www.katabiblon.com

יחזקאל‏

Yechezchial [Ezekiel]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיּוֹלִכֵ֖נִי אֶל ־ הַשָּׁ֑עַר שַׁ֕עַר אֲשֶׁ֥ר פֹּנֶ֖ה דֶּ֥רֶךְ הַקָּדִֽים ׃Ez 43:1
¶Afterward he brought me to the gate, even the gate that looks toward the east.
22וְהִנֵּ֗ה כְּבוֹד֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖א מִדֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וְקוֹל֗וֹ כְּקוֹל֙ מַ֣יִם רַבִּ֔ים וְהָאָ֖רֶץ הֵאִ֥ירָה מִכְּבֹדֽוֹ ׃Ez 43:2
Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.
33וּכְמַרְאֵ֨ה הַמַּרְאֶ֜ה אֲשֶׁ֣ר רָאִ֗יתִי כַּמַּרְאֶ֤ה אֲשֶׁר ־ רָאִ֙יתִי֙ בְּבֹאִי֙ לְשַׁחֵ֣ת אֶת ־ הָעִ֔יר וּמַרְא֕וֹת כַּמַּרְאֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי אֶל ־ נְהַר ־ כְּבָ֑ר וָאֶפֹּ֖ל אֶל ־ פָּנָֽי ׃Ez 43:3
It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
44וּכְב֥וֹד יְהוָ֖ה בָּ֣א אֶל ־ הַבָּ֑יִת דֶּ֣רֶךְ שַׁ֔עַר אֲשֶׁ֥ר פָּנָ֖יו דֶּ֥רֶךְ הַקָּדִֽים ׃Ez 43:4
The glory of Yahweh came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
55וַתִּשָּׂאֵ֣נִי ר֔וּחַ וַתְּבִיאֵ֕נִי אֶל ־ הֶֽחָצֵ֖ר הַפְּנִימִ֑י וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבוֹד ־ יְהוָ֖ה הַבָּֽיִת ׃Ez 43:5
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.
66וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי ׃Ez 43:6
I heard one speaking to me out of the house; and a man stood by me.
77וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן ־ אָדָם֙ אֶת ־ מְק֣וֹם כִּסְאִ֗י וְאֶת ־ מְקוֹם֙ כַּפּ֣וֹת רַגְלַ֔י אֲשֶׁ֧ר אֶשְׁכָּן ־ שָׁ֛ם בְּת֥וֹךְ בְּנֵֽי ־ יִשְׂרָאֵ֖ל לְעוֹלָ֑ם וְלֹ֣א יְטַמְּא֣וּ ע֣וֹד בֵּֽית ־ יִ֠שְׂרָאֵל שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֞י הֵ֤מָּה וּמַלְכֵיהֶם֙ בִּזְנוּתָ֔ם וּבְפִגְרֵ֥י מַלְכֵיהֶ֖ם בָּמוֹתָֽם ׃Ez 43:7
He said to me, Son of man, this is the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their prostitution, and by the dead bodies of their kings in their high places;
88בְּתִתָּ֨ם סִפָּ֜ם אֶת ־ סִפִּ֗י וּמְזֽוּזָתָם֙ אֵ֣צֶל מְזוּזָתִ֔י וְהַקִּ֖יר בֵּינִ֣י וּבֵֽינֵיהֶ֑ם וְטִמְּא֣וּ ׀ אֶת ־ שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֗י בְּתֽוֹעֲבוֹתָם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ וָאֲכַ֥ל אֹתָ֖ם בְּאַפִּֽי ׃Ez 43:8
in their setting of their threshold by my threshold, and their doorpost beside my doorpost, and there was but the wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: therefore I have consumed them in my anger.
