www.katabiblon.com

שופטים‏

Shoftim [Judges]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן ־ יְרֻבַּ֙עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל ־ אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל ־ כָּל ־ מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית ־ אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר ׃Jgs 9:1
¶Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother’s brothers, and spoke with them, and with all the family of the house of his mother’s father, saying,
22דַּבְּרוּ ־ נָ֞א בְּאָזְנֵ֨י כָל ־ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶם֮ מַה ־ טּ֣וֹב לָכֶם֒ הַמְשֹׁ֨ל בָּכֶ֜ם שִׁבְעִ֣ים אִ֗ישׁ כֹּ֚ל בְּנֵ֣י יְרֻבַּ֔עַל אִם ־ מְשֹׁ֥ל בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתֶּ֕ם כִּֽי ־ עַצְמֵכֶ֥ם וּבְשַׂרְכֶ֖ם אָנִֽי ׃Jgs 9:2
“Please speak in the ears of all the men of Shechem, ‘Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”
33וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי ־ אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל ־ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל ־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא ׃Jgs 9:3
¶His mother’s brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, “He is our brother.”
44וַיִּתְּנוּ ־ לוֹ֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖ית בַּ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו ׃Jgs 9:4
They gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.
55וַיָּבֹ֤א בֵית ־ אָבִיו֙ עָפְרָ֔תָה וַֽיַּהֲרֹ֞ג אֶת ־ אֶחָ֧יו בְּנֵֽי ־ יְרֻבַּ֛עַל שִׁבְעִ֥ים אִ֖ישׁ עַל ־ אֶ֣בֶן אֶחָ֑ת וַיִּוָּתֵ֞ר יוֹתָ֧ם בֶּן ־ יְרֻבַּ֛עַל הַקָּטֹ֖ן כִּ֥י נֶחְבָּֽא ׃ ס Jgs 9:5
He went to his father’s house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
66וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ כָּל ־ בַּעֲלֵ֤י שְׁכֶם֙ וְכָל ־ בֵּ֣ית מִלּ֔וֹא וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיַּמְלִ֥יכוּ אֶת ־ אֲבִימֶ֖לֶךְ לְמֶ֑לֶךְ עִם ־ אֵל֥וֹן מֻצָּ֖ב אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁכֶֽם ׃Jgs 9:6
All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
77וַיַּגִּ֣דוּ לְיוֹתָ֗ם וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַֽיַּעֲמֹד֙ בְּרֹ֣אשׁ הַר ־ גְּרִזִ֔ים וַיִּשָּׂ֥א קוֹל֖וֹ וַיִּקְרָ֑א וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם וְיִשְׁמַ֥ע אֲלֵיכֶ֖ם אֱלֹהִֽים ׃Jgs 9:7
When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, “Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.
88הָל֤וֹךְ הָֽלְכוּ֙ הָעֵצִ֔ים לִמְשֹׁ֥חַ עֲלֵיהֶ֖ם מֶ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֥וּ לַזַּ֖יִת ‏{ מלוכה מָלְכָ֥ה }‏ עָלֵֽינוּ ׃
———
Ketib: מלוכה ⬪ Qere: מָלְכָ֥ה
Jgs 9:8
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, ‘Reign over us.’
99וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַזַּ֔יִת הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת ־ דִּשְׁנִ֔י אֲשֶׁר ־ בִּ֛י יְכַבְּד֥וּ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל ־ הָעֵצִֽים ׃Jgs 9:9
¶“But the olive tree said to them, ‘Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?’
1010וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַתְּאֵנָ֑ה לְכִי ־ אַ֖תְּ מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ ׃Jgs 9:10
¶“The trees said to the fig tree, ‘Come and reign over us.’
1111וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַתְּאֵנָ֔ה הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת ־ מָתְקִ֔י וְאֶת ־ תְּנוּבָתִ֖י הַטּוֹבָ֑ה וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל ־ הָעֵצִֽים ׃Jgs 9:11
¶“But the fig tree said to them, ‘Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?’
