www.katabiblon.com

תהילים‏

Tehilim [Psalms]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי ־ ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 106:1
Praise Yahweh!
Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.
22מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כָּל ־ תְּהִלָּתֽוֹ ׃Ps 106:2
Who can utter the mighty acts of Yahweh,
or fully declare all his praise?
33אַ֭שְׁרֵי שֹׁמְרֵ֣י מִשְׁפָּ֑ט עֹשֵׂ֖ה צְדָקָ֣ה בְכָל ־ עֵֽת ׃Ps 106:3
Blessed are those who keep justice.
Blessed is one who does what is right at all times.
44זָכְרֵ֣נִי יְ֭הוָה בִּרְצ֣וֹן עַמֶּ֑ךָ פָּ֝קְדֵ֗נִי בִּישׁוּעָתֶֽךָ ׃Ps 106:4
Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people.
Visit me with your salvation,
55לִרְא֤וֹת ׀ בְּט֘וֹבַ֤ת בְּחִירֶ֗יךָ לִ֭שְׂמֹחַ בְּשִׂמְחַ֣ת גּוֹיֶ֑ךָ לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל עִם ־ נַחֲלָתֶֽךָ ׃Ps 106:5
that I may see the prosperity of your chosen,
that I may rejoice in the gladness of your nation,
that I may glory with your inheritance.
66חָטָ֥אנוּ עִם ־ אֲבוֹתֵ֗ינוּ הֶעֱוִ֥ינוּ הִרְשָֽׁעְנוּ ׃Ps 106:6
We have sinned with our fathers.
We have committed iniquity.
We have done wickedly.
77אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ בְמִצְרַ֨יִם ׀ לֹא ־ הִשְׂכִּ֬ילוּ נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א זָ֭כְרוּ אֶת ־ רֹ֣ב חֲסָדֶ֑יךָ וַיַּמְר֖וּ עַל ־ יָ֣ם בְּיַם ־ סֽוּף ׃Ps 106:7
Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt.
They didn’t remember the multitude of your loving kindnesses,
but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
88וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם לְמַ֣עַן שְׁמ֑וֹ לְ֝הוֹדִ֗יעַ אֶת ־ גְּבוּרָתֽוֹ ׃Ps 106:8
Nevertheless he saved them for his name’s sake,
that he might make his mighty power known.
99וַיִּגְעַ֣ר בְּיַם ־ ס֭וּף וַֽיֶּחֱרָ֑ב וַיּוֹלִיכֵ֥ם בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת כַּמִּדְבָּֽר ׃Ps 106:9
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up;
so he led them through the depths, as through a desert.
1010וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם מִיַּ֣ד שׂוֹנֵ֑א וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם מִיַּ֥ד אוֹיֵֽב ׃Ps 106:10
He saved them from the hand of him who hated them,
and redeemed them from the hand of the enemy.
1111וַיְכַסּוּ ־ מַ֥יִם צָרֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד מֵ֝הֶ֗ם לֹ֣א נוֹתָֽר ׃Ps 106:11
The waters covered their adversaries.
There was not one of them left.
1212וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽוֹ ׃Ps 106:12
Then they believed his words.
They sang his praise.
1313מִֽ֭הֲרוּ שָׁכְח֣וּ מַעֲשָׂ֑יו לֹֽא ־ חִ֝כּ֗וּ לַעֲצָתֽוֹ ׃Ps 106:13
They soon forgot his works.
They didn’t wait for his counsel,
1414וַיִּתְאַוּ֣וּ תַ֭אֲוָה בַּמִּדְבָּ֑ר וַיְנַסּוּ ־ אֵ֝֗ל בִּֽישִׁימֽוֹן ׃Ps 106:14
but gave in to craving in the desert,
and tested God in the wasteland.
1515וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם שֶׁאֱלָתָ֑ם וַיְשַׁלַּ֖ח רָז֣וֹן בְּנַפְשָֽׁם ׃Ps 106:15
He gave them their request,
but sent leanness into their soul.
1616וַיְקַנְא֣וּ לְ֭מֹשֶׁה בַּֽמַּחֲנֶ֑ה לְ֝אַהֲרֹ֗ן קְד֣וֹשׁ יְהוָֽה ׃Ps 106:16
They envied Moses also in the camp,
and Aaron, Yahweh’s saint.
