into why [for what reason] has this annihilation of ointment happened?
into why [for what reason] this annihilation?
A general form of address to someone whose name one does not know.
I will tell of the decree: The Lord said to me,(ESV).You are my Son; today I have begotten you
You said.Jesus' answer is not
That's right,but rather
You haved claimed this, not I.(This is attested by Pilate's non-reaction to a similar reply in 27:11:
You say.) His answer, therefore, is essentially the same as his reply to Peter in Matthew 16:17b:
Flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.with the enormous distinction being that it was the Jews' leaders who told Pilate and God who revealed the truth to Peter.
one like a son of manis escorted before the Ancient of Days and is given ruling authority, honor, and sovereignty.
« Ch 25 | » Ch 27 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel GospelsParallel LXX-HBParallel HB-LXX
LANGUAGES
Latina
ABOUT
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.
SEARCH OPTIONS
KEYMAP
a | b | g | d | e | z | h | q | i | k | l | m |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ |
n | x | o | p | r | s | t | u | f | c | y | w |
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
) | ( | / | \ | = | | | + | ' | v | @ | # | * |
᾿ | ῾ | ´ | ` | ῀ | ͺ | ¨ | ’ | ϝ | ϛ | ʹ | % |
VERSES