www.katabiblon.com

ירמיה‏

Yermiyah [Jeremiah]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלֶ֛כֶת יְהוֹיָקִ֥ם בֶּן ־ יֹאושִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָ֞ה הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֶֽל ־ יִרְמְיָ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר ׃Jer 27:1
¶In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word to Jeremiah from Yahweh, saying,
22כֹּֽה ־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֵלַ֔י עֲשֵׂ֣ה לְךָ֔ מוֹסֵר֖וֹת וּמֹט֑וֹת וּנְתַתָּ֖ם עַל ־ צַוָּארֶֽךָ ׃Jer 27:2
Thus says Yahweh to me: Make bonds and bars, and put them on your neck;
33וְשִׁלַּחְתָּם֩ אֶל ־ מֶ֨לֶךְ אֱד֜וֹם וְאֶל ־ מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֗ב וְאֶל ־ מֶ֙לֶךְ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וְאֶל ־ מֶ֥לֶךְ צֹ֖ר וְאֶל ־ מֶ֣לֶךְ צִיד֑וֹן בְּיַ֤ד מַלְאָכִים֙ הַבָּאִ֣ים יְרוּשָׁלִַ֔ם אֶל ־ צִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה ׃Jer 27:3
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
44וְצִוִּיתָ֣ אֹתָ֔ם אֶל ־ אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּֽה ־ אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל ־ אֲדֹֽנֵיכֶֽם ׃Jer 27:4
and give them a command to their masters, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, You shall tell your masters:
55אָנֹכִ֞י עָשִׂ֣יתִי אֶת ־ הָאָ֗רֶץ אֶת ־ הָאָדָ֤ם וְאֶת ־ הַבְּהֵמָה֙ אֲשֶׁר֙ עַל ־ פְּנֵ֣י הָאָ֔רֶץ בְּכֹחִי֙ הַגָּד֔וֹל וּבִזְרוֹעִ֖י הַנְּטוּיָ֑ה וּנְתַתִּ֕יהָ לַאֲשֶׁ֖ר יָשַׁ֥ר בְּעֵינָֽי ׃Jer 27:5
I have made the earth, the men and the animals that are on the surface of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me.
66וְעַתָּ֗ה אָֽנֹכִי֙ נָתַ֙תִּי֙ אֶת ־ כָּל ־ הָאֲרָצ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה בְּיַ֛ד נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֖ל עַבְדִּ֑י וְגַם֙ אֶת ־ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה נָתַ֥תִּי ל֖וֹ לְעָבְדֽוֹ ׃Jer 27:6
Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the animals of the field also have I given him to serve him.
77וְעָבְד֤וּ אֹתוֹ֙ כָּל ־ הַגּוֹיִ֔ם וְאֶת ־ בְּנ֖וֹ וְאֶֽת ־ בֶּן ־ בְּנ֑וֹ עַ֣ד בֹּא ־ עֵ֤ת אַרְצוֹ֙ גַּם ־ ה֔וּא וְעָ֤בְדוּ בוֹ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּמְלָכִ֖ים גְּדֹלִֽים ׃Jer 27:7
All the nations shall serve him, and his son, and his son’s son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.
88וְהָיָ֨ה הַגּ֜וֹי וְהַמַּמְלָכָ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא ־ יַעַבְד֤וּ אֹתוֹ֙ אֶת ־ נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֔ל וְאֵ֨ת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא ־ יִתֵּן֙ אֶת ־ צַוָּאר֔וֹ בְּעֹ֖ל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל בַּחֶרֶב֩ וּבָרָעָ֨ב וּבַדֶּ֜בֶר אֶפְקֹ֨ד עַל ־ הַגּ֤וֹי הַהוּא֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה עַד ־ תֻּמִּ֥י אֹתָ֖ם בְּיָדֽוֹ ׃Jer 27:8
It shall happen, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, says Yahweh, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
99וְ֠אַתֶּם אַל ־ תִּשְׁמְע֨וּ אֶל ־ נְבִיאֵיכֶ֜ם וְאֶל ־ קֹֽסְמֵיכֶ֗ם וְאֶל֙ חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֶל ־ עֹֽנְנֵיכֶ֖ם וְאֶל ־ כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם אֲשֶׁר ־ הֵ֞ם אֹמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַעַבְד֖וּ אֶת ־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל ׃Jer 27:9
But as for you, don’t you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:
1010כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖ם נִבְּאִ֣ים לָכֶ֑ם לְמַ֨עַן הַרְחִ֤יק אֶתְכֶם֙ מֵעַ֣ל אַדְמַתְכֶ֔ם וְהִדַּחְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וַאֲבַדְתֶּֽם ׃Jer 27:10
for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and you should perish.
1111וְהַגּ֗וֹי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת ־ צַוָּאר֛וֹ בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָד֑וֹ וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל ־ אַדְמָתוֹ֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ ׃Jer 27:11
