www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ

According to Mark

 Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible
3Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ὄντος [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
while being
while being (gen)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
Βηθανίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

Βηθανία, -ας, ἡ
βηθανι·ᾳ
(fem) dat sg
Bethany
Bethany (dat)
, ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
the (dat)
οἰκίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οἰκία, -ας, ἡ (cf. οἶκος)
οικι·ᾳ
(fem) dat sg
house
house (dat)
Σίμωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ος
(mas) gen sg
Simon
Simon (gen)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
λεπροῦ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λεπρός -ά -όν
λεπρ·ου
neu gen sg or mas gen sg
leprous
leprous (gen)
, κατακειμένου [lexicon][inflect][close]
Verb

κατά·κει·μαι (ath. κατα+κει-, -, -, -, -, -)
κατα·κει·μεν·ου
pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg
while being-LIE-ed-DOWN
recline to eat
while being-LIE-ed-DOWN (gen)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
, ἦλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
he/she/it-COME-ed
Sometimes (carelessly?) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
he/she/it-COME-ed
γυνὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

γυνή, -αικος, ἡ, voc. sg. γύναι
γυναι[κ] > irreg. γυνη
(fem) nom sg
woman/wife
woman/wife (nom)
ἔχουσα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
while HAVE-ing
/hold.
while HAVE-ing (nom|voc)
ἀλάβαστρον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἀλάβαστρον, τό
αλαβαστρ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
alabaster
[vase]
alabaster (nom|acc|voc)
μύρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

μύρον, -ου, τό
μυρ·ου
(neu) gen sg
ointment
ointment (gen)
νάρδου [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

νάρδος, -ου, ἡ
ναρδ·ου
(fem) gen sg
spikenard
spikenard (gen)
πιστικῆς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πιστικός -ή -όν
πιστικ·ης
fem gen sg
genuine
genuine (gen)
πολυτελοῦς [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

πολυ·τελής -ές
πολυτελ(ε)·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
expensive
expensive (gen)
· { καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
συντρίψασα [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τρίβω (συν+τριβ-, συν+τριψ-, συν+τριψ-, -, συν+τετριβ-, συν+τριβ·[θ]-)
συν·τριβ·σασ·α
1aor act ptcp fem nom|voc sg
upon CRUSH/SHATTER-ing
Lit:"rub-together" stick to light a fire, hence crush-completely, break (into pieces). shatter
upon CRUSH/SHATTER-ing (nom|voc)
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
συντρίψασα [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τρίβω (συν+τριβ-, συν+τριψ-, συν+τριψ-, -, συν+τετριβ-, συν+τριβ·[θ]-)
συν·τριβ·σασ·α
1aor act ptcp fem nom|voc sg
upon CRUSH/SHATTER-ing
Lit:"rub-together" stick to light a fire, hence crush-completely, break (into pieces). shatter
upon CRUSH/SHATTER-ing (nom|voc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
} ἀλάβαστρον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἀλάβαστρον, τό
αλαβαστρ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
alabaster
[vase]
alabaster (nom|acc|voc)
, κατέχεεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·χέω (κατα+χε-, κατα+χε(ε)·[σ]-, κατα+χε·[σ]-, -, -, -)
κατα·ε·χε·ε(ν), κατα·ε·χε·[σ]ε(ν)
impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sg
he/she/it-was-TO POUR-ing, he/she/it-TO POUR-ed
he/she/it-was-TO POUR-ing, he/she/it-TO POUR-ed
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
{ κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
⬪ - } τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
κεφαλῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

κεφαλή, -ῆς, ἡ
κεφαλ·ης
(fem) gen sg
head
head (gen)
.
———
RP: καὶ συντρίψασα τὸ ⬪ NA/UBS: συντρίψασα τὴν
RP: κατὰ ⬪ NA/UBS: —
Mk 14:3
¶While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
« Ch 13» Ch 15

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 29-Nov-2020 13:49:27 EST

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top
1