www.katabiblon.com

איוב‏

Eyov [Job]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11הֲיָדַ֗עְתָּ עֵ֭ת לֶ֣דֶת יַעֲלֵי ־ סָ֑לַע חֹלֵ֖ל אַיָּל֣וֹת תִּשְׁמֹֽר ׃Jb 39:1
“Do you know the time when the mountain goats give birth?
Do you watch when the doe bears fawns?
22תִּסְפֹּ֣ר יְרָחִ֣ים תְּמַלֶּ֑אנָה וְ֝יָדַ֗עְתָּ עֵ֣ת לִדְתָּֽנָה ׃Jb 39:2
Can you number the months that they fulfill?
Or do you know the time when they give birth?
33תִּ֭כְרַעְנָה יַלְדֵיהֶ֣ן תְּפַלַּ֑חְנָה חֶבְלֵיהֶ֥ם תְּשַׁלַּֽחְנָה ׃Jb 39:3
They bow themselves, they bring forth their young,
they end their labor pains.
44יַחְלְמ֣וּ בְ֭נֵיהֶם יִרְבּ֣וּ בַבָּ֑ר יָ֝צְא֗וּ וְלֹא ־ שָׁ֥בוּ לָֽמוֹ ׃Jb 39:4
Their young ones become strong.
They grow up in the open field.
They go forth, and don’t return again.
55מִֽי ־ שִׁלַּ֣ח פֶּ֣רֶא חָפְשִׁ֑י וּמֹסְר֥וֹת עָ֝ר֗וֹד מִ֣י פִתֵּֽחַ ׃Jb 39:5
“Who has set the wild donkey free?
Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
66אֲשֶׁר ־ שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה ׃Jb 39:6
Whose home I have made the wilderness,
and the salt land his dwelling place?
77יִ֭שְׂחַק לַהֲמ֣וֹן קִרְיָ֑ה תְּשֻׁא֥וֹת נ֝וֹגֵ֗שׂ לֹ֣א יִשְׁמָֽע ׃Jb 39:7
He scorns the tumult of the city,
neither does he hear the shouting of the driver.
88יְת֣וּר הָרִ֣ים מִרְעֵ֑הוּ וְאַחַ֖ר כָּל ־ יָר֣וֹק יִדְרֽוֹשׁ ׃Jb 39:8
The range of the mountains is his pasture,
He searches after every green thing.
99הֲיֹ֣אבֶה רֵּ֣ים עָבְדֶ֑ךָ אִם ־ יָ֝לִ֗ין עַל ־ אֲבוּסֶֽךָ ׃Jb 39:9
“Will the wild ox be content to serve you?
Or will he stay by your feeding trough?
1010הֲ‍ֽתִקְשָׁר ־ רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם ־ יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ ׃Jb 39:10
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness?
Or will he till the valleys after you?
1111הֲֽתִבְטַח ־ בּ֭וֹ כִּי ־ רַ֣ב כֹּח֑וֹ וְתַעֲזֹ֖ב אֵלָ֣יו יְגִיעֶֽךָ ׃Jb 39:11
Will you trust him, because his strength is great?
Or will you leave to him your labor?
1212הֲתַאֲמִ֣ין בּ֭וֹ כִּי ־ ‏{ ישוב יָשִׁ֣יב }‏ זַרְעֶ֑ךָ וְֽגָרְנְךָ֥ יֶאֱסֹֽף ׃
———
Ketib: ישוב ⬪ Qere: יָשִׁ֣יב
Jb 39:12
Will you confide in him, that he will bring home your seed,
and gather the grain of your threshing floor?
1313כְּנַף ־ רְנָנִ֥ים נֶעֱלָ֑סָה אִם ־ אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה ׃Jb 39:13
“The wings of the ostrich wave proudly;
but are they the feathers and plumage of love?
1414כִּֽי ־ תַעֲזֹ֣ב לָאָ֣רֶץ בֵּצֶ֑יהָ וְֽעַל ־ עָפָ֥ר תְּחַמֵּֽם ׃Jb 39:14
For she leaves her eggs on the earth,
warms them in the dust,
1515וַ֭תִּשְׁכַּח כִּי ־ רֶ֣גֶל תְּזוּרֶ֑הָ וְחַיַּ֖ת הַשָּׂדֶ֣ה תְּדוּשֶֽׁהָ ׃Jb 39:15
and forgets that the foot may crush them,
or that the wild animal may trample them.
1616הִקְשִׁ֣יחַ בָּנֶ֣יהָ לְּלֹא ־ לָ֑הּ לְרִ֖יק יְגִיעָ֣הּ בְּלִי ־ פָֽחַד ׃Jb 39:16
