www.katabiblon.com

ירמיה‏

Yermiyah [Jeremiah]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיְהִ֣י ׀ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֣ה בֶן ־ אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתּ֛וֹ אֶל ־ גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן ־ אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה ׃Jer 41:1
¶Now it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they ate bread together in Mizpah.
22וַיָּקָם֩ יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֜ה וַעֲשֶׂ֥רֶת הָאֲנָשִׁ֣ים ׀ אֲשֶׁר ־ הָי֣וּ אִתּ֗וֹ וַ֠יַּכּוּ אֶת ־ גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן ־ אֲחִיקָ֧ם בֶּן ־ שָׁפָ֛ן בַּחֶ֖רֶב וַיָּ֣מֶת אֹת֑וֹ אֲשֶׁר ־ הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ ׃Jer 41:2
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
33וְאֵ֣ת כָּל ־ הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁר ־ הָי֨וּ אִתּ֤וֹ אֶת ־ גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בַּמִּצְפָּ֔ה וְאֶת ־ הַכַּשְׂדִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר נִמְצְאוּ ־ שָׁ֑ם אֵ֚ת אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הִכָּ֖ה יִשְׁמָעֵֽאל ׃Jer 41:3
Ishmael also killed all the Jews who were with him, to wit, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
44וַיְהִ֛י בַּיּ֥וֹם הַשֵּׁנִ֖י לְהָמִ֣ית אֶת ־ גְּדַלְיָ֑הוּ וְאִ֖ישׁ לֹ֥א יָדָֽע ׃Jer 41:4
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
55וַיָּבֹ֣אוּ אֲ֠נָשִׁים מִשְּׁכֶ֞ם מִשִּׁל֤וֹ וּמִשֹּֽׁמְרוֹן֙ שְׁמֹנִ֣ים אִ֔ישׁ מְגֻלְּחֵ֥י זָקָ֛ן וּקְרֻעֵ֥י בְגָדִ֖ים וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים וּמִנְחָ֤ה וּלְבוֹנָה֙ בְּיָדָ֔ם לְהָבִ֖יא בֵּ֥ית יְהוָֽה ׃Jer 41:5
that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even eighty men, having their beards shaved and their clothes torn, and having cut themselves, with meal offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Yahweh.
66וַ֠יֵּצֵא יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֤ה לִקְרָאתָם֙ מִן ־ הַמִּצְפָּ֔ה הֹלֵ֥ךְ הָלֹ֖ךְ וּבֹכֶ֑ה וַֽיְהִי֙ כִּפְגֹ֣שׁ אֹתָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם בֹּ֖אוּ אֶל ־ גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן ־ אֲחִיקָֽם ׃ ס Jer 41:6
Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
77וַיְהִ֕י כְּבוֹאָ֖ם אֶל ־ תּ֣וֹךְ הָעִ֑יר וַיִּשְׁחָטֵ֞ם יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן ־ נְתַנְיָה֙ אֶל ־ תּ֣וֹךְ הַבּ֔וֹר ה֖וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר ־ אִתּֽוֹ ׃Jer 41:7
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men who were with him.
88וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים נִמְצְאוּ ־ בָ֗ם וַיֹּאמְר֤וּ אֶל ־ יִשְׁמָעֵאל֙ אַל ־ תְּמִתֵ֔נוּ כִּֽי ־ יֶשׁ ־ לָ֤נוּ מַטְמֹנִים֙ בַּשָּׂדֶ֔ה חִטִּ֥ים וּשְׂעֹרִ֖ים וְשֶׁ֣מֶן וּדְבָ֑שׁ וַיֶּחְדַּ֕ל וְלֹ֥א הֱמִיתָ֖ם בְּת֥וֹךְ אֲחֵיהֶֽם ׃Jer 41:8
But ten men were found among those who said to Ishmael, Don’t kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn’t kill them among their brothers.
99וְהַבּ֗וֹר אֲשֶׁר֩ הִשְׁלִ֨יךְ שָׁ֤ם יִשְׁמָעֵאל֙ אֵ֣ת ׀ כָּל ־ פִּגְרֵ֣י הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ בְּיַד ־ גְּדַלְיָ֔הוּ ה֗וּא אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א מִפְּנֵ֖י בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ ־ יִשְׂרָאֵ֑ל אֹת֗וֹ מִלֵּ֛א יִשְׁמָעֵ֥אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֖הוּ חֲלָלִֽים ׃Jer 41:9
Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (the same was who which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.
