www.katabiblon.com

ירמיה‏

Yermiyah [Jeremiah]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11לְמוֹאָ֡ב כֹּֽה ־ אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל ה֤וֹי אֶל ־ נְבוֹ֙ כִּ֣י שֻׁדָּ֔דָה הֹבִ֥ישָׁה נִלְכְּדָ֖ה קִרְיָתָ֑יִם הֹבִ֥ישָׁה הַמִּשְׂגָּ֖ב וָחָֽתָּה ׃Jer 48:1
¶Of Moab. Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
22אֵ֣ין עוֹד֮ תְּהִלַּ֣ת מוֹאָב֒ בְּחֶשְׁבּ֗וֹן חָשְׁב֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ רָעָ֔ה לְכ֖וּ וְנַכְרִיתֶ֣נָּה מִגּ֑וֹי גַּם ־ מַדְמֵ֣ן תִּדֹּ֔מִּי אַחֲרַ֖יִךְ תֵּ֥לֶךְ חָֽרֶב ׃Jer 48:2
The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. You also, Madmen, shall be brought to silence: the sword shall pursue you.
33ק֥וֹל צְעָקָ֖ה מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם שֹׁ֖ד וָשֶׁ֥בֶר גָּדֽוֹל ׃Jer 48:3
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
44נִשְׁבְּרָ֖ה מוֹאָ֑ב הִשְׁמִ֥יעוּ זְּעָקָ֖ה ‏{ צעוריה צְעִירֶֽיהָ ׃ }‏
———
Ketib: צעוריה ⬪ Qere: צְעִירֶֽיהָ׃
Jer 48:4
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
55כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה ‏{ הלחות הַלּוּחִ֔ית }‏ בִּבְכִ֖י יַֽעֲלֶה ־ בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמוֹרַ֣ד חוֹרֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַֽעֲקַת ־ שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ ׃
———
Ketib: הלחות ⬪ Qere: הַלּוּחִ֔ית
Jer 48:5
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
66נֻ֖סוּ מַלְּט֣וּ נַפְשְׁכֶ֑ם וְתִֽהְיֶ֕ינָה כַּעֲרוֹעֵ֖ר בַּמִּדְבָּֽר ׃Jer 48:6
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
77כִּ֠י יַ֣עַן בִּטְחֵ֤ךְ בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙ וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ גַּם ־ אַ֖תְּ תִּלָּכֵ֑דִי וְיָצָ֤א ‏{ כמיש כְמוֹשׁ֙ }‏ בַּגּוֹלָ֔ה כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו ‏{ יחד יַחְדָּֽיו ׃ }‏
———
Ketib: כמיש ⬪ Qere: כְמוֹשׁ֙
Ketib: יחד ⬪ Qere: יַחְדָּֽיו׃
Jer 48:7
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
88וְיָבֹ֨א שֹׁדֵ֜ד אֶל ־ כָּל ־ עִ֗יר וְעִיר֙ לֹ֣א תִמָּלֵ֔ט וְאָבַ֥ד הָעֵ֖מֶק וְנִשְׁמַ֣ד הַמִּישֹׁ֑ר אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה ׃Jer 48:8
The destroyer shall come on every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Yahweh has spoken.
99תְּנוּ ־ צִ֣יץ לְמוֹאָ֔ב כִּ֥י נָצֹ֖א תֵּצֵ֑א וְעָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵׁ֖ב בָּהֵֽן ׃Jer 48:9
Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
1010אָר֗וּר עֹשֶׂ֛ה מְלֶ֥אכֶת יְהוָ֖ה רְמִיָּ֑ה וְאָר֕וּר מֹנֵ֥עַ חַרְבּ֖וֹ מִדָּֽם ׃Jer 48:10
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood.
1111שַׁאֲנַ֨ן מוֹאָ֜ב מִנְּעוּרָ֗יו וְשֹׁקֵ֥ט הוּא֙ אֶל ־ שְׁמָרָ֔יו וְלֹֽא ־ הוּרַ֤ק מִכְּלִי֙ אֶל ־ כֶּ֔לִי וּבַגּוֹלָ֖ה לֹ֣א הָלָ֑ךְ עַל ־ כֵּ֗ן עָמַ֤ד טַעְמוֹ֙ בּ֔וֹ וְרֵיח֖וֹ לֹ֥א נָמָֽר ׃ ס Jer 48:11
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.
