www.katabiblon.com

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ

Revelation of John

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible11Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
εἶδον [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
I-SEE/BEHOLD-ed, they-SEE/BEHOLD-ed
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
I-SEE/BEHOLD-ed, they-SEE/BEHOLD-ed
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
simple article
the (acc)
δεξιὰν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δεξιός -ά -όν
δεξι·αν
fem acc sg
right
right (acc)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
καθημένου [lexicon][inflect][close]
Verb

κάθ·η·μαι (ath. καθ(η)-, καθη·σ-, -, -, -, -)
καθ(η)·μεν·ου
pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg
while being-SIT-ed
Lit:"down-sit".
while being-SIT-ed (gen)
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
θρόνου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

θρόνος, -ου, ὁ
θρον·ου
(mas) gen sg
throne
throne (gen)
βιβλίον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

βιβλίον/βυβλίον, -ου, τό (Dimin. of βίβλος)
βιβλι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
small-scroll
a roll of parchment/skin/papyrus, used as paper, hence scroll (not "book" as often rendered). Accordingly, the diminutive is more properly distinguished as, "small scroll".
small-scroll (nom|acc|voc)
γεγραμμένον [lexicon][inflect][close]
Verb

γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
γεγραφ·μεν·ον
perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg
having-been-WRITE-ed
having-been-WRITE-ed (acc, nom|acc|voc)
ἔσωθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἔσω·θεν
εσωθεν
indecl
from-within/inside
From "ἔσω"(within/inside). within/inside(with article). Adverb from "εἰς"(into).
from-within/inside
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
{ ἔξωθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἔξω·θεν
εξωθεν
indecl
from-outside
from-outside
ὄπισθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὄπισ·θεν
οπισθεν
indecl
from-behind
from-behind
} , κατεσφραγισμένον [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·σφραγίζω (κατα+σφραγιζ-, -, -, -, κατ+εσφραγισ-, κατ+σφραγισ·θ-)
κατ·εσφραγισ·μεν·ον
perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg
having-been-SEAL UP-ed
having-been-SEAL UP-ed (acc, nom|acc|voc)
σφραγῖσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

σφραγί[δ]ς, -ίδος, ἡ
σφραγι[δ]·σι(ν)
(fem) dat pl
seals
/hallmark/stamp (to indicate purity/authenticity); print[σφράγιζα seal].
seals (dat)
ἑπτά [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
seven
.
———
RP: ἔξωθεν ⬪ NA/UBS: ὄπισθεν
Rv 5:1
And I saw, in on the right hand of him who sat the one sitting on the throne, a book scroll[a] which has been written inside and outside,[b] sealed shut having been sealed with seven[c] seals.
———
a Gk. βιβλίον (same in Rv. 5:2, 3, 4, 5, 9). The book of life? See Rv. 13:8; 21:27.
b Cf. Ez. 2:9-10:2:9 Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll [LXX: κεφαλίς βιβλίου]. 2:10 He unrolled it before me, and it had writing on the front and back [LXX: ἐν αὐτῇ γεγραμμένα ἦν τὰ ὄπισθεν καὶ τὰ ἔμπροσθεν]; written on it were laments, mourning, and woe (NET).
c See also Rv. 8:2; 15:1, 7. Cf. Lv. 26:18, 21, 24, 28.
[translations][forum][edit][history]
Last Edited: 2009-04-20 Editors: 1
« Ch 4» Ch 6

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 13:33:09 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top