1010וַיִּ֣שְׁבְּ ׀ יִ֠שְׁמָעֵאל אֶת ־ כָּל ־ שְׁאֵרִ֨ית הָעָ֜ם אֲשֶׁ֣ר בַּמִּצְפָּ֗ה אֶת ־ בְּנ֤וֹת הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת ־ כָּל ־ הָעָם֙ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בַּמִּצְפָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר הִפְקִ֗יד נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב ־ טַבָּחִ֔ים אֶת ־ גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן ־ אֲחִיקָ֑ם וַיִּשְׁבֵּם֙ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֔ה וַיֵּ֕לֶךְ לַעֲבֹ֖ר אֶל ־ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן ׃ ס Jer 41:10
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people who were in Mizpah, even the king’s daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
1111וַיִּשְׁמַע֙ יוֹחָנָ֣ן בֶּן ־ קָרֵ֔חַ וְכָל ־ שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ אֵ֤ת כָּל ־ הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן ־ נְתַנְיָֽה ׃Jer 41:11
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
1212וַיִּקְחוּ֙ אֶת ־ כָּל ־ הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וַיֵּ֣לְכ֔וּ לְהִלָּחֵ֖ם עִם ־ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֑ה וַיִּמְצְא֣וּ אֹת֔וֹ אֶל ־ מַ֥יִם רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר בְּגִבְעֽוֹן ׃Jer 41:12
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
1313וַיְהִ֗י כִּרְא֤וֹת כָּל ־ הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת ־ יִשְׁמָעֵ֔אל אֶת ־ יֽוֹחָנָן֙ בֶּן ־ קָרֵ֔חַ וְאֵ֛ת כָּל ־ שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וַיִּשְׂמָֽחוּ ׃Jer 41:13
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
1414וַיָּסֹ֙בּוּ֙ כָּל ־ הָעָ֔ם אֲשֶׁר ־ שָׁבָ֥ה יִשְׁמָעֵ֖אל מִן ־ הַמִּצְפָּ֑ה וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ וַיֵּ֣לְכ֔וּ אֶל ־ יֽוֹחָנָ֖ן בֶּן ־ קָרֵֽחַ ׃Jer 41:14
So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
1515וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֗ה נִמְלַט֙ בִּשְׁמֹנָ֣ה אֲנָשִׁ֔ים מִפְּנֵ֖י יֽוֹחָנָ֑ן וַיֵּ֖לֶךְ אֶל ־ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן ׃ ס Jer 41:15
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
1616וַיִּקַּח֩ יוֹחָנָ֨ן בֶּן ־ קָרֵ֜חַ וְכָל ־ שָׂרֵ֧י הַחֲיָלִ֣ים אֲשֶׁר ־ אִתּ֗וֹ אֵ֣ת כָּל ־ שְׁאֵרִ֤ית הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר הֵ֠שִׁיב מֵאֵ֨ת יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן ־ נְתַנְיָה֙ מִן ־ הַמִּצְפָּ֔ה אַחַ֣ר הִכָּ֔ה אֶת ־ גְּדַלְיָ֖ה בֶּן ־ אֲחִיקָ֑ם גְּבָרִ֞ים אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְנָשִׁ֤ים וְטַף֙ וְסָ֣רִסִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֵשִׁ֖יב מִגִּבְעֽוֹן ׃Jer 41:16
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had killed Gedaliah the son of Ahikam, to wit, the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon:
1717וַיֵּלְכ֗וּ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּגֵר֣וּת ‏{ כמוהם כִּמְהָ֔ם }‏ אֲשֶׁר ־ אֵ֖צֶל בֵּ֣ית לָ֑חֶם לָלֶ֖כֶת לָב֥וֹא מִצְרָֽיִם ׃
———
Ketib: כמוהם ⬪ Qere: כִּמְהָ֔ם
Jer 41:17
and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
1818מִפְּנֵי֙ הַכַּשְׂדִּ֔ים כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי ־ הִכָּ֞ה יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן ־ נְתַנְיָ֗ה אֶת ־ גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן ־ אֲחִיקָ֔ם אֲשֶׁר ־ הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ ׃ ס Jer 41:18
because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
« Ch 40» Ch 42

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 04:54:23 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top