1717תִּפְתַּח ־ אֶ֭רֶץ וַתִּבְלַ֣ע דָּתָ֑ן וַ֝תְּכַ֗ס עַל ־ עֲדַ֥ת אֲבִירָֽם ׃Ps 106:17
The earth opened and swallowed up Dathan,
and covered the company of Abiram.
1818וַתִּבְעַר ־ אֵ֥שׁ בַּעֲדָתָ֑ם לֶ֝הָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט רְשָׁעִֽים ׃Ps 106:18
A fire was kindled in their company.
The flame burned up the wicked.
1919יַעֲשׂוּ ־ עֵ֥גֶל בְּחֹרֵ֑ב וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ לְמַסֵּכָֽה ׃Ps 106:19
They made a calf in Horeb,
and worshiped a molten image.
2020וַיָּמִ֥ירוּ אֶת ־ כְּבוֹדָ֑ם בְּתַבְנִ֥ית שׁ֝֗וֹר אֹכֵ֥ל עֵֽשֶׂב ׃Ps 106:20
Thus they exchanged their glory
for an image of a bull that eats grass.
2121שָׁ֭כְחוּ אֵ֣ל מוֹשִׁיעָ֑ם עֹשֶׂ֖ה גְדֹל֣וֹת בְּמִצְרָֽיִם ׃Ps 106:21
They forgot God, their Savior,
who had done great things in Egypt,
2222נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל ־ יַם ־ סֽוּף ׃Ps 106:22
Wondrous works in the land of Ham,
and awesome things by the Red Sea.
2323וַיֹּ֗אמֶר לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם לוּלֵ֡י מֹ֘שֶׁ֤ה בְחִיר֗וֹ עָמַ֣ד בַּפֶּ֣רֶץ לְפָנָ֑יו לְהָשִׁ֥יב חֲ֝מָת֗וֹ מֵֽהַשְׁחִֽית ׃Ps 106:23
Therefore he said that he would destroy them,
had Moses, his chosen, not stood before him in the breach,
to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.
2424וַֽ֭יִּמְאֲסוּ בְּאֶ֣רֶץ חֶמְדָּ֑ה לֹֽא ־ הֶ֝אֱמִ֗ינוּ לִדְבָרֽוֹ ׃Ps 106:24
Yes, they despised the pleasant land.
They didn’t believe his word,
2525וַיֵּרָגְנ֥וּ בְאָהֳלֵיהֶ֑ם לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ בְּק֣וֹל יְהוָֽה ׃Ps 106:25
but murmured in their tents,
and didn’t listen to Yahweh’s voice.
2626וַיִּשָּׂ֣א יָד֣וֹ לָהֶ֑ם לְהַפִּ֥יל א֝וֹתָ֗ם בַּמִּדְבָּֽר ׃Ps 106:26
Therefore he swore to them
that he would overthrow them in the wilderness,
2727וּלְהַפִּ֣יל זַ֭רְעָם בַּגּוֹיִ֑ם וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם בָּאֲרָצֽוֹת ׃Ps 106:27
that he would overthrow their seed among the nations,
and scatter them in the lands.
2828וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַ֝יֹּאכְל֗וּ זִבְחֵ֥י מֵתִֽים ׃Ps 106:28
They joined themselves also to Baal Peor,
and ate the sacrifices of the dead.
2929וַ֭יַּכְעִיסוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם וַתִּפְרָץ ־ בָּ֝֗ם מַגֵּפָֽה ׃Ps 106:29
Thus they provoked him to anger with their deeds.
The plague broke in on them.
3030וַיַּעֲמֹ֣ד פִּֽ֭ינְחָס וַיְפַלֵּ֑ל וַ֝תֵּעָצַ֗ר הַמַּגֵּפָֽה ׃Ps 106:30
Then Phinehas stood up, and executed judgment,
so the plague was stopped.
3131וַתֵּחָ֣שֶׁב ל֭וֹ לִצְדָקָ֑ה לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר עַד ־ עוֹלָֽם ׃Ps 106:31
That was credited to him for righteousness,
for all generations to come.
3232וַ֭יַּקְצִיפוּ עַל ־ מֵ֥י מְרִיבָ֑ה וַיֵּ֥רַע לְ֝מֹשֶׁ֗ה בַּעֲבוּרָֽם ׃Ps 106:32
They angered him also at the waters of Meribah,
so that Moses was troubled for their sakes;
3333כִּֽי ־ הִמְר֥וּ אֶת ־ רוּח֑וֹ וַ֝יְבַטֵּ֗א בִּשְׂפָתָֽיו ׃Ps 106:33
because they were rebellious against his spirit,
he spoke rashly with his lips.