She deals harshly with her young ones, as if they were not hers.
Though her labor is in vain, she is without fear,
1717כִּֽי ־ הִשָּׁ֣הּ אֱל֣וֹהַּ חָכְמָ֑ה וְלֹא ־ חָ֥לַק לָ֝֗הּ בַּבִּינָֽה ׃Jb 39:17
because God has deprived her of wisdom,
neither has he imparted to her understanding.
1818כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס וּלְרֹֽכְבֽוֹ ׃Jb 39:18
When she lifts up herself on high,
she scorns the horse and his rider.
1919הֲתִתֵּ֣ן לַסּ֣וּס גְּבוּרָ֑ה הֲתַלְבִּ֖ישׁ צַוָּאר֣וֹ רַעְמָֽה ׃Jb 39:19
“Have you given the horse might?
Have you clothed his neck with a quivering mane?
2020הְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּ֑ה ה֖וֹד נַחְר֣וֹ אֵימָֽה ׃Jb 39:20
Have you made him to leap as a locust?
The glory of his snorting is awesome.
2121יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת ־ נָֽשֶׁק ׃Jb 39:21
He paws in the valley, and rejoices in his strength.
He goes out to meet the armed men.
2222יִשְׂחַ֣ק לְ֭פַחַד וְלֹ֣א יֵחָ֑ת וְלֹֽא ־ יָ֝שׁ֗וּב מִפְּנֵי ־ חָֽרֶב ׃Jb 39:22
He mocks at fear, and is not dismayed,
neither does he turn back from the sword.
2323עָ֭לָיו תִּרְנֶ֣ה אַשְׁפָּ֑ה לַ֖הַב חֲנִ֣ית וְכִידֽוֹן ׃Jb 39:23
The quiver rattles against him,
the flashing spear and the javelin.
2424בְּרַ֣עַשׁ וְ֭רֹגֶז יְגַמֶּא ־ אָ֑רֶץ וְלֹֽא ־ יַ֝אֲמִ֗ין כִּי ־ ק֥וֹל שׁוֹפָֽר ׃Jb 39:24
He eats up the ground with fierceness and rage,
neither does he stand still at the sound of the trumpet.
2525בְּדֵ֤י שֹׁפָ֨ר ׀ יֹ֘אמַ֤ר הֶאָ֗ח וּֽ֭מֵרָחוֹק יָרִ֣יחַ מִלְחָמָ֑ה רַ֥עַם שָׂ֝רִים וּתְרוּעָֽה ׃Jb 39:25
As often as the trumpet sounds he snorts, ‘Aha!’
He smells the battle afar off,
the thunder of the captains, and the shouting.
2626הֲ‍ֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ יַֽאֲבֶר ־ נֵ֑ץ יִפְרֹ֖שׂ ‏{ כנפו כְּנָפָ֣יו }‏ לְתֵימָֽן ׃
———
Ketib: כנפו ⬪ Qere: כְּנָפָ֣יו
Jb 39:26
“Is it by your wisdom that the hawk soars,
and stretches her wings toward the south?
2727אִם ־ עַל ־ פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנּֽוֹ ׃Jb 39:27
Is it at your command that the eagle mounts up,
and makes his nest on high?
2828סֶ֣לַע יִ֭שְׁכֹּן וְיִתְלֹנָ֑ן עַֽל ־ שֶׁן ־ סֶ֝֗לַע וּמְצוּדָֽה ׃Jb 39:28
On the cliff he dwells, and makes his home,
on the point of the cliff, and the stronghold.
2929מִשָּׁ֥ם חָֽפַר ־ אֹ֑כֶל לְ֝מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ ׃Jb 39:29
From there he spies out the prey.
His eyes see it afar off.
3030‏{ ואפרחו וְאֶפְרֹחָ֥יו }‏ יְעַלְעוּ ־ דָ֑ם וּבַאֲשֶׁ֥ר חֲ֝לָלִ֗ים שָׁ֣ם הֽוּא ׃ פ
———
Ketib: ואפרחו ⬪ Qere: וְאֶפְרֹחָ֥יו
Jb 39:30
His young ones also suck up blood.
Where the slain are, there he is.”
« Ch 38» Ch 40

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 01:10:37 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top