1212לָכֵ֞ן הִנֵּ֖ה ־ יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה וְשִׁלַּחְתִּי ־ ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו יָרִ֔יקוּ וְנִבְלֵיהֶ֖ם יְנַפֵּֽצוּ ׃Jer 48:12
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
1313וּבֹ֥שׁ מוֹאָ֖ב מִכְּמ֑וֹשׁ כַּאֲשֶׁר ־ בֹּ֙שׁוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ית אֵ֖ל מִבְטֶחָֽם ׃Jer 48:13
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
1414אֵ֚יךְ תֹּֽאמְר֔וּ גִּבּוֹרִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַנְשֵׁי ־ חַ֖יִל לַמִּלְחָמָֽה ׃Jer 48:14
How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war?
1515שֻׁדַּ֤ד מוֹאָב֙ וְעָרֶ֣יהָ עָלָ֔ה וּמִבְחַ֥ר בַּֽחוּרָ֖יו יָרְד֣וּ לַטָּ֑בַח נְאֻ֨ם ־ הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ ׃Jer 48:15
Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, says the King, whose name is Yahweh of Armies.
1616קָר֥וֹב אֵיד ־ מוֹאָ֖ב לָב֑וֹא וְרָ֣עָת֔וֹ מִהֲרָ֖ה מְאֹֽד ׃Jer 48:16
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
1717נֻ֤דוּ לוֹ֙ כָּל ־ סְבִיבָ֔יו וְכֹ֖ל יֹדְעֵ֣י שְׁמ֑וֹ אִמְר֗וּ אֵיכָ֤ה נִשְׁבַּר֙ מַטֵּה ־ עֹ֔ז מַקֵּ֖ל תִּפְאָרָֽה ׃Jer 48:17
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
1818רְדִ֤י מִכָּבוֹד֙ ‏{ ישבי וּשְׁבִ֣י }‏ בַצָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת ־ דִּיב֑וֹן כִּֽי ־ שֹׁדֵ֤ד מוֹאָב֙ עָ֣לָה בָ֔ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִךְ ׃
———
Ketib: ישבי ⬪ Qere: וּשְׁבִ֣י
Jer 48:18
You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds.
1919אֶל ־ דֶּ֛רֶךְ עִמְדִ֥י וְצַפִּ֖י יוֹשֶׁ֣בֶת עֲרוֹעֵ֑ר שַׁאֲלִי ־ נָ֣ס וְנִמְלָ֔טָה אִמְרִ֖י מַה ־ נִּֽהְיָֽתָה ׃Jer 48:19
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
2020הֹבִ֥ישׁ מוֹאָ֛ב כִּֽי ־ חַ֖תָּה ‏{ הילילי הֵילִ֣ילוּ ׀ }‏ ‏{ וזעקי וּֽזְעָ֑קוּ }‏ הַגִּ֣ידוּ בְאַרְנ֔וֹן כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מוֹאָֽב ׃
———
Ketib: הילילי ⬪ Qere: הֵילִ֣ילוּ ׀
Ketib: וזעקי ⬪ Qere: וּֽזְעָ֑קוּ
Jer 48:20
Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
2121וּמִשְׁפָּ֥ט בָּ֖א אֶל ־ אֶ֣רֶץ הַמִּישֹׁ֑ר אֶל ־ חֹל֥וֹן וְאֶל ־ יַ֖הְצָה וְעַל ־ ‏{ מופעת מֵיפָֽעַת ׃ }‏
———
Ketib: מופעת ⬪ Qere: מֵיפָֽעַת׃
Jer 48:21
Judgment is come on the plain country, on Holon, and on Jahzah, and on Mephaath,
2222וְעַל ־ דִּיב֣וֹן וְעַל ־ נְב֔וֹ וְעַל ־ בֵּ֖ית דִּבְלָתָֽיִם ׃Jer 48:22
and on Dibon, and on Nebo, and on Beth Diblathaim,
2323וְעַ֧ל קִרְיָתַ֛יִם וְעַל ־ בֵּ֥ית גָּמ֖וּל וְעַל ־ בֵּ֥ית מְעֽוֹן ׃Jer 48:23
and on Kiriathaim, and on Beth Gamul, and on Beth Meon,
2424וְעַל ־ קְרִיּ֖וֹת וְעַל ־ בָּצְרָ֑ה וְעַ֗ל כָּל ־ עָרֵי֙ אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב הָרְחֹק֖וֹת וְהַקְּרֹבֽוֹת ׃Jer 48:24
and on Kerioth, and on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near.