1212וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי ־ אַ֖תְּ ‏{ מלוכי מָלְכִ֥י }‏ עָלֵֽינוּ ׃
———
Ketib: מלוכי ⬪ Qere: מָלְכִ֥י
Jgs 9:12
¶“The trees said to the vine, ‘Come and reign over us.’
1313וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַגֶּ֔פֶן הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת ־ תִּ֣ירוֹשִׁ֔י הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל ־ הָעֵצִֽים ׃Jgs 9:13
¶“The vine said to them, ‘Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?’
1414וַיֹּאמְר֥וּ כָל ־ הָעֵצִ֖ים אֶל ־ הָאָטָ֑ד לֵ֥ךְ אַתָּ֖ה מְלָךְ ־ עָלֵֽינוּ ׃Jgs 9:14
¶“Then all the trees said to the bramble, ‘Come and reign over us.’
1515וַיֹּ֣אמֶר הָאָטָד֮ אֶל ־ הָעֵצִים֒ אִ֡ם בֶּאֱמֶ֣ת אַתֶּם֩ מֹשְׁחִ֨ים אֹתִ֤י לְמֶ֙לֶךְ֙ עֲלֵיכֶ֔ם בֹּ֖אוּ חֲס֣וּ בְצִלִּ֑י וְאִם ־ אַ֕יִן תֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִן ־ הָ֣אָטָ֔ד וְתֹאכַ֖ל אֶת ־ אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן ׃Jgs 9:15
¶“The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.’
1616וְעַתָּ֗ה אִם ־ בֶּאֱמֶ֤ת וּבְתָמִים֙ עֲשִׂיתֶ֔ם וַתַּמְלִ֖יכוּ אֶת ־ אֲבִימֶ֑לֶךְ וְאִם ־ טוֹבָ֤ה עֲשִׂיתֶם֙ עִם ־ יְרֻבַּ֣עַל וְעִם ־ בֵּית֔וֹ וְאִם ־ כִּגְמ֥וּל יָדָ֖יו עֲשִׂ֥יתֶם לֽוֹ ׃Jgs 9:16
¶“Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
1717אֲשֶׁר ־ נִלְחַ֥ם אָבִ֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַיַּשְׁלֵ֤ךְ אֶת ־ נַפְשׁוֹ֙ מִנֶּ֔גֶד וַיַּצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד מִדְיָֽן ׃Jgs 9:17
(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
1818וְאַתֶּ֞ם קַמְתֶּ֨ם עַל ־ בֵּ֤ית אָבִי֙ הַיּ֔וֹם וַתַּהַרְג֧וּ אֶת ־ בָּנָ֛יו שִׁבְעִ֥ים אִ֖ישׁ עַל ־ אֶ֣בֶן אֶחָ֑ת וַתַּמְלִ֜יכוּ אֶת ־ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן ־ אֲמָתוֹ֙ עַל ־ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם כִּ֥י אֲחִיכֶ֖ם הֽוּא ׃Jgs 9:18
and you have risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
1919וְאִם ־ בֶּאֱמֶ֨ת וּבְתָמִ֧ים עֲשִׂיתֶ֛ם עִם ־ יְרֻבַּ֥עַל וְעִם ־ בֵּית֖וֹ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה שִׂמְחוּ֙ בַּאֲבִימֶ֔לֶךְ וְיִשְׂמַ֥ח גַּם ־ ה֖וּא בָּכֶֽם ׃Jgs 9:19
if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you:
2020וְאִם ־ אַ֕יִן תֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מֵאֲבִימֶ֔לֶךְ וְתֹאכַ֛ל אֶת ־ בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶ֖ם וְאֶת ־ בֵּ֣ית מִלּ֑וֹא וְתֵצֵ֨א אֵ֜שׁ מִבַּעֲלֵ֤י שְׁכֶם֙ וּמִבֵּ֣ית מִלּ֔וֹא וְתֹאכַ֖ל אֶת ־ אֲבִימֶֽלֶךְ ׃Jgs 9:20
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.”
