www.katabiblon.com

שמואל א‏

Shmuel A [1 Samuel]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל ־ שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד ‏{ ויאהבו וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ }‏ יְהוֹנָתָ֖ן כְּנַפְשֽׁוֹ ׃
———
Ketib: ויאהבו ⬪ Qere: וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ
1Sm 18:1
¶It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
22וַיִּקָּחֵ֥הוּ שָׁא֖וּל בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וְלֹ֣א נְתָנ֔וֹ לָשׁ֖וּב בֵּ֥ית אָבִֽיו ׃1Sm 18:2
Saul took him that day, and would let him go no more home to his father’s house.
33וַיִּכְרֹ֧ת יְהוֹנָתָ֛ן וְדָוִ֖ד בְּרִ֑ית בְּאַהֲבָת֥וֹ אֹת֖וֹ כְּנַפְשֽׁוֹ ׃1Sm 18:3
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
44וַיִּתְפַּשֵּׁ֣ט יְהוֹנָתָ֗ן אֶֽת ־ הַמְּעִיל֙ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔יו וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְדָוִ֑ד וּמַדָּ֕יו וְעַד ־ חַרְבּ֥וֹ וְעַד ־ קַשְׁתּ֖וֹ וְעַד ־ חֲגֹרֽוֹ ׃1Sm 18:4
Jonathan stripped himself of the robe that was on him, and gave it to David, and his clothing, even to his sword, and to his bow, and to his sash.
55וַיֵּצֵ֨א דָוִ֜ד בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁלָחֶ֤נּוּ שָׁאוּל֙ יַשְׂכִּ֔יל וַיְשִׂמֵ֣הוּ שָׁא֔וּל עַ֖ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֑ה וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י כָל ־ הָעָ֔ם וְגַ֕ם בְּעֵינֵ֖י עַבְדֵ֥י שָׁאֽוּל ׃ פ 1Sm 18:5
David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul’s servants.
66וַיְהִ֣י בְּבוֹאָ֗ם בְּשׁ֤וּב דָּוִד֙ מֵהַכּ֣וֹת אֶת ־ הַפְּלִשְׁתִּ֔י וַתֵּצֶ֨אנָה הַנָּשִׁ֜ים מִכָּל ־ עָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ‏{ לשור לָשִׁ֣יר }‏ וְהַמְּחֹל֔וֹת לִקְרַ֖את שָׁא֣וּל הַמֶּ֑לֶךְ בְּתֻפִּ֥ים בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְשָׁלִשִֽׁים ׃
———
Ketib: לשור ⬪ Qere: לָשִׁ֣יר
1Sm 18:6
It happened as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambourines, with joy, and with instruments of music.
77וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה הַנָּשִׁ֥ים הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת וַתֹּאמַ֑רְןָ הִכָּ֤ה שָׁאוּל֙ ‏{ באלפו בַּאֲלָפָ֔יו }‏ וְדָוִ֖ד בְּרִבְבֹתָֽיו ׃
———
Ketib: באלפו ⬪ Qere: בַּאֲלָפָ֔יו
1Sm 18:7
The women sang one to another as they played, and said,
“Saul has slain his thousands,
David his ten thousands.”
88וַיִּ֨חַר לְשָׁא֜וּל מְאֹ֗ד וַיֵּ֤רַע בְּעֵינָיו֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיֹּ֗אמֶר נָתְנ֤וּ לְדָוִד֙ רְבָב֔וֹת וְלִ֥י נָתְנ֖וּ הָאֲלָפִ֑ים וְע֥וֹד ל֖וֹ אַ֥ךְ הַמְּלוּכָֽה ׃1Sm 18:8
¶Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?”
99וַיְהִ֥י שָׁא֖וּל ‏{ עון עוֹיֵ֣ן }‏ אֶת ־ דָּוִ֑ד מֵהַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָהָֽלְאָה ׃ ס
———
Ketib: עון ⬪ Qere: עוֹיֵ֣ן
1Sm 18:9
Saul eyed David from that day and forward.
1010וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַתִּצְלַ֣ח רוּחַ֩ אֱלֹהִ֨ים ׀ רָעָ֤ה ׀ אֶל ־ שָׁאוּל֙ וַיִּתְנַבֵּ֣א בְתוֹךְ ־ הַבַּ֔יִת וְדָוִ֛ד מְנַגֵּ֥ן בְּיָד֖וֹ כְּי֣וֹם ׀ בְּי֑וֹם וְהַחֲנִ֖ית בְּיַד ־ שָׁאֽוּל ׃1Sm 18:10
It happened on the next day, that an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the midst of the house. David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
1111וַיָּ֤טֶל שָׁאוּל֙ אֶֽת ־ הַחֲנִ֔ית וַיֹּ֕אמֶר אַכֶּ֥ה בְדָוִ֖ד וּבַקִּ֑יר וַיִּסֹּ֥ב דָּוִ֛ד מִפָּנָ֖יו פַּעֲמָֽיִם ׃1Sm 18:11
and Saul threw the spear; for he said, “I will pin David even to the wall!” David escaped from his presence twice.
1212וַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי ־ הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמּ֔וֹ וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר ׃1Sm 18:12
Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.
1313וַיְסִרֵ֤הוּ שָׁאוּל֙ מֵֽעִמּ֔וֹ וַיְשִׂמֵ֥הוּ ל֖וֹ שַׂר ־ אָ֑לֶף וַיֵּצֵ֥א וַיָּבֹ֖א לִפְנֵ֥י הָעָֽם ׃ פ 1Sm 18:13
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
1414וַיְהִ֥י דָוִ֛ד לְכָל ־ דָּרְכָ֖ו מַשְׂכִּ֑יל וַֽיהוָ֖ה עִמּֽוֹ ׃1Sm 18:14
¶David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.
1515וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר ־ ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו ׃1Sm 18:15
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
1616וְכָל ־ יִשְׂרָאֵל֙ וִיהוּדָ֔ה אֹהֵ֖ב אֶת ־ דָּוִ֑ד כִּֽי ־ ה֛וּא יוֹצֵ֥א וָבָ֖א לִפְנֵיהֶֽם ׃ פ 1Sm 18:16
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
