 11:191Chr 11:19καὶ εἶπεν ἵλεώς μοι ὁ θεὸς τοῦ ποιῆσαι τὸ ῥῆμα τοῦτο εἰ αἷμα ἀνδρῶν τούτων πίομαι ἐν ψυχαῖς αὐτῶν ὅτι ἐν ψυχαῖς αὐτῶν ἤνεγκαν αὐτό καὶ οὐκ ἐβούλετο πιεῖν αὐτό ταῦτα ἐποίησαν οἱ τρεῖς δυνατοί1Chr 11:19
God forbid that I should do this thing: shall I drink the blood of these men with their lives? for with the peril of their lives they brought it. So he would not drink it. These things did the three mighty men.
1Chr 11:19
and said, “My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?” For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
201Chr 11:2020וְאַבְשַׁ֣י אֲחִֽי־יוֹאָ֗ב ה֤וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַשְּׁלוֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־חֲנִית֔וֹ עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל ‏{ ולא־ וְלוֹ־ }‏ שֵׁ֖ם בַּשְּׁלוֹשָֽׁה׃
———
Ketib: ולא־ ⬪ Qere: וְלוֹ־
1Chr 11:20
¶Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
1Chr 11:201Chr 11:20καὶ Αβεσσα ἀδελφὸς Ιωαβ οὗτος ἦν ἄρχων τῶν τριῶν οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί καὶ οὗτος ἦν ὀνομαστὸς ἐν τοῖς τρισίν1Chr 11:20
And Abisa the brother of Joab, he was chief of three: he drew his sword against three hundred slain at one time, and he had a name among the second three.
1Chr 11:20
¶Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
211Chr 11:2121מִן־הַשְּׁלוֹשָׁ֤ה בַשְּׁנַ֙יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וְעַד־הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹֽא־בָֽא׃ ס 1Chr 11:21
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn’t attain to the first three.
1Chr 11:211Chr 11:21ἀπὸ τῶν τριῶν ὑπὲρ τοὺς δύο ἔνδοξος καὶ ἦν αὐτοῖς εἰς ἄρχοντα καὶ ἕως τῶν τριῶν οὐκ ἤρχετο1Chr 11:21
He was more famous than the two others of the three, and he was chief over them; yet he reached not to the first three.
1Chr 11:21
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn’t attain to the first three.
221Chr 11:2222בְּנָיָ֨ה בֶן־יְהוֹיָדָ֧ע בֶּן־אִֽישׁ־חַ֛יִל רַב־פְּעָלִ֖ים מִֽן־קַבְצְאֵ֑ל ה֣וּא הִכָּ֗ה אֵ֣ת שְׁנֵ֤י אֲרִיאֵל֙ מוֹאָ֔ב וְ֠הוּא יָרַ֞ד וְהִכָּ֧ה אֶֽת־הָאֲרִ֛י בְּת֥וֹךְ הַבּ֖וֹר בְּי֥וֹם הַשָּֽׁלֶג׃1Chr 11:22
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two sons of Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
1Chr 11:221Chr 11:22καὶ Βαναιας υἱὸς Ιωδαε υἱὸς ἀνδρὸς δυνατοῦ πολλὰ ἔργα αὐτοῦ ὑπὲρ Καβασαηλ οὗτος ἐπάταξεν τοὺς δύο αριηλ Μωαβ καὶ οὗτος κατέβη καὶ ἐπάταξεν τὸν λέοντα ἐν τῷ λάκκῳ ἐν ἡμέρᾳ χιόνος1Chr 11:22
And Banaia the son of Jodae was the son of a mighty man: many were his acts for Cabasael: he smote two lion-like men of Moab, and he went down and smote a lion in a pit on a snowy day.