2121וַיָּ֣נָס יוֹתָ֔ם וַיִּבְרַ֖ח וַיֵּ֣לֶךְ בְּאֵ֑רָה וַיֵּ֣שֶׁב שָׁ֔ם מִפְּנֵ֖י אֲבִימֶ֥לֶךְ אָחִֽיו ׃ פ Jgs 9:21
¶Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.
2222וַיָּ֧שַׂר אֲבִימֶ֛לֶךְ עַל ־ יִשְׂרָאֵ֖ל שָׁלֹ֥שׁ שָׁנִֽים ׃Jgs 9:22
¶Abimelech was prince over Israel three years.
2323וַיִּשְׁלַ֤ח אֱלֹהִים֙ ר֣וּחַ רָעָ֔ה בֵּ֣ין אֲבִימֶ֔לֶךְ וּבֵ֖ין בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּבְגְּד֥וּ בַעֲלֵי ־ שְׁכֶ֖ם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ ׃Jgs 9:23
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
2424לָב֕וֹא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי ־ יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל ־ אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אוֹתָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר ־ חִזְּק֥וּ אֶת ־ יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת ־ אֶחָֽיו ׃Jgs 9:24
that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
2525וַיָּשִׂ֣ימוּ לוֹ֩ בַעֲלֵ֨י שְׁכֶ֜ם מְאָרְבִ֗ים עַ֚ל רָאשֵׁ֣י הֶהָרִ֔ים וַיִּגְזְל֗וּ אֵ֛ת כָּל ־ אֲשֶׁר ־ יַעֲבֹ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם בַּדָּ֑רֶךְ וַיֻּגַּ֖ד לַאֲבִימֶֽלֶךְ ׃ פ Jgs 9:25
The men of Shechem set an ambush for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
2626וַיָּבֹ֞א גַּ֤עַל בֶּן ־ עֶ֙בֶד֙ וְאֶחָ֔יו וַיַּעַבְר֖וּ בִּשְׁכֶ֑ם וַיִּבְטְחוּ ־ ב֖וֹ בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶֽם ׃Jgs 9:26
Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
2727וַיֵּצְא֨וּ הַשָּׂדֶ֜ה וַֽיִּבְצְר֤וּ אֶת ־ כַּרְמֵיהֶם֙ וַֽיִּדְרְכ֔וּ וַֽיַּעֲשׂ֖וּ הִלּוּלִ֑ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ בֵּ֣ית אֱ‍ֽלֹֽהֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַֽיְקַלְל֖וּ אֶת ־ אֲבִימֶֽלֶךְ ׃Jgs 9:27
They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
2828וַיֹּ֣אמֶר ׀ גַּ֣עַל בֶּן ־ עֶ֗בֶד מִֽי ־ אֲבִימֶ֤לֶךְ וּמִֽי ־ שְׁכֶם֙ כִּ֣י נַעַבְדֶ֔נּוּ הֲלֹ֥א בֶן ־ יְרֻבַּ֖עַל וּזְבֻ֣ל פְּקִיד֑וֹ עִבְד֗וּ אֶת ־ אַנְשֵׁ֤י חֲמוֹר֙ אֲבִ֣י שְׁכֶ֔ם וּמַדּ֖וּעַ נַעַבְדֶ֥נּוּ אֲנָֽחְנוּ ׃Jgs 9:28
Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?
2929וּמִ֨י יִתֵּ֜ן אֶת ־ הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְאָסִ֖ירָה אֶת ־ אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ לַאֲבִימֶ֔לֶךְ רַבֶּ֥ה צְבָאֲךָ֖ וָצֵֽאָה ׃Jgs 9:29
Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech.” He said to Abimelech, “Increase your army, and come out!”
