www.katabiblon.com

בראשית‏

Bereshit [Genesis]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל ־ צְבָאָֽם ׃Gn 2:1
¶The heavens and the earth were finished, and all their vast array.
22וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל ־ מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה ׃Gn 2:2
On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
33וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת ־ י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל ־ מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר ־ בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת ׃ פ Gn 2:3
God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made.
44אֵ֣לֶּה תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם ׃Gn 2:4
¶This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh God made the earth and the heavens.
55וְכֹ֣ל ׀ שִׂ֣יחַ הַשָּׂדֶ֗ה טֶ֚רֶם יִֽהְיֶ֣ה בָאָ֔רֶץ וְכָל ־ עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה טֶ֣רֶם יִצְמָ֑ח כִּי֩ לֹ֨א הִמְטִ֜יר יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ עַל ־ הָאָ֔רֶץ וְאָדָ֣ם אַ֔יִן לַֽעֲבֹ֖ד אֶת ־ הָֽאֲדָמָֽה ׃Gn 2:5
No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
66וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן ־ הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶֽת ־ כָּל ־ פְּנֵֽי ־ הָֽאֲדָמָֽה ׃Gn 2:6
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
77וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת ־ הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן ־ הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה ׃Gn 2:7
Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
88וַיִּטַּ֞ע יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּן ־ בְעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת ־ הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר ׃Gn 2:8
Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
99וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן ־ הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל ־ עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע ׃Gn 2:9
Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
1010וְנָהָרּ֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת ־ הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים ׃Gn 2:10
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
1111שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל ־ אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה אֲשֶׁר ־ שָׁ֖ם הַזָּהָֽב ׃Gn 2:11
The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
1212וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם ׃Gn 2:12
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
1313וְשֵֽׁם ־ הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיח֑וֹן ה֣וּא הַסּוֹבֵ֔ב אֵ֖ת כָּל ־ אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ ׃Gn 2:13
The name of the second river is Gihon: the same river that flows through the whole land of Cush.
1414וְשֵׁ֨ם הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת ׃Gn 2:14
The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
1515וַיִּקַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת ־ הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן ־ עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ ׃Gn 2:15
Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
1616וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל ־ הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ ־ הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל ׃Gn 2:16
Yahweh God commanded the man, saying, “Of every tree of the garden you may freely eat;
1717וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת ׃Gn 2:17
but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die.”
1818וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא ־ ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂהּ ־ לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ ׃Gn 2:18
¶Yahweh God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him.”
1919וַיִּצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים מִן ־ הָֽאֲדָמָ֗ה כָּל ־ חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְאֵת֙ כָּל ־ ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וַיָּבֵא֙ אֶל ־ הָ֣אָדָ֔ם לִרְא֖וֹת מַה ־ יִּקְרָא ־ ל֑וֹ וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִקְרָא ־ ל֧וֹ הָֽאָדָ֛ם נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה ה֥וּא שְׁמֽוֹ ׃Gn 2:19
Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.
2020וַיִּקְרָ֨א הָֽאָדָ֜ם שֵׁמ֗וֹת לְכָל ־ הַבְּהֵמָה֙ וּלְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּלְכֹ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה וּלְאָדָ֕ם לֹֽא ־ מָצָ֥א עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ ׃Gn 2:20
The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.
2121וַיַּפֵּל֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים ׀ תַּרְדֵּמָ֛ה עַל ־ הָאָדָ֖ם וַיִּישָׁ֑ן וַיִּקַּ֗ח אַחַת֙ מִצַּלְעֹתָ֔יו וַיִּסְגֹּ֥ר בָּשָׂ֖ר תַּחְתֶּֽנָּה ׃Gn 2:21
Yahweh God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
2222וַיִּבֶן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶֽת ־ הַצֵּלָ֛ע אֲשֶׁר ־ לָקַ֥ח מִן ־ הָֽאָדָ֖ם לְאִשָּׁ֑ה וַיְבִאֶ֖הָ אֶל ־ הָֽאָדָֽם ׃Gn 2:22
He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
2323וַיֹּאמֶר֮ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה ־ זֹּֽאת ׃Gn 2:23
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
2424עַל ־ כֵּן֙ יַֽעֲזָב ־ אִ֔ישׁ אֶת ־ אָבִ֖יו וְאֶת ־ אִמּ֑וֹ וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתּ֔וֹ וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד ׃Gn 2:24
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
2525וַיִּֽהְי֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽאָדָ֖ם וְאִשְׁתּ֑וֹ וְלֹ֖א יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ ׃Gn 2:25
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
« Ch 1» Ch 3

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 05:59:15 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top