1Chr 11:22
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two sons of Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
231Chr 11:2323וְהֽוּא־הִכָּה֩ אֶת־הָאִ֨ישׁ הַמִּצְרִ֜י אִ֥ישׁ מִדָּ֣ה ׀ חָמֵ֣שׁ בָּאַמָּ֗ה וּבְיַ֨ד הַמִּצְרִ֤י חֲנִית֙ כִּמְנ֣וֹר אֹרְגִ֔ים וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֽוֹ׃1Chr 11:23
He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
1Chr 11:231Chr 11:23καὶ οὗτος ἐπάταξεν τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον ἄνδρα ὁρατὸν πεντάπηχυν καὶ ἐν χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων καὶ κατέβη ἐπ’ αὐτὸν Βαναιας ἐν ῥάβδῳ καὶ ἀφείλατο ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου τὸ δόρυ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ1Chr 11:23
And he smote an Egyptian, a wonderful man five cubits high; and in the hand of the Egyptian there was a spear like a weavers' beam; and Banaia went down to him with a staff, and took the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
1Chr 11:23
He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
241Chr 11:2424אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן־יְהוֹיָדָ֑ע וְלוֹ־שֵׁ֖ם בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃1Chr 11:24
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
1Chr 11:241Chr 11:24ταῦτα ἐποίησεν Βαναιας υἱὸς Ιωδαε καὶ τούτῳ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶν τοῖς δυνατοῖς1Chr 11:24
These things did Banaia son of Jodae, and his name was among the three mighties.
1Chr 11:24
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
251Chr 11:2525מִן־הַשְּׁלוֹשִׁ֗ים הִנּ֤וֹ נִכְבָּד֙ ה֔וּא וְאֶל־הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹא־בָ֑א וַיְשִׂימֵ֥הוּ דָוִ֖יד עַל־מִשְׁמַעְתּֽוֹ׃ ס 1Chr 11:25
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the first three: and David set him over his guard.
1Chr 11:251Chr 11:25ὑπὲρ τοὺς τριάκοντα ἔνδοξος οὗτος καὶ πρὸς τοὺς τρεῖς οὐκ ἤρχετο καὶ κατέστησεν αὐτὸν Δαυιδ ἐπὶ τὴν πατριὰν αὐτοῦ1Chr 11:25
He was distinguished beyond the thirty, yet he reached not to the first three: and David set him over his family.
1Chr 11:25
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the first three: and David set him over his guard.
261Chr 11:2626וְגִבּוֹרֵ֖י הַחֲיָלִ֑ים עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב אֶלְחָנָ֥ן בֶּן־דּוֹד֖וֹ מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃ ס 1Chr 11:26
Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
1Chr 11:261Chr 11:26καὶ δυνατοὶ τῶν δυνάμεων Ασαηλ ἀδελφὸς Ιωαβ Ελεαναν υἱὸς Δωδω ἐκ Βαιθλαεμ1Chr 11:26
And the mighty men of the forces were, Asael the brother of Joab, Eleanan the son of Dodoe of Bethleem,
1Chr 11:26
Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
271Chr 11:2727שַׁמּוֹת֙ הַהֲרוֹרִ֔י חֶ֖לֶץ הַפְּלוֹנִֽי׃ ס 1Chr 11:27
Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
1Chr 11:271Chr 11:27Σαμμωθ ὁ Αδι Χελλης ὁ Φελωνι1Chr 11:27
Samaoth the Arorite, Chelles the Phelonite,
1Chr 11:27
Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
281Chr 11:2828עִירָ֤א בֶן־עִקֵּשׁ֙ הַתְּקוֹעִ֔י אֲבִיעֶ֖זֶר הָעֲנְּתוֹתִֽי׃ ס 1Chr 11:28
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
1Chr 11:281Chr 11:28Ωραι υἱὸς Εκκης ὁ Θεκωι Αβιεζερ ὁ Αναθωθι1Chr 11:28
Ora the son of Ekkis the Thecoite, Abiezer the Anathothite,
1Chr 11:28
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
