www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ

According to John

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible2222Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ὑμεῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you(pl)
you(pl) (nom)
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore
/accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
therefore
{ λύπην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

λύπη, -ῆς, ἡ
λυπ·ην
(fem) acc sg
pain
pain of body/mind, hence pain, sorrow, grief, distress
pain (acc)
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed
/certainly/surely.
indeed
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
now
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
now
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed
/certainly/surely.
indeed
λύπην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

λύπη, -ῆς, ἡ
λυπ·ην
(fem) acc sg
pain
pain of body/mind, hence pain, sorrow, grief, distress
pain (acc)
} ἔχετε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are-HAVE-ing, be-you(pl)-HAVE-ing!
/hold.
you(pl)-are-HAVE-ing, be-you(pl)-HAVE-ing!
· πάλιν [lexicon][inflect][close]
Adverb

πάλιν
παλιν
indecl
again
afresh, again, anon, once more, back, backwards, restore
again
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
ὄψομαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
οφ·σομαι
fut mp ind 1st sg
I-will-be-SEE/BEHOLD-ed
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
I-will-be-SEE/BEHOLD-ed
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you(pl)
you(pl) (acc)
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
χαρήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-)
χαρ·[θ]ησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-REJOICE-ed
salute, salutation
he/she/it-will-be-REJOICE-ed
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
καρδία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·α
(fem) nom|voc sg
heart
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
heart (nom|voc)
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
simple article
the (acc)
χαρὰν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

χαρά, -ᾶς, ἡ
χαρ·αν
(fem) acc sg
joy
joy (acc)
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
οὐδεὶς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none
[not one, no one]
none (nom)
αἴρει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-); αἱρέω (αιρ(ε)-, αιρη·σ-, ελ·[σ]- or 2nd ελ-, -, -, -)
αιρ·ει; αιρ(ε)·ει, αιρ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
he/she/it-is-LIFT/PICK-UP-ing, you(sg)-are-being-LIFT/PICK-UP-ed; he/she/it-is-CHOOSE-ing, you(sg)-are-being-CHOOSE-ed, be-you(sg)-CHOOSE-ing!
, take-up, tote, raise, bear, carry;
he/she/it-is-LIFT/PICK-UP-ing, you(sg)-are-being-LIFT/PICK-UP-ed (classical); he/she/it-is-CHOOSE-ing, you(sg)-are-being-CHOOSE-ed (classical), be-you(sg)-CHOOSE-ing!
ἀφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
αφ’
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
from
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you(pl)
you(pl) (gen