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.
1212וְאֶל ־ צִדְקִיָּ֤ה מֶֽלֶךְ ־ יְהוּדָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי כְּכָל ־ הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר הָבִ֨יאוּ אֶת ־ צַוְּארֵיכֶ֜ם בְּעֹ֣ל מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֗ל וְעִבְד֥וּ אֹת֛וֹ וְעַמּ֖וֹ וִֽחְיֽוּ ׃Jer 27:12
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
1313לָ֤מָּה תָמ֙וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל ־ הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא ־ יַעֲבֹ֖ד אֶת ־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל ׃Jer 27:13
Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
1414וְאַֽל ־ תִּשְׁמְע֞וּ אֶל ־ דִּבְרֵ֣י הַנְּבִאִ֗ים הָאֹמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַעַבְד֖וּ אֶת ־ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖ם נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם ׃Jer 27:14
Don’t listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
1515כִּ֣י לֹ֤א שְׁלַחְתִּים֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה וְהֵ֛ם נִבְּאִ֥ים בִּשְׁמִ֖י לַשָּׁ֑קֶר לְמַ֨עַן הַדִּיחִ֤י אֶתְכֶם֙ וַאֲבַדְתֶּ֔ם אַתֶּ֕ם וְהַנְּבִאִ֖ים הַֽנִּבְּאִ֥ים לָכֶֽם ׃Jer 27:15
For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.
1616וְאֶל ־ הַכֹּהֲנִים֩ וְאֶל ־ כָּל ־ הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה דִּבַּ֣רְתִּי לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַֽל ־ תִּשְׁמְע֞וּ אֶל ־ דִּבְרֵ֣י נְבִֽיאֵיכֶ֗ם הַֽנִּבְּאִ֤ים לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה כְלֵ֧י בֵית ־ יְהוָ֛ה מוּשָׁבִ֥ים מִבָּבֶ֖לָה עַתָּ֣ה מְהֵרָ֑ה כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖מָּה נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם ׃Jer 27:16
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don’t listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh’s house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
1717אַל ־ תִּשְׁמְע֣וּ אֲלֵיהֶ֔ם עִבְד֥וּ אֶת ־ מֶֽלֶךְ ־ בָּבֶ֖ל וִֽחְי֑וּ לָ֧מָּה תִֽהְיֶ֛ה הָעִ֥יר הַזֹּ֖את חָרְבָּֽה ׃Jer 27:17
Don’t listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?
1818וְאִם ־ נְבִאִ֣ים הֵ֔ם וְאִם ־ יֵ֥שׁ דְּבַר ־ יְהוָ֖ה אִתָּ֑ם יִפְגְּעוּ ־ נָא֙ בַּֽיהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לְבִלְתִּי ־ בֹ֜אוּ הַכֵּלִ֣ים ׀ הַנּוֹתָרִ֣ים בְּבֵית ־ יְהוָ֗ה וּבֵ֨ית מֶ֧לֶךְ יְהוּדָ֛ה וּבִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה ׃ פ Jer 27:18
But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don’t go to Babylon.
1919כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֶל ־ הָֽעַמֻּדִ֔ים וְעַל ־ הַיָּ֖ם וְעַל ־ הַמְּכֹנ֑וֹת וְעַל֙ יֶ֣תֶר הַכֵּלִ֔ים הַנּוֹתָרִ֖ים בָּעִ֥יר הַזֹּֽאת ׃Jer 27:19
For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
2020אֲשֶׁ֣ר לֹֽא ־ לְקָחָ֗ם נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בַּ֠גְלוֹתוֹ אֶת ־ ‏{ יכוניה יְכָנְיָ֨ה }‏ בֶן ־ יְהוֹיָקִ֧ים מֶֽלֶךְ ־ יְהוּדָ֛ה מִירֽוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶ֑לָה וְאֵ֛ת כָּל ־ חֹרֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם ׃ ס
———
Ketib: יכוניה ⬪ Qere: יְכָנְיָ֨ה
Jer 27:20
which Nebuchadnezzar king of Babylon didn’t take, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
2121כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַל ־ הַכֵּלִ֗ים הַנּֽוֹתָרִים֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וּבֵ֥ית מֶֽלֶךְ ־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם ׃Jer 27:21
yes, thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
2222בָּבֶ֥לָה יוּבָ֖אוּ וְשָׁ֣מָּה יִֽהְי֑וּ עַ֠ד י֣וֹם פָּקְדִ֤י אֹתָם֙ נְאֻם ־ יְהוָ֔ה וְהַֽעֲלִיתִים֙ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים אֶל ־ הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה ׃ פ Jer 27:22
They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place.
« Ch 26» Ch 28

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 23:02:30 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top