291Chr 11:2929סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י עִילַ֖י הָאֲחוֹחִֽי׃ ס 1Chr 11:29
Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
1Chr 11:291Chr 11:29Σοβοχαι ὁ Ασωθι Ηλι ὁ Αχωι1Chr 11:29
Sobochai the Usathite, Eli the Achonite,
1Chr 11:29
Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
301Chr 11:3030מַהְרַי֙ הַנְּטֹ֣פָתִ֔י חֵ֥לֶד בֶּֽן־בַּֽעֲנָ֖ה הַנְּטוֹפָתִֽי׃ ס 1Chr 11:30
Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
1Chr 11:301Chr 11:30Μοοραι ὁ Νετωφαθι Χολοδ υἱὸς Νοοζα ὁ Νετωφαθι1Chr 11:30
Marai the Netophathite, Chthaod the son of Nooza the Netophathite,
1Chr 11:30
Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
311Chr 11:3131אִיתַ֣י בֶּן־רִיבַ֗י מִגִּבְעַת֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן ס בְּנָיָ֖ה הַפִּרְעָתֹנִֽי׃1Chr 11:31
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
1Chr 11:311Chr 11:31Αιθι υἱὸς Ριβαι ἐκ βουνοῦ Βενιαμιν Βαναιας ὁ Φαραθωνι1Chr 11:31
Airi the son of Rebie of the hill of Benjamin, Banaias the Pharathonite,
1Chr 11:31
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
321Chr 11:3232חוּרַי֙ מִנַּ֣חֲלֵי גָ֔עַשׁ ס אֲבִיאֵ֖ל הָעַרְבָתִֽי׃ ס 1Chr 11:32
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
1Chr 11:321Chr 11:32Ουρι ἐκ Ναχαλιγαας Αβιηλ ὁ Γαραβεθθι1Chr 11:32
Uri of Nachali Gaas, Abiel the Garabaethite,
1Chr 11:32
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
331Chr 11:3333עַזְמָ֙וֶת֙ הַבַּ֣חֲרוּמִ֔י אֶלְיַחְבָּ֖א הַשַּׁעַלְבֹנִֽי׃ ס 1Chr 11:33
Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
1Chr 11:331Chr 11:33Αζμωθ ὁ Βεερμι Ελιαβα ὁ Σαλαβωνι1Chr 11:33
Azbon the Baromite, Eliaba the Salabonite,
1Chr 11:33
Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
341Chr 11:3434בְּנֵ֗י הָשֵׁם֙ הַגִּ֣זוֹנִ֔י יוֹנָתָ֥ן בֶּן־שָׁגֵ֖ה הַהֲרָרִֽי׃ ס 1Chr 11:34
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
1Chr 11:341Chr 11:34Βενναιας Οσομ ὁ Γεννουνι Ιωναθαν υἱὸς Σωλα ὁ Αραρι1Chr 11:34
the son of Asam the Gizonite, Jonathan the son of Sola the Ararite,
1Chr 11:34
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
351Chr 11:3535אֲחִיאָ֧ם בֶּן־שָׂכָ֛ר הַהֲרָרִ֖י אֱלִיפַ֥ל בֶּן־אֽוּר׃ ס 1Chr 11:35
Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
1Chr 11:351Chr 11:35Αχιμ υἱὸς Σαχαρ ὁ Αραρι Ελφαλ υἱὸς Ουρ1Chr 11:35
Achim the son of Achar the Ararite, Elphat the son of Thyrophar
1Chr 11:35
Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
361Chr 11:3636חֵ֚פֶר הַמְּכֵ֣רָתִ֔י אֲחִיָּ֖ה הַפְּלֹנִֽי׃ ס 1Chr 11:36
Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
1Chr 11:361Chr 11:36Οφαρ ὁ Μοχοραθι Αχια ὁ Φελωνι1Chr 11:36
the Mechorathrite, Achia the Phellonite,
1Chr 11:36
Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
371Chr 11:3737חֶצְרוֹ֙ הַֽכַּרְמְלִ֔י נַעֲרַ֖י בֶּן־אֶזְבָּֽי׃ ס 1Chr 11:37
Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
1Chr 11:371Chr 11:37Ησεραι ὁ Χαρμαλι Νααραι υἱὸς Αζωβαι1Chr 11:37
Esere the Charmadaite, Naarai the son of Azobai,
1Chr 11:37
Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
381Chr 11:3838יוֹאֵל֙ אֲחִ֣י נָתָ֔ן מִבְחָ֖ר בֶּן־הַגְרִֽי׃ ס 1Chr 11:38
Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,
1Chr 11:381Chr 11:38Ιωηλ ἀδελφὸς Ναθαν Μεβααρ υἱὸς Αγαρι1Chr 11:38
Joel the son of Nathan, Mebaal son of Agari,
1Chr 11:38
Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,
391Chr 11:3939צֶ֖לֶק הָעַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַבֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃ ס 1Chr 11:39