1717וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל ־ דָּוִ֗ד הִנֵּה֩ בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה מֵרַב֙ אֹתָהּ֙ אֶתֶּן ־ לְךָ֣ לְאִשָּׁ֔ה אַ֚ךְ הֱיֵה ־ לִּ֣י לְבֶן ־ חַ֔יִל וְהִלָּחֵ֖ם מִלְחֲמ֣וֹת יְהוָ֑ה וְשָׁא֣וּל אָמַ֗ר אַל ־ תְּהִ֤י יָדִי֙ בּ֔וֹ וּתְהִי ־ ב֖וֹ יַד ־ פְּלִשְׁתִּֽים ׃ ס 1Sm 18:17
Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.”
1818וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל ־ שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי ־ אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ ׃1Sm 18:18
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
1919וַיְהִ֗י בְּעֵ֥ת תֵּ֛ת אֶת ־ מֵרַ֥ב בַּת ־ שָׁא֖וּל לְדָוִ֑ד וְהִ֧יא נִתְּנָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל הַמְּחֹלָתִ֖י לְאִשָּֽׁה ׃1Sm 18:19
¶But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
2020וַתֶּאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת ־ שָׁא֖וּל אֶת ־ דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו ׃1Sm 18:20
Michal, Saul’s daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
2121וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶתְּנֶ֤נָּה לּוֹ֙ וּתְהִי ־ ל֣וֹ לְמוֹקֵ֔שׁ וּתְהִי ־ ב֖וֹ יַד ־ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל ־ דָּוִ֔ד בִּשְׁתַּ֛יִם תִּתְחַתֵּ֥ן בִּ֖י הַיּֽוֹם ׃1Sm 18:21
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, “You shall this day be my son-in-law a second time.”
2222וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת ־ עֲבָדָ֗ו דַּבְּר֨וּ אֶל ־ דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל ־ עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ ׃1Sm 18:22
Saul commanded his servants, “Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king’s son-in-law.’”
2323וַֽיְדַבְּר֞וּ עַבְדֵ֤י שָׁאוּל֙ בְּאָזְנֵ֣י דָוִ֔ד אֶת ־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד הַֽנְקַלָּ֤ה בְעֵֽינֵיכֶם֙ הִתְחַתֵּ֣ן בַּמֶּ֔לֶךְ וְאָנֹכִ֖י אִֽישׁ ־ רָ֥שׁ וְנִקְלֶֽה ׃1Sm 18:23
¶Saul’s servants spoke those words in the ears of David. David said, “Does it seems to you a light thing to be the king’s son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?”
2424וַיַּגִּ֜דוּ עַבְדֵ֥י שָׁא֛וּל ל֖וֹ לֵאמֹ֑ר כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה דִּבֶּ֥ר דָּוִֽד ׃ פ 1Sm 18:24
¶The servants of Saul told him, saying, “David spoke like this.”
2525וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל כֹּֽה ־ תֹאמְר֣וּ לְדָוִ֗ד אֵֽין ־ חֵ֤פֶץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ בְּמֹ֔הַר כִּ֗י בְּמֵאָה֙ עָרְל֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהִנָּקֵ֖ם בְּאֹיְבֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְשָׁא֣וּל חָשַׁ֔ב לְהַפִּ֥יל אֶת ־ דָּוִ֖ד בְּיַד ־ פְּלִשְׁתִּֽים ׃1Sm 18:25
¶Saul said, “You shall tell David, ‘The king desires no dowry except one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king’s enemies.’” Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
2626וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶת ־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים ׃1Sm 18:26
When his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. The days were not expired;
2727וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד וַיֵּ֣לֶךְ ׀ ה֣וּא וַאֲנָשָׁ֗יו וַיַּ֣ךְ בַּפְּלִשְׁתִּים֮ מָאתַ֣יִם אִישׁ֒ וַיָּבֵ֤א דָוִד֙ אֶת ־ עָרְלֹ֣תֵיהֶ֔ם וַיְמַלְא֣וּם לַמֶּ֔לֶךְ לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וַיִּתֶּן ־ ל֥וֹ שָׁא֛וּל אֶת ־ מִיכַ֥ל בִּתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה ׃ ס 1Sm 18:27
and David arose and went, he and his men, and killed of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king’s son-in-law. Saul gave him Michal his daughter as wife.
2828וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם ־ דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת ־ שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ ׃1Sm 18:28
Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul’s daughter, loved him.
2929וַיֹּ֣אסֶף שָׁא֗וּל לֵרֹ֛א מִפְּנֵ֥י דָוִ֖ד ע֑וֹד וַיְהִ֥י שָׁא֛וּל אֹיֵ֥ב אֶת ־ דָּוִ֖ד כָּל ־ הַיָּמִֽים ׃ ס 1Sm 18:29
Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.
3030וַיֵּצְא֖וּ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיְהִ֣י ׀ מִדֵּ֣י צֵאתָ֗ם שָׂכַ֤ל דָּוִד֙ מִכֹּל֙ עַבְדֵ֣י שָׁא֔וּל וַיִּיקַ֥ר שְׁמ֖וֹ מְאֹֽד ׃ ס 1Sm 18:30
Then the princes of the Philistines went forth: and it happened, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was highly esteemed.
« Ch 17» Ch 19

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:57:56 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top