www.katabiblon.com

רות‏

Ruth

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וּבֹ֨עַז עָלָ֣ה הַשַּׁעַר֮ וַיֵּ֣שֶׁב שָׁם֒ וְהִנֵּ֨ה הַגֹּאֵ֤ל עֹבֵר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר ־ בֹּ֔עַז וַיֹּ֛אמֶר ס֥וּרָה שְׁבָה ־ פֹּ֖ה פְּלֹנִ֣י אַלְמֹנִ֑י וַיָּ֖סַר וַיֵּשֵֽׁב ׃Ru 4:1
¶Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, “Come over here, friend, and sit down!” He turned aside, and sat down.
22וַיִּקַּ֞ח עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים מִזִּקְנֵ֥י הָעִ֖יר וַיֹּ֣אמֶר שְׁבוּ ־ פֹ֑ה וַיֵּשֵֽׁבוּ ׃Ru 4:2
He took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here.” They sat down.
33וַיֹּ֙אמֶר֙ לַגֹּאֵ֔ל חֶלְקַת֙ הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר לְאָחִ֖ינוּ לֶאֱלִימֶ֑לֶךְ מָכְרָ֣ה נָעֳמִ֔י הַשָּׁ֖בָה מִשְּׂדֵ֥ה מוֹאָֽב ׃Ru 4:3
He said to the near kinsman, “Naomi, who has come back out of the country of Moab, is selling the parcel of land, which was our brother Elimelech’s.
44וַאֲנִ֨י אָמַ֜רְתִּי אֶגְלֶ֧ה אָזְנְךָ֣ לֵאמֹ֗ר קְ֠נֵה נֶ֥גֶד הַֽיֹּשְׁבִים֮ וְנֶ֣גֶד זִקְנֵ֣י עַמִּי֒ אִם ־ תִּגְאַל֙ גְּאָ֔ל וְאִם ־ לֹ֨א יִגְאַ֜ל הַגִּ֣ידָה לִּ֗י ‏{ ואדע וְאֵֽדְעָה֙ }‏ כִּ֣י אֵ֤ין זוּלָֽתְךָ֙ לִגְא֔וֹל וְאָנֹכִ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אָנֹכִ֥י אֶגְאָֽל ׃
———
Ketib: ואדע ⬪ Qere: וְאֵֽדְעָה֙
Ru 4:4
I thought to disclose it to you, saying, ‘Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you.”
¶He said, “I will redeem it.”
55וַיֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּיוֹם ־ קְנוֹתְךָ֥ הַשָּׂדֶ֖ה מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּ֠מֵאֵת ר֣וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה אֵֽשֶׁת ־ הַמֵּת֙ ‏{ קניתי קָנִ֔יתָה }‏ לְהָקִ֥ים שֵׁם ־ הַמֵּ֖ת עַל ־ נַחֲלָתֽוֹ ׃
———
Ketib: קניתי ⬪ Qere: קָנִ֔יתָה
Ru 4:5
¶Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.”
66וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ ‏{ לגאול ־ לִגְאָל ־ }‏ לִ֔י פֶּן ־ אַשְׁחִ֖ית אֶת ־ נַחֲלָתִ֑י גְּאַל ־ לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת ־ גְּאֻלָּתִ֔י כִּ֥י לֹא ־ אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל ׃
———
Ketib: לגאול־ ⬪ Qere: לִגְאָל־
Ru 4:6
¶The near kinsman said, “I can’t redeem it for myself, lest I mar my own inheritance. Take my right of redemption for yourself; for I can’t redeem it.”
77וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל ־ הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל ־ הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל ־ דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲל֖וֹ וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל ׃Ru 4:7
¶Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the way of attestation in Israel.
88וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל לְבֹ֖עַז קְנֵה ־ לָ֑ךְ וַיִּשְׁלֹ֖ף נַעֲלֽוֹ ׃Ru 4:8
So the near kinsman said to Boaz, “Buy it for yourself.” He took off his shoe.
99וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל ־ הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֤י קָנִ֙יתִי֙ אֶת ־ כָּל ־ אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל ־ אֲשֶׁ֥ר לְכִלְי֖וֹן וּמַחְל֑וֹן מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי ׃Ru 4:9
¶Boaz said to the elders, and to all the people, “You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi.
1010וְגַ֣ם אֶת ־ ר֣וּת הַמֹּאֲבִיָּה֩ אֵ֨שֶׁת מַחְל֜וֹן קָנִ֧יתִי לִ֣י לְאִשָּׁ֗ה לְהָקִ֤ים שֵׁם ־ הַמֵּת֙ עַל ־ נַ֣חֲלָת֔וֹ וְלֹא ־ יִכָּרֵ֧ת שֵׁם ־ הַמֵּ֛ת מֵעִ֥ם אֶחָ֖יו וּמִשַּׁ֣עַר מְקוֹמ֑וֹ עֵדִ֥ים אַתֶּ֖ם הַיּֽוֹם ׃Ru 4:10
Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead not be cut off from among his brothers, and from the gate of his place. You are witnesses this day.”
1111וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל ־ הָעָ֧ם אֲשֶׁר ־ בַּשַּׁ֛עַר וְהַזְּקֵנִ֖ים עֵדִ֑ים יִתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶֽת ־ הָאִשָּׁ֜ה הַבָּאָ֣ה אֶל ־ בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל ׀ וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֨ר בָּנ֤וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת ־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה ־ חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא ־ שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם ׃Ru 4:11
¶All the people who were in the gate, and the elders, said, “We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which two built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem.
1212וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר ־ יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן ־ הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ מִן ־ הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת ׃Ru 4:12
Let your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, of the seed which Yahweh shall give you of this young woman.”
1313וַיִּקַּ֨ח בֹּ֤עַז אֶת ־ רוּת֙ וַתְּהִי ־ ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶ֑יהָ וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה לָ֛הּ הֵרָי֖וֹן וַתֵּ֥לֶד בֵּֽן ׃Ru 4:13
¶So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son.
1414וַתֹּאמַ֤רְנָה הַנָּשִׁים֙ אֶֽל ־ נָעֳמִ֔י בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א הִשְׁבִּ֥ית לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל הַיּ֑וֹם וְיִקָּרֵ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵֽל ׃Ru 4:14
The women said to Naomi, “Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
1515וְהָ֤יָה לָךְ֙ לְמֵשִׁ֣יב נֶ֔פֶשׁ וּלְכַלְכֵּ֖ל אֶת ־ שֵׂיבָתֵ֑ךְ כִּ֣י כַלָּתֵ֤ךְ אֲ‍ֽשֶׁר ־ אֲהֵבַ֙תֶךְ֙ יְלָדַ֔תּוּ אֲשֶׁר ־ הִיא֙ ט֣וֹבָה לָ֔ךְ מִשִּׁבְעָ֖ה בָּנִֽים ׃Ru 4:15
He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.”
1616וַתִּקַּ֨ח נָעֳמִ֤י אֶת ־ הַיֶּ֙לֶד֙ וַתְּשִׁתֵ֣הוּ בְחֵיקָ֔הּ וַתְּהִי ־ ל֖וֹ לְאֹמֶֽנֶת ׃Ru 4:16
Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
1717וַתִּקְרֶאנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד ־ בֵּ֖ן לְנָעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד ה֥וּא אֲבִי ־ יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד ׃ פ Ru 4:17
The women, her neighbors, gave him a name, saying, “There is a son born to Naomi;” and they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
1818וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הוֹלִ֥יד אֶת ־ חֶצְרֽוֹן ׃Ru 4:18
¶Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
1919וְחֶצְרוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת ־ רָ֔ם וְרָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת ־ עַמִּֽינָדָֽב ׃Ru 4:19
and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab,
2020וְעַמִּֽינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת ־ נַחְשׁ֔וֹן וְנַחְשׁ֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת ־ שַׂלְמָֽה ׃Ru 4:20
and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,
2121וְשַׂלְמוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת ־ בֹּ֔עַז וּבֹ֖עַז הוֹלִ֥יד אֶת ־ עוֹבֵֽד ׃Ru 4:21
and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,
2222וְעֹבֵד֙ הוֹלִ֣יד אֶת ־ יִשָׁ֔י וְיִשַׁ֖י הוֹלִ֥יד אֶת ־ דָּוִֽד ׃Ru 4:22
and Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.
« Ch 3

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 01:07:44 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top