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
1Chr 11:391Chr 11:39Σεληκ ὁ Αμμωνι Ναχωρ ὁ Βερθι αἴρων σκεύη Ιωαβ υἱοῦ Σαρουια1Chr 11:39
Sele the son of Ammoni, Nachor the Berothite, armour-bearer to the son of Saruia,
1Chr 11:39
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
401Chr 11:4040עִירָא֙ הַיִּתְרִ֔י גָּרֵ֖ב הַיִּתְרִֽי׃ ס 1Chr 11:40
Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
1Chr 11:401Chr 11:40Ιρα ὁ Ιεθηρι Γαρηβ ὁ Ιεθηρι1Chr 11:40
Ira the Jethrite, Gaber the Jethrite,
1Chr 11:40
Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
411Chr 11:4141אֽוּרִיָּה֙ הַחִתִּ֔י זָבָ֖ד בֶּן־אַחְלָֽי׃ ס 1Chr 11:41
Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
1Chr 11:411Chr 11:41Ουριας ὁ Χεττι Ζαβετ υἱὸς Αχλια1Chr 11:41
Uria the Chettite, Zabet son of Achaia,
1Chr 11:41
Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
421Chr 11:4242עֲדִינָ֨א בֶן־שִׁיזָ֜א הָרֽאוּבֵנִ֗י רֹ֛אשׁ לָרֽאוּבֵנִ֖י וְעָלָ֥יו שְׁלוֹשִֽׁים׃ ס 1Chr 11:42
Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,
1Chr 11:421Chr 11:42Αδινα υἱὸς Σαιζα τοῦ Ρουβην ἄρχων καὶ ἐπ’ αὐτῷ τριάκοντα1Chr 11:42
Adina son of Saeza, a chief of Ruben, and thirty with him,
1Chr 11:42
Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,
431Chr 11:4343חָנָן֙ בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה וְיוֹשָׁפָ֖ט הַמִּתְנִֽי׃ ס 1Chr 11:43
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
1Chr 11:431Chr 11:43Αναν υἱὸς Μοωχα καὶ Ιωσαφατ ὁ Βαιθανι1Chr 11:43
Anan the son of Moocha, and Josaphat the Matthanite,
1Chr 11:43
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
441Chr 11:4444עֻזִיָּ֖א הָעֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ‏{ ויעואל וִֽיעִיאֵ֔ל }‏ ס בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃ ס
———
Ketib: ויעואל ⬪ Qere: וִֽיעִיאֵ֔ל
1Chr 11:44
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
1Chr 11:441Chr 11:44Οζια ὁ Ασταρωθι Σαμμα καὶ Ιιηλ υἱοὶ Χωθαν τοῦ Αραρι1Chr 11:44
Ozia the Astarothite, Samatha and Jeiel sons of Chotham the Ararite,
1Chr 11:44
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
451Chr 11:4545יְדִֽיעֲאֵל֙ בֶּן־שִׁמְרִ֔י וְיֹחָ֥א אָחִ֖יו הַתִּיצִֽי׃ ס 1Chr 11:45
Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
1Chr 11:451Chr 11:45Ιεδιηλ υἱὸς Σαμερι καὶ Ιωαζαε ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ὁ Ιεασι1Chr 11:45
Jediel the son of Sameri, and Jozae his brother the Thosaite,
1Chr 11:45
Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
461Chr 11:4646אֱלִיאֵל֙ הַֽמַּחֲוִ֔ים וִירִיבַ֥י וְיוֹשַׁוְיָ֖ה בְּנֵ֣י אֶלְנָ֑עַם וְיִתְמָ֖ה הַמּוֹאָבִֽי׃1Chr 11:46
Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
1Chr 11:461Chr 11:46Ελιηλ ὁ Μιι καὶ Ιαριβι καὶ Ιωσια υἱὸς αὐτοῦ Ελνααμ καὶ Ιεθεμα ὁ Μωαβίτης1Chr 11:46
Eliel the Maoite, and Jaribi, and Josia his son, Ellaam, and Jethama the Moabite,
1Chr 11:46
Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
471Chr 11:4747אֱלִיאֵ֣ל וְעוֹבֵ֔ד וְיַעֲשִׂיאֵ֖ל הַמְּצֹבָיָֽה׃ פ 1Chr 11:47
Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
1Chr 11:471Chr 11:47Αλιηλ καὶ Ωβηδ καὶ Ιεσιηλ ὁ Μισαβια1Chr 11:47
Daliel, and Obeth, and Jessiel of Mesobia.
1Chr 11:47
Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
« Ch 10» Ch 12

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 22:40:19 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top