3030וַיִּשְׁמַ֗ע זְבֻל֙ שַׂר ־ הָעִ֔יר אֶת ־ דִּבְרֵ֖י גַּ֣עַל בֶּן ־ עָ֑בֶד וַיִּ֖חַר אַפּֽוֹ ׃Jgs 9:30
¶When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
3131וַיִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֶל ־ אֲבִימֶ֖לֶךְ בְּתָרְמָ֣ה לֵאמֹ֑ר הִנֵּה֩ גַ֨עַל בֶּן ־ עֶ֤בֶד וְאֶחָיו֙ בָּאִ֣ים שְׁכֶ֔מָה וְהִנָּ֛ם צָרִ֥ים אֶת ־ הָעִ֖יר עָלֶֽיךָ ׃Jgs 9:31
He sent messengers to Abimelech craftily, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and behold, they constrain the city to take part against you.
3232וְעַתָּה֙ ק֣וּם לַ֔יְלָה אַתָּ֖ה וְהָעָ֣ם אֲשֶׁר ־ אִתָּ֑ךְ וֶאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶֽה ׃Jgs 9:32
Now therefore, go up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
3333וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֔מֶשׁ תַּשְׁכִּ֖ים וּפָשַׁטְתָּ֣ עַל ־ הָעִ֑יר וְהִנֵּה ־ ה֞וּא וְהָעָ֤ם אֲשֶׁר ־ אִתּוֹ֙ יֹצְאִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר תִּמְצָ֥א יָדֶֽךָ ׃ ס Jgs 9:33
and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early, and rush on the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion.”
3434וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְכָל ־ הָעָ֥ם אֲשֶׁר ־ עִמּ֖וֹ לָ֑יְלָה וַיֶּאֶרְב֣וּ עַל ־ שְׁכֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה רָאשִֽׁים ׃Jgs 9:34
¶Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
3535וַיֵּצֵא֙ גַּ֣עַל בֶּן ־ עֶ֔בֶד וַיַּעֲמֹ֕ד פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְהָעָ֥ם אֲשֶׁר ־ אִתּ֖וֹ מִן ־ הַמַּאְרָֽב ׃Jgs 9:35
Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush.
3636וַיַּרְא ־ גַּעַל֮ אֶת ־ הָעָם֒ וַיֹּ֣אמֶר אֶל ־ זְבֻ֔ל הִנֵּה ־ עָ֣ם יוֹרֵ֔ד מֵרָאשֵׁ֖י הֶהָרִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ זְבֻ֔ל אֵ֣ת צֵ֧ל הֶהָרִ֛ים אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה כָּאֲנָשִֽׁים ׃ ס Jgs 9:36
¶When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.”
¶Zebul said to him, “You see the shadow of the mountains as if they were men.”
3737וַיֹּ֨סֶף ע֣וֹד גַּעַל֮ לְדַבֵּר֒ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה ־ עָם֙ יֽוֹרְדִ֔ים מֵעִ֖ם טַבּ֣וּר הָאָ֑רֶץ וְרֹאשׁ ־ אֶחָ֣ד בָּ֔א מִדֶּ֖רֶךְ אֵל֥וֹן מְעוֹנְנִֽים ׃Jgs 9:37
¶Gaal spoke again and said, “Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.”
3838וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו זְבֻ֗ל אַיֵּ֨ה אֵפ֥וֹא פִ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר מִ֥י אֲבִימֶ֖לֶךְ כִּ֣י נַעַבְדֶ֑נּוּ הֲלֹ֨א זֶ֤ה הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר מָאַ֣סְתָּה בּ֔וֹ צֵא ־ נָ֥א עַתָּ֖ה וְהִלָּ֥חֶם בּֽוֹ ׃ ס Jgs 9:38
¶Then Zebul said to him, “Now where is your mouth, that you said, ‘Who is Abimelech, that we should serve him?’ Isn’t this the people that you have despised? Please go out now and fight with them.”