2525נִגְדְּעָה֙ קֶ֣רֶן מוֹאָ֔ב וּזְרֹע֖וֹ נִשְׁבָּ֑רָה נְאֻ֖ם יְהוָֽה ׃Jer 48:25
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.
2626הַשְׁכִּירֻ֕הוּ כִּ֥י עַל ־ יְהוָ֖ה הִגְדִּ֑יל וְסָפַ֤ק מוֹאָב֙ בְּקִיא֔וֹ וְהָיָ֥ה לִשְׂחֹ֖ק גַּם ־ הֽוּא ׃Jer 48:26
Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
2727וְאִ֣ם ׀ ל֣וֹא הַשְּׂחֹ֗ק הָיָ֤ה לְךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם ־ בְּגַנָּבִ֖ים ‏{ נמצאה נִמְצָ֑א }‏ כִּֽי ־ מִדֵּ֧י דְבָרֶ֥יךָ בּ֖וֹ תִּתְנוֹדָֽד ׃
———
Ketib: נמצאה ⬪ Qere: נִמְצָ֑א
Jer 48:27
For wasn’t Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head.
2828עִזְב֤וּ עָרִים֙ וְשִׁכְנ֣וּ בַּסֶּ֔לַע יֹשְׁבֵ֖י מוֹאָ֑ב וִֽהְי֣וּ כְיוֹנָ֔ה תְּקַנֵּ֖ן בְּעֶבְרֵ֥י פִי ־ פָֽחַת ׃Jer 48:28
You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
2929שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן ־ מוֹאָ֖ב גֵּאֶ֣ה מְאֹ֑ד גָּבְה֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְגַאֲוָת֖וֹ וְרֻ֥ם לִבּֽוֹ ׃Jer 48:29
We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
3030אֲנִ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה עֶבְרָת֖וֹ וְלֹא ־ כֵ֑ן בַּדָּ֖יו לֹא ־ כֵ֥ן עָשֽׂוּ ׃Jer 48:30
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
3131עַל ־ כֵּן֙ עַל ־ מוֹאָ֣ב אֲיֵלִ֔יל וּלְמוֹאָ֥ב כֻּלֹּ֖ה אֶזְעָ֑ק אֶל ־ אַנְשֵׁ֥י קִֽיר ־ חֶ֖רֶשׂ יֶהְגֶּֽה ׃Jer 48:31
Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.
3232מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה ־ לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל ־ קֵיצֵ֥ךְ וְעַל ־ בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל ׃Jer 48:32
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
3333וְנֶאֶסְפָ֨ה שִׂמְחָ֥ה וָגִ֛יל מִכַּרְמֶ֖ל וּמֵאֶ֣רֶץ מוֹאָ֑ב וְיַ֙יִן֙ מִיקָבִ֣ים הִשְׁבַּ֔תִּי לֹֽא ־ יִדְרֹ֣ךְ הֵידָ֔ד הֵידָ֖ד לֹ֥א הֵידָֽד ׃Jer 48:33
Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the wine presses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
3434מִזַּעֲקַ֨ת חֶשְׁבּ֜וֹן עַד ־ אֶלְעָלֵ֗ה עַד ־ יַ֙הַץ֙ נָתְנ֣וּ קוֹלָ֔ם מִצֹּ֙עַר֙ עַד ־ חֹ֣רֹנַ֔יִם עֶגְלַ֖ת שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה כִּ֚י גַּם ־ מֵ֣י נִמְרִ֔ים לִמְשַׁמּ֖וֹת יִהְיֽוּ ׃Jer 48:34
From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
3535וְהִשְׁבַּתִּ֥י לְמוֹאָ֖ב נְאֻם ־ יְהוָ֑ה מַעֲלֶ֣ה בָמָ֔ה וּמַקְטִ֖יר לֵאלֹהָֽיו ׃Jer 48:35
Moreover I will cause to cease in Moab, says Yahweh, him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.
