www.katabiblon.com

שיר השירים‏

Shir HaShirim [Song of Songs]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11בָּ֣אתִי לְגַנִּי֮ אֲחֹתִ֣י כַלָּה֒ אָרִ֤יתִי מוֹרִי֙ עִם ־ בְּשָׂמִ֔י אָכַ֤לְתִּי יַעְרִי֙ עִם ־ דִּבְשִׁ֔י שָׁתִ֥יתִי יֵינִ֖י עִם ־ חֲלָבִ֑י אִכְל֣וּ רֵעִ֔ים שְׁת֥וּ וְשִׁכְר֖וּ דּוֹדִֽים ׃ ס Sg 5:1
I have come into my garden, my sister, my bride.
I have gathered my myrrh with my spice;
I have eaten my honeycomb with my honey;
I have drunk my wine with my milk.
Friends
Eat, friends!
Drink, yes, drink abundantly, beloved.
Beloved
22אֲנִ֥י יְשֵׁנָ֖ה וְלִבִּ֣י עֵ֑ר ק֣וֹל ׀ דּוֹדִ֣י דוֹפֵ֗ק פִּתְחִי ־ לִ֞י אֲחֹתִ֤י רַעְיָתִי֙ יוֹנָתִ֣י תַמָּתִ֔י שֶׁרֹּאשִׁי֙ נִמְלָא ־ טָ֔ל קְוֻּצּוֹתַ֖י רְסִ֥יסֵי לָֽיְלָה ׃Sg 5:2
I was asleep, but my heart was awake.
It is the voice of my beloved who knocks:
“Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled;
for my head is filled with dew,
and my hair with the dampness of the night.”
33פָּשַׁ֙טְתִּי֙ אֶת ־ כֻּתָּנְתִּ֔י אֵיכָ֖כָה אֶלְבָּשֶׁ֑נָּה רָחַ֥צְתִּי אֶת ־ רַגְלַ֖י אֵיכָ֥כָה אֲטַנְּפֵֽם ׃Sg 5:3
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on?
I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
44דּוֹדִ֗י שָׁלַ֤ח יָדוֹ֙ מִן ־ הַחֹ֔ר וּמֵעַ֖י הָמ֥וּ עָלָֽיו ׃Sg 5:4
My beloved thrust his hand in through the latch opening.
My heart pounded for him.
55קַ֥מְתִּֽי אֲנִ֖י לִפְתֹּ֣חַ לְדוֹדִ֑י וְיָדַ֣י נָֽטְפוּ ־ מ֗וֹר וְאֶצְבְּעֹתַי֙ מ֣וֹר עֹבֵ֔ר עַ֖ל כַּפּ֥וֹת הַמַּנְעֽוּל ׃Sg 5:5
I rose up to open for my beloved.
My hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
on the handles of the lock.
66פָּתַ֤חְתִּֽי אֲנִי֙ לְדוֹדִ֔י וְדוֹדִ֖י חָמַ֣ק עָבָ֑ר נַפְשִׁי֙ יָֽצְאָ֣ה בְדַבְּר֔וֹ בִּקַּשְׁתִּ֙יהוּ֙ וְלֹ֣א מְצָאתִ֔יהוּ קְרָאתִ֖יו וְלֹ֥א עָנָֽנִי ׃Sg 5:6
I opened to my beloved;
but my beloved left; and had gone away.
My heart went out when he spoke.
I looked for him, but I didn’t find him.
I called him, but he didn’t answer.
77מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת ־ רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֽוֹת ׃Sg 5:7
The watchmen who go about the city found me.
They beat me.
They bruised me.
The keepers of the walls took my cloak away from me.
88הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנ֣וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם אִֽם ־ תִּמְצְאוּ֙ אֶת ־ דּוֹדִ֔י מַה ־ תַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ שֶׁחוֹלַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי ׃Sg 5:8
I adjure you, daughters of Jerusalem,
If you find my beloved,
that you tell him that I am faint with love.
Friends
99מַה ־ דּוֹדֵ֣ךְ מִדּ֔וֹד הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים מַה ־ דּוֹדֵ֣ךְ מִדּ֔וֹד שֶׁכָּ֖כָה הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ ׃Sg 5:9
How is your beloved better than another beloved,
you fairest among women?
How is your beloved better than another beloved,
that you do so adjure us?
Beloved
1010דּוֹדִ֥י צַח֙ וְאָד֔וֹם דָּג֖וּל מֵרְבָבָֽה ׃Sg 5:10
My beloved is white and ruddy.
The best among ten thousand.
1111רֹאשׁ֖וֹ כֶּ֣תֶם פָּ֑ז קְוּצּוֹתָיו֙ תַּלְתַּלִּ֔ים שְׁחֹר֖וֹת כָּעוֹרֵֽב ׃Sg 5:11
His head is like the purest gold.
His hair is bushy, black as a raven.
1212עֵינָ֕יו כְּיוֹנִ֖ים עַל ־ אֲפִ֣יקֵי מָ֑יִם רֹֽחֲצוֹת֙ בֶּֽחָלָ֔ב יֹשְׁב֖וֹת עַל ־ מִלֵּֽאת ׃Sg 5:12
His eyes are like doves beside the water brooks,
washed with milk, mounted like jewels.
1313לְחָיָו֙ כַּעֲרוּגַ֣ת הַבֹּ֔שֶׂם מִגְדְּל֖וֹת מֶרְקָחִ֑ים שִׂפְתוֹתָיו֙ שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים נֹטְפ֖וֹת מ֥וֹר עֹבֵֽר ׃Sg 5:13
His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes.
His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.
1414יָדָיו֙ גְּלִילֵ֣י זָהָ֔ב מְמֻלָּאִ֖ים בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ מֵעָיו֙ עֶ֣שֶׁת שֵׁ֔ן מְעֻלֶּ֖פֶת סַפִּירִֽים ׃Sg 5:14
His hands are like rings of gold set with beryl.
His body is like ivory work overlaid with sapphires.
1515שׁוֹקָיו֙ עַמּ֣וּדֵי שֵׁ֔שׁ מְיֻסָּדִ֖ים עַל ־ אַדְנֵי ־ פָ֑ז מַרְאֵ֙הוּ֙ כַּלְּבָנ֔וֹן בָּח֖וּר כָּאֲרָזִֽים ׃Sg 5:15
His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold.
His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
1616חִכּוֹ֙ מַֽמְתַקִּ֔ים וְכֻלּ֖וֹ מַחֲמַדִּ֑ים זֶ֤ה דוֹדִי֙ וְזֶ֣ה רֵעִ֔י בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם ׃Sg 5:16
His mouth is sweetness;
yes, he is altogether lovely.
This is my beloved, and this is my friend,
daughters of Jerusalem.
Friends
« Ch 4» Ch 6

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 03:31:03 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top