3939וַיֵּ֣צֵא גַ֔עַל לִפְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּלָּ֖חֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ ׃Jgs 9:39
¶Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
4040וַיִּרְדְּפֵ֣הוּ אֲבִימֶ֔לֶךְ וַיָּ֖נָס מִפָּנָ֑יו וַֽיִּפְּל֛וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּ֖ים עַד ־ פֶּ֥תַח הַשָּֽׁעַר ׃Jgs 9:40
Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded, even to the entrance of the gate.
4141וַיֵּ֥שֶׁב אֲבִימֶ֖לֶךְ בָּארוּמָ֑ה וַיְגָ֧רֶשׁ זְבֻ֛ל אֶת ־ גַּ֥עַל וְאֶת ־ אֶחָ֖יו מִשֶּׁ֥בֶת בִּשְׁכֶֽם ׃Jgs 9:41
Abimelech lived at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
4242וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֵּצֵ֥א הָעָ֖ם הַשָּׂדֶ֑ה וַיַּגִּ֖דוּ לַאֲבִימֶֽלֶךְ ׃Jgs 9:42
It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
4343וַיִּקַּ֣ח אֶת ־ הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן ־ הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם ׃Jgs 9:43
He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
4444וַאֲבִימֶ֗לֶךְ וְהָרָאשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ פָּשְׁט֕וּ וַיַּ֣עַמְד֔וּ פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר הָעִ֑יר וּשְׁנֵ֣י הָֽרָאשִׁ֗ים פָּֽשְׁט֛וּ עַֽל ־ כָּל ־ אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה וַיַּכּֽוּם ׃Jgs 9:44
Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them.
4545וַאֲבִימֶ֜לֶךְ נִלְחָ֣ם בָּעִ֗יר כֹּ֚ל הַיּ֣וֹם הַה֔וּא וַיִּלְכֹּד֙ אֶת ־ הָעִ֔יר וְאֶת ־ הָעָ֥ם אֲשֶׁר ־ בָּ֖הּ הָרָ֑ג וַיִּתֹּץ֙ אֶת ־ הָעִ֔יר וַיִּזְרָעֶ֖הָ מֶֽלַח ׃ פ Jgs 9:45
Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and killed the people who were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.
4646וַֽיִּשְׁמְע֔וּ כָּֽל ־ בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל ־ שְׁכֶ֑ם וַיָּבֹ֣אוּ אֶל ־ צְרִ֔יחַ בֵּ֖ית אֵ֥ל בְּרִֽית ׃Jgs 9:46
¶When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
4747וַיֻּגַּ֖ד לַאֲבִימֶ֑לֶךְ כִּ֣י הִֽתְקַבְּצ֔וּ כָּֽל ־ בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל ־ שְׁכֶֽם ׃Jgs 9:47
It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
4848וַיַּ֨עַל אֲבִימֶ֜לֶךְ הַר ־ צַלְמ֗וֹן הוּא֮ וְכָל ־ הָעָ֣ם אֲשֶׁר ־ אִתּוֹ֒ וַיִּקַּח֩ אֲבִימֶ֨לֶךְ אֶת ־ הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת בְּיָד֗וֹ וַיִּכְרֹת֙ שׂוֹכַ֣ת עֵצִ֔ים וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ וַיָּ֖שֶׂם עַל ־ שִׁכְמ֑וֹ וַיֹּ֜אמֶר אֶל ־ הָעָ֣ם אֲשֶׁר ־ עִמּ֗וֹ מָ֤ה רְאִיתֶם֙ עָשִׂ֔יתִי מַהֲר֖וּ עֲשׂ֥וּ כָמֽוֹנִי ׃Jgs 9:48
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, “What you have seen me do, make haste, and do as I have done!”