3636עַל ־ כֵּ֞ן לִבִּ֤י לְמוֹאָב֙ כַּחֲלִלִ֣ים יֶהֱמֶ֔ה וְלִבִּי֙ אֶל ־ אַנְשֵׁ֣י קִֽיר ־ חֶ֔רֶשׂ כַּחֲלִילִ֖ים יֶהֱמֶ֑ה עַל ־ כֵּ֛ן יִתְרַ֥ת עָשָׂ֖ה אָבָֽדוּ ׃Jer 48:36
Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.
3737כִּ֤י כָל ־ רֹאשׁ֙ קָרְחָ֔ה וְכָל ־ זָקָ֖ן גְּרֻעָ֑ה עַ֤ל כָּל ־ יָדַ֙יִם֙ גְּדֻדֹ֔ת וְעַל ־ מָתְנַ֖יִם שָֽׂק ׃Jer 48:37
For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.
3838עַ֣ל כָּל ־ גַּגּ֥וֹת מוֹאָ֛ב וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ כֻּלֹּ֣ה מִסְפֵּ֑ד כִּֽי ־ שָׁבַ֣רְתִּי אֶת ־ מוֹאָ֗ב כִּכְלִ֛י אֵֽין ־ חֵ֥פֶץ בּ֖וֹ נְאֻם ־ יְהוָֽה ׃Jer 48:38
On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.
3939אֵ֥יךְ חַ֙תָּה֙ הֵילִ֔ילוּ אֵ֛יךְ הִפְנָה ־ עֹ֥רֶף מוֹאָ֖ב בּ֑וֹשׁ וְהָיָ֥ה מוֹאָ֛ב לִשְׂחֹ֥ק וְלִמְחִתָּ֖ה לְכָל ־ סְבִיבָֽיו ׃ ס Jer 48:39
How is it broken down! how do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.
4040כִּי ־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֥ה כַנֶּ֖שֶׁר יִדְאֶ֑ה וּפָרַ֥שׂ כְּנָפָ֖יו אֶל ־ מוֹאָֽב ׃Jer 48:40
For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
4141נִלְכְּדָה֙ הַקְּרִיּ֔וֹת וְהַמְּצָד֖וֹת נִתְפָּ֑שָׂה וְֽ֠הָיָה לֵ֞ב גִּבּוֹרֵ֤י מוֹאָב֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה ׃Jer 48:41
Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
4242וְנִשְׁמַ֥ד מוֹאָ֖ב מֵעָ֑ם כִּ֥י עַל ־ יְהוָ֖ה הִגְדִּֽיל ׃Jer 48:42
Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
4343פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יוֹשֵׁ֥ב מוֹאָ֖ב נְאֻם ־ יְהוָֽה ׃Jer 48:43
Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says Yahweh.
4444‏{ הניס הַנָּ֞ס }‏ מִפְּנֵ֤י הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל ־ הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙ מִן ־ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי ־ אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל ־ מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם ־ יְהוָֽה ׃
———
Ketib: הניס ⬪ Qere: הַנָּ֞ס
Jer 48:44
He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.
4545בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי ־ אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיח֔וֹן וַתֹּ֙אכַל֙ פְּאַ֣ת מוֹאָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֽוֹן ׃Jer 48:45
Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and has devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
4646אוֹי ־ לְךָ֣ מוֹאָ֔ב אָבַ֖ד עַם ־ כְּמ֑וֹשׁ כִּֽי ־ לֻקְּח֤וּ בָנֶ֙יךָ֙ בַּשֶּׁ֔בִי וּבְנֹתֶ֖יךָ בַּשִּׁבְיָֽה ׃Jer 48:46
Woe to you, O Moab! the people of Chemosh is undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity.
4747וְשַׁבְתִּ֧י שְׁבוּת ־ מוֹאָ֛ב בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִ֖ים נְאֻם ־ יְהוָ֑ה עַד ־ הֵ֖נָּה מִשְׁפַּ֥ט מוֹאָֽב ׃ ס Jer 48:47
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
« Ch 47» Ch 49

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:51:12 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top