3434לֹֽא ־ הִ֭שְׁמִידוּ אֶת ־ הָֽעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אָמַ֖ר יְהוָ֣ה לָהֶֽם ׃Ps 106:34
They didn’t destroy the peoples,
as Yahweh commanded them,
3535וַיִּתְעָרְב֥וּ בַגּוֹיִ֑ם וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ מַֽעֲשֵׂיהֶֽם ׃Ps 106:35
but mixed themselves with the nations,
and learned their works.
3636וַיַּעַבְד֥וּ אֶת ־ עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ ׃Ps 106:36
They served their idols,
which became a snare to them.
3737וַיִּזְבְּח֣וּ אֶת ־ בְּ֭נֵיהֶם וְאֶת ־ בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם לַשֵּֽׁדִים ׃Ps 106:37
Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.
3838וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם ־ בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים ׃Ps 106:38
They shed innocent blood,
even the blood of their sons and of their daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan.
The land was polluted with blood.
3939וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְ֗נוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם ׃Ps 106:39
Thus were they defiled with their works,
and prostituted themselves in their deeds.
4040וַיִּֽחַר ־ אַ֣ף יְהוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ וַ֝יְתָעֵ֗ב אֶת ־ נַחֲלָתֽוֹ ׃Ps 106:40
Therefore Yahweh burned with anger against his people.
He abhorred his inheritance.
4141וַיִּתְּנֵ֥ם בְּיַד ־ גּוֹיִ֑ם וַֽיִּמְשְׁל֥וּ בָ֝הֶ֗ם שֹׂנְאֵיהֶֽם ׃Ps 106:41
He gave them into the hand of the nations.
Those who hated them ruled over them.
4242וַיִּלְחָצ֥וּם אוֹיְבֵיהֶ֑ם וַ֝יִּכָּנְע֗וּ תַּ֣חַת יָדָֽם ׃Ps 106:42
Their enemies also oppressed them.
They were brought into subjection under their hand.
4343פְּעָמִ֥ים רַבּ֗וֹת יַצִּ֫ילֵ֥ם וְ֭הֵמָּה יַמְר֣וּ בַעֲצָתָ֑ם וַ֝יָּמֹ֗כּוּ בַּעֲוֹנָֽם ׃Ps 106:43
Many times he delivered them,
but they were rebellious in their counsel,
and were brought low in their iniquity.
4444וַ֭יַּרְא בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם בְּ֝שָׁמְע֗וֹ אֶת ־ רִנָּתָֽם ׃Ps 106:44
Nevertheless he regarded their distress,
when he heard their cry.
4545וַיִּזְכֹּ֣ר לָהֶ֣ם בְּרִית֑וֹ וַ֝יִּנָּחֵ֗ם כְּרֹ֣ב ‏{ חסדו חֲסָדָֽיו ׃ }‏
———
Ketib: חסדו ⬪ Qere: חֲסָדָֽיו׃
Ps 106:45
He remembered for them his covenant,
and repented according to the multitude of his loving kindnesses.
4646וַיִּתֵּ֣ן אוֹתָ֣ם לְרַחֲמִ֑ים לִ֝פְנֵ֗י כָּל ־ שׁוֹבֵיהֶֽם ׃Ps 106:46
He made them also to be pitied
by all those who carried them captive.
4747הוֹשִׁיעֵ֨נוּ ׀ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְקַבְּצֵנוּ֮ מִֽן ־ הַגּ֫וֹיִ֥ם לְ֭הֹדוֹת לְשֵׁ֣ם קָדְשֶׁ֑ךָ לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ ׃Ps 106:47
Save us, Yahweh, our God,
gather us from among the nations,
to give thanks to your holy name,
to triumph in your praise!
4848בָּר֤וּךְ ־ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵ֪י יִשְׂרָאֵ֡ל מִן ־ הָ֤עוֹלָ֨ם ׀ וְעַ֬ד הָעוֹלָ֗ם וְאָמַ֖ר כָּל ־ הָעָ֥ם אָמֵ֗ן הַֽלְלוּ ־ יָֽהּ ׃Ps 106:48
Blessed be Yahweh, the God of Israel,
from everlasting even to everlasting!
Let all the people say, “Amen.”
Praise Yah!
« Ch 105» Ch 107

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 03:15:05 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top