www.katabiblon.com

שמואל ב‏

Shmuel B [2 Samuel]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיְדַבֵּ֤ר דָּוִד֙ לַֽיהוָ֔ה אֶת ־ דִּבְרֵ֖י הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיוֹם֩ הִצִּ֨יל יְהוָ֥ה אֹת֛וֹ מִכַּ֥ף כָּל ־ אֹיְבָ֖יו וּמִכַּ֥ף שָׁאֽוּל ׃2Sm 22:1
¶David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
22וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֛ה סַֽלְעִ֥י וּמְצֻדָתִ֖י וּמְפַלְטִי ־ לִֽי ׃2Sm 22:2
and he said,
“Yahweh is my rock,
my fortress,
and my deliverer, even mine;
33אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה ־ בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי ׃2Sm 22:3
God, my rock, in him I will take refuge;
my shield, and the horn of my salvation,
my high tower, and my refuge.
My savior, you save me from violence.
44מְהֻלָּ֖ל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמֵאֹיְבַ֖י אִוָּשֵֽׁעַ ׃2Sm 22:4
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised:
So shall I be saved from my enemies.
55כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי ־ מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי ׃2Sm 22:5
For the waves of death surrounded me.
The floods of ungodliness made me afraid.
66חֶבְלֵ֥י שְׁא֖וֹל סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹֽקְשֵׁי ־ מָֽוֶת ׃2Sm 22:6
The cords of Sheol were around me.
The snares of death caught me.
77בַּצַּר ־ לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהוָ֔ה וְאֶל ־ אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאָזְנָֽיו ׃2Sm 22:7
In my distress I called on Yahweh.
Yes, I called to my God.
He heard my voice out of his temple.
My cry came into his ears.
88‏{ ותגעש וַיִּתְגָּעַ֤שׁ }‏ וַתִּרְעַשׁ֙ הָאָ֔רֶץ מוֹסְד֥וֹת הַשָּׁמַ֖יִם יִרְגָּ֑זוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ כִּֽי ־ חָ֥רָה לֽוֹ ׃
———
Ketib: ותגעש ⬪ Qere: וַיִּתְגָּעַ֤שׁ
2Sm 22:8
Then the earth shook and trembled.
The foundations of heaven quaked and were shaken,
because he was angry.
99עָלָ֤ה עָשָׁן֙ בְּאַפּ֔וֹ וְאֵ֥שׁ מִפִּ֖יו תֹּאכֵ֑ל גֶּחָלִ֖ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ ׃2Sm 22:9
Smoke went up out of his nostrils.
Fire out of his mouth devoured.
Coals were kindled by it.
1010וַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל תַּ֥חַת רַגְלָֽיו ׃2Sm 22:10
He bowed the heavens also, and came down.
Thick darkness was under his feet.
1111וַיִּרְכַּ֥ב עַל ־ כְּר֖וּב וַיָּעֹ֑ף וַיֵּרָ֖א עַל ־ כַּנְפֵי ־ רֽוּחַ ׃2Sm 22:11
He rode on a cherub, and flew.
Yes, he was seen on the wings of the wind.
1212וַיָּ֥שֶׁת חֹ֛שֶׁךְ סְבִיבֹתָ֖יו סֻכּ֑וֹת חַֽשְׁרַת ־ מַ֖יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים ׃2Sm 22:12
He made darkness pavilions around himself:
gathering of waters, and thick clouds of the skies.
1313מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי ־ אֵֽשׁ ׃2Sm 22:13
At the brightness before him,
coals of fire were kindled.
1414יַרְעֵ֥ם מִן ־ שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽוֹ ׃2Sm 22:14
Yahweh thundered from heaven.
The Most High uttered his voice.
1515וַיִּשְׁלַ֥ח חִצִּ֖ים וַיְפִיצֵ֑ם בָּרָ֖ק ‏{ ויהמם וַיָּהֹֽם ׃ }‏
———
Ketib: ויהמם ⬪ Qere: וַיָּהֹֽם׃
2Sm 22:15
He sent out arrows, and scattered them;
lightning, and confused them.