4949וַיִּכְרְת֨וּ גַם ־ כָּל ־ הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שׂוֹכֹ֗ה וַיֵּ֨לְכ֜וּ אַחֲרֵ֤י אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ וַיָּשִׂ֣ימוּ עַֽל ־ הַצְּרִ֔יחַ וַיַּצִּ֧יתוּ עֲלֵיהֶ֛ם אֶֽת ־ הַצְּרִ֖יחַ בָּאֵ֑שׁ וַיָּמֻ֜תוּ גַּ֣ם כָּל ־ אַנְשֵׁ֧י מִֽגְדַּל ־ שְׁכֶ֛ם כְּאֶ֖לֶף אִ֥ישׁ וְאִשָּֽׁה ׃ פ Jgs 9:49
All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them; so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
5050וַיֵּ֥לֶךְ אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל ־ תֵּבֵ֑ץ וַיִּ֥חַן בְּתֵבֵ֖ץ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ ׃Jgs 9:50
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
5151וּמִגְדַּל ־ עֹז֮ הָיָ֣ה בְתוֹךְ ־ הָעִיר֒ וַיָּנֻ֨סוּ שָׁ֜מָּה כָּל ־ הָאֲנָשִׁ֣ים וְהַנָּשִׁ֗ים וְכֹל֙ בַּעֲלֵ֣י הָעִ֔יר וַֽיִּסְגְּר֖וּ בַּעֲדָ֑ם וַֽיַּעֲל֖וּ עַל ־ גַּ֥ג הַמִּגְדָּֽל ׃Jgs 9:51
But there was a strong tower within the city, and there fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.
5252וַיָּבֹ֤א אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ עַד ־ הַמִּגְדָּ֔ל וַיִּלָּ֖חֶם בּ֑וֹ וַיִּגַּ֛שׁ עַד ־ פֶּ֥תַח הַמִּגְדָּ֖ל לְשָׂרְפ֥וֹ בָאֵֽשׁ ׃Jgs 9:52
Abimelech came to the tower, and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
5353וַתַּשְׁלֵ֞ךְ אִשָּׁ֥ה אַחַ֛ת פֶּ֥לַח רֶ֖כֶב עַל ־ רֹ֣אשׁ אֲבִימֶ֑לֶךְ וַתָּ֖רִץ אֶת ־ גֻּלְגָּלְתּֽוֹ ׃Jgs 9:53
A certain woman cast an upper millstone on Abimelech’s head, and broke his skull.
5454וַיִּקְרָ֨א מְהֵרָ֜ה אֶל ־ הַנַּ֣עַר ׀ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ שְׁלֹ֤ף חַרְבְּךָ֙ וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי פֶּן ־ יֹ֥אמְרוּ לִ֖י אִשָּׁ֣ה הֲרָגָ֑תְהוּ וַיִּדְקְרֵ֥הוּ נַעֲר֖וֹ וַיָּמֹֽת ׃Jgs 9:54
¶Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, “Draw your sword, and kill me, that men not say of me, ‘A woman killed him.’ His young man thrust him through, and he died.”
5555וַיִּרְא֥וּ אִֽישׁ ־ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֣י מֵ֣ת אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ ׃Jgs 9:55
¶When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
5656וַיָּ֣שֶׁב אֱלֹהִ֔ים אֵ֖ת רָעַ֣ת אֲבִימֶ֑לֶךְ אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְאָבִ֔יו לַהֲרֹ֖ג אֶת ־ שִׁבְעִ֥ים אֶחָֽיו ׃Jgs 9:56
Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in killing his seventy brothers;
5757וְאֵ֗ת כָּל ־ רָעַת֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁכֶ֔ם הֵשִׁ֥יב אֱלֹהִ֖ים בְּרֹאשָׁ֑ם וַתָּבֹ֣א אֲלֵיהֶ֔ם קִֽלֲלַ֖ת יוֹתָ֥ם בֶּן ־ יְרֻבָּֽעַל ׃ פ Jgs 9:57
and all the wickedness of the men of Shechem did God requite on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
« Ch 8» Ch 10

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 07:57:29 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top