99עַתָּ֞ה יְרַחֲק֧וּ אֶת ־ זְנוּתָ֛ם וּפִגְרֵ֥י מַלְכֵיהֶ֖ם מִמֶּ֑נִּי וְשָׁכַנְתִּ֥י בְתוֹכָ֖ם לְעוֹלָֽם ׃ ס Ez 43:9
Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
1010אַתָּ֣ה בֶן ־ אָדָ֗ם הַגֵּ֤ד אֶת ־ בֵּֽית ־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶת ־ הַבַּ֔יִת וְיִכָּלְמ֖וּ מֵעֲוֹנֽוֹתֵיהֶ֑ם וּמָדְד֖וּ אֶת ־ תָּכְנִֽית ׃Ez 43:10
You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
1111וְאִֽם ־ נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר ־ עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָת֡וֹ וּמוֹצָאָ֡יו וּמוֹבָאָ֣יו וְֽכָל ־ צֽוּרֹתָ֡ו וְאֵ֣ת כָּל ־ חֻקֹּתָיו֩ וְכָל ־ ‏{ צורתי צ֨וּרֹתָ֤יו }‏ וְכָל ־ ‏{ תורתו תּוֹרֹתָיו֙ }‏ הוֹדַ֣ע אוֹתָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת ־ כָּל ־ צוּרָת֛וֹ וְאֶת ־ כָּל ־ חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אוֹתָֽם ׃
———
Ketib: צורתי ⬪ Qere: צ֨וּרֹתָ֤יו
Ketib: תורתו ⬪ Qere: תּוֹרֹתָיו֙
Ez 43:11
If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws; and write it in their sight; that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them.
1212זֹ֖את תּוֹרַ֣ת הַבָּ֑יִת עַל ־ רֹ֣אשׁ הָ֠הָר כָּל ־ גְּבֻל֞וֹ סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ קֹ֣דֶשׁ קָדָשִׁ֔ים הִנֵּה ־ זֹ֖את תּוֹרַ֥ת הַבָּֽיִת ׃Ez 43:12
This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
1313וְאֵ֨לֶּה מִדּ֤וֹת הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בָּֽאַמּ֔וֹת אַמָּ֥ה אַמָּ֖ה וָטֹ֑פַח וְחֵ֨יק הָאַמָּ֜ה וְאַמָּה ־ רֹ֗חַב וּגְבוּלָ֨הּ אֶל ־ שְׂפָתָ֤הּ סָבִיב֙ זֶ֣רֶת הָאֶחָ֔ד וְזֶ֖ה גַּ֥ב הַמִּזְבֵּֽחַ ׃Ez 43:13
These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and its border around its edge a span; and this shall be the base of the altar.
1414וּמֵחֵ֨יק הָאָ֜רֶץ עַד ־ הָעֲזָרָ֤ה הַתַּחְתּוֹנָה֙ שְׁתַּ֣יִם אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּמֵהֳעֲזָרָ֨ה הַקְּטַנָּ֜ה עַד ־ הָעֲזָרָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ אַרְבַּ֣ע אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב הָאַמָּֽה ׃Ez 43:14
From the bottom on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the breadth a cubit.
1515וְהַֽהַרְאֵ֖ל אַרְבַּ֣ע אַמּ֑וֹת ‏{ ומהאראיל וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל }‏ וּלְמַ֔עְלָה הַקְּרָנ֖וֹת אַרְבַּֽע ׃
———
Ketib: ומהאראיל ⬪ Qere: וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל
Ez 43:15
The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
1616‏{ והאראיל וְהָאֲרִיאֵ֗ל }‏ שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ אֹ֔רֶךְ בִּשְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה רֹ֑חַב רָב֕וּעַ אֶ֖ל אַרְבַּ֥עַת רְבָעָֽיו ׃
———
Ketib: והאראיל ⬪ Qere: וְהָאֲרִיאֵ֗ל
Ez 43:16
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it.
1717וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק ־ לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים ׃Ez 43:17
The ledge shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides of it; and the border about it shall be half a cubit; and its bottom shall be a cubit around; and its steps shall look toward the east.
1818וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן ־ אָדָם֙ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אֵ֚לֶּה חֻקּ֣וֹת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּי֖וֹם הֵעָֽשׂוֹת֑וֹ לְהַעֲל֤וֹת עָלָיו֙ עוֹלָ֔ה וְלִזְרֹ֥ק עָלָ֖יו דָּֽם ׃Ez 43:18
He said to me, Son of man, thus says the Lord Yahweh: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
1919וְנָתַתָּ֣ה אֶל ־ הַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּ֡ם אֲשֶׁ֣ר הֵם֩ מִזֶּ֨רַע צָד֜וֹק הַקְּרֹבִ֣ים אֵלַ֗י נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה לְשָֽׁרְתֵ֑נִי פַּ֥ר בֶּן ־ בָּקָ֖ר לְחַטָּֽאת ׃Ez 43:19
You shall give to the priests the Levites who are of the seed of Zadok, who are near to me, to minister to me, says the Lord Yahweh, a young bull for a sin offering.
2020וְלָקַחְתָּ֣ מִדָּמ֗וֹ וְנָ֨תַתָּ֜ה עַל ־ אַרְבַּ֤ע קַרְנֹתָיו֙ וְאֶל ־ אַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הָעֲזָרָ֔ה וְאֶֽל ־ הַגְּב֖וּל סָבִ֑יב וְחִטֵּאתָ֥ אוֹת֖וֹ וְכִפַּרְתָּֽהוּ ׃Ez 43:20
You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.
2121וְלָ֣קַחְתָּ֔ אֵ֖ת הַפָּ֣ר הַֽחַטָּ֑את וּשְׂרָפוֹ֙ בְּמִפְקַ֣ד הַבַּ֔יִת מִח֖וּץ לַמִּקְדָּֽשׁ ׃Ez 43:21
You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burnt in the appointed place of the house, outside of the sanctuary.
2222וּבַיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י תַּקְרִ֛יב שְׂעִיר ־ עִזִּ֥ים תָּמִ֖ים לְחַטָּ֑את וְחִטְּאוּ֙ אֶת ־ הַמִּזְבֵּ֔חַ כַּאֲשֶׁ֥ר חִטְּא֖וּ בַּפָּֽר ׃Ez 43:22
On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bull.
2323בְּכַלּוֹתְךָ֖ מֵֽחַטֵּ֑א תַּקְרִיב֙ פַּ֣ר בֶּן ־ בָּקָ֣ר תָּמִ֔ים וְאַ֥יִל מִן ־ הַצֹּ֖אן תָּמִֽים ׃Ez 43:23
When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
2424וְהִקְרַבְתָּ֖ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְהִשְׁלִ֨יכוּ הַכֹּהֲנִ֤ים עֲלֵיהֶם֙ מֶ֔לַח וְהֶעֱל֥וּ אוֹתָ֛ם עֹלָ֖ה לַֽיהוָֽה ׃Ez 43:24
You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to Yahweh.
2525שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׂעִיר ־ חַטָּ֖את לַיּ֑וֹם וּפַ֧ר בֶּן ־ בָּקָ֛ר וְאַ֥יִל מִן ־ הַצֹּ֖אן תְּמִימִ֥ים יַעֲשֽׂוּ ׃Ez 43:25
Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bull, and a ram out of the flock, without blemish.
2626שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת ־ הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹת֑וֹ וּמִלְא֖וּ ‏{ ידו יָדָֽיו ׃ }‏
———
Ketib: ידו ⬪ Qere: יָדָֽיו׃
Ez 43:26
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
2727וִֽיכַלּ֖וּ אֶת ־ הַיָּמִ֑ים ס וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁמִינִ֜י וָהָ֗לְאָה יַעֲשׂ֨וּ הַכֹּהֲנִ֤ים עַל ־ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ אֶת ־ עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙ וְאֶת ־ שַׁלְמֵיכֶ֔ם וְרָצִ֣אתִי אֶתְכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה ׃ ס Ez 43:27
When they have accomplished the days, it shall be that on the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt offerings on the altar, and your peace offerings; and I will accept you, says the Lord Yahweh.
« Ch 42» Ch 44

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:45:03 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top