1616וַיֵּֽרָאוּ֙ אֲפִ֣קֵי יָ֔ם יִגָּל֖וּ מֹסְד֣וֹת תֵּבֵ֑ל בְּגַעֲרַ֣ת יְהוָ֔ה מִנִּשְׁמַ֖ת ר֥וּחַ אַפּֽוֹ ׃2Sm 22:16
Then the channels of the sea appeared.
The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh,
At the blast of the breath of his nostrils.
1717יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים ׃2Sm 22:17
He sent from on high and he took me.
He drew me out of many waters.
1818יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי ׃2Sm 22:18
He delivered me from my strong enemy,
from those who hated me, for they were too mighty for me.
1919יְקַדְּמֻ֖נִי בְּי֣וֹם אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי ׃2Sm 22:19
They came on me in the day of my calamity,
but Yahweh was my support.
2020וַיֹּצֵ֥א לַמֶּרְחָ֖ב אֹתִ֑י יְחַלְּצֵ֖נִי כִּי ־ חָ֥פֵֽץ בִּֽי ׃2Sm 22:20
He also brought me out into a large place.
He delivered me, because he delighted in me.
2121יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי ׃2Sm 22:21
Yahweh rewarded me according to my righteousness.
He rewarded me according to the cleanness of my hands.
2222כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי ׃2Sm 22:22
For I have kept the ways of Yahweh,
and have not wickedly departed from my God.
2323כִּ֥י כָל ־ ‏{ משפטו מִשְׁפָּטָ֖יו }‏ לְנֶגְדִּ֑י וְחֻקֹּתָ֖יו לֹא ־ אָס֥וּר מִמֶּֽנָּה ׃
———
Ketib: משפטו ⬪ Qere: מִשְׁפָּטָ֖יו
2Sm 22:23
For all his ordinances were before me.
As for his statutes, I did not depart from them.
2424וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים ל֑וֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֹנִֽי ׃2Sm 22:24
I was also perfect toward him.
I kept myself from my iniquity.
2525וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה לִ֖י כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹרִ֖י לְנֶ֥גֶד עֵינָֽיו ׃2Sm 22:25
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness,
According to my cleanness in his eyesight.
2626עִם ־ חָסִ֖יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם ־ גִּבּ֥וֹר תָּמִ֖ים תִּתַּמָּֽם ׃2Sm 22:26
With the merciful you will show yourself merciful.
With the perfect man you will show yourself perfect.
2727עִם ־ נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם ־ עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל ׃2Sm 22:27
With the pure you will show yourself pure.
With the crooked you will show yourself shrewd.
2828וְאֶת ־ עַ֥ם עָנִ֖י תּוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֖יךָ עַל ־ רָמִ֥ים תַּשְׁפִּֽיל ׃2Sm 22:28
You will save the afflicted people,
But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
2929כִּֽי ־ אַתָּ֥ה נֵירִ֖י יְהוָ֑ה וַיהוָ֖ה יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי ׃2Sm 22:29
For you are my lamp, Yahweh.
Yahweh will light up my darkness.
3030כִּ֥י בְכָ֖ה אָר֣וּץ גְּד֑וּד בֵּאלֹהַ֖י אֲדַלֶּג ־ שֽׁוּר ׃2Sm 22:30
For by you, I run against a troop.
By my God, I leap over a wall.
3131הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכּ֑וֹ אִמְרַ֤ת יְהוָה֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ ׃2Sm 22:31
As for God, his way is perfect.
The word of Yahweh is tested.
He is a shield to all those who take refuge in him.
3232כִּ֥י מִי ־ אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ ׃2Sm 22:32
For who is God, besides Yahweh?
Who is a rock, besides our God?
3333הָאֵ֥ל מָעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים ‏{ דרכו דַּרְכִּֽי ׃ }‏
———
Ketib: דרכו ⬪ Qere: דַּרְכִּֽי׃
2Sm 22:33
God is my strong fortress.
He makes my way perfect.
3434מְשַׁוֶּ֥ה ‏{ רגליו רַגְלַ֖י }‏ כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי ׃
———
Ketib: רגליו ⬪ Qere: רַגְלַ֖י
2Sm 22:34
He makes his feet like hinds’ feet,
and sets me on my high places.
3535מְלַמֵּ֥ד יָדַ֖י לַמִּלְחָמָ֑ה וְנִחַ֥ת קֶֽשֶׁת ־ נְחוּשָׁ֖ה זְרֹעֹתָֽי ׃2Sm 22:35
He teaches my hands to war,
so that my arms bend a bow of brass.
3636וַתִּתֶּן ־ לִ֖י מָגֵ֣ן יִשְׁעֶ֑ךָ וַעֲנֹתְךָ֖ תַּרְבֵּֽנִי ׃2Sm 22:36
You have also given me the shield of your salvation.
Your gentleness has made me great.
3737תַּרְחִ֥יב צַעֲדִ֖י תַּחְתֵּ֑נִי וְלֹ֥א מָעֲד֖וּ קַרְסֻלָּֽי ׃2Sm 22:37
You have enlarged my steps under me.
My feet have not slipped.
3838אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד ־ כַּלּוֹתָֽם ׃2Sm 22:38
I have pursued my enemies and destroyed them.
I didn’t turn again until they were consumed.
3939וָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי ׃2Sm 22:39
I have consumed them,
and struck them through,
so that they can’t arise.
Yes, they have fallen under my feet.
4040וַתַּזְרֵ֥נִי חַ֖יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֥יעַ קָמַ֖י תַּחְתֵּֽנִי ׃2Sm 22:40
For you have armed me with strength for the battle.
You have subdued under me those who rose up against me.
4141וְאֹ֣יְבַ֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י עֹ֑רֶף מְשַׂנְאַ֖י וָאַצְמִיתֵֽם ׃2Sm 22:41
You have also made my enemies turn their backs to me,
that I might cut off those who hate me.
4242יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל ־ יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם ׃2Sm 22:42
They looked, but there was none to save;
even to Yahweh, but he didn’t answer them.
4343וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר ־ אָ֑רֶץ כְּטִיט ־ חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם ׃2Sm 22:43
Then I beat them as small as the dust of the earth.
I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
4444וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא ־ יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי ׃2Sm 22:44
You also have delivered me from the strivings of my people.
You have kept me to be the head of the nations.
A people whom I have not known will serve me.
4545בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּֽחֲשׁוּ ־ לִ֑י לִשְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽי ׃2Sm 22:45
The foreigners will submit themselves to me.
As soon as they hear of me, they will obey me.
4646בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְיַחְגְּר֖וּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם ׃2Sm 22:46
The foreigners will fade away,
and will come trembling out of their close places.
4747חַי ־ יְהוָ֖ה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְיָרֻ֕ם אֱלֹהֵ֖י צ֥וּר יִשְׁעִֽי ׃2Sm 22:47
Yahweh lives!
Blessed be my rock!
Exalted be God, the rock of my salvation,
4848הָאֵ֕ל הַנֹּתֵ֥ן נְקָמֹ֖ת לִ֑י וּמוֹרִ֥יד עַמִּ֖ים תַּחְתֵּֽנִי ׃2Sm 22:48
even the God who executes vengeance for me,
who brings down peoples under me,
4949וּמוֹצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי ׃2Sm 22:49
who brings me away from my enemies.
Yes, you lift me up above those who rise up against me.
You deliver me from the violent man.
5050עַל ־ כֵּ֛ן אוֹדְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּגּוֹיִ֑ם וּלְשִׁמְךָ֖ אֲזַמֵּֽר ׃2Sm 22:50
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations.
Will sing praises to your name.
5151‏{ מגדיל מִגְדּ֖וֹל }‏ יְשׁוּע֣וֹת מַלְכּ֑וֹ וְעֹֽשֶׂה ־ חֶ֧סֶד לִמְשִׁיח֛וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֖וֹ עַד ־ עוֹלָֽם ׃ פ
———
Ketib: מגדיל ⬪ Qere: מִגְדּ֖וֹל
2Sm 22:51
He gives great deliverance to his king,
and shows loving kindness to his anointed,
to David and to his seed, forevermore.”
« Ch 21» Ch 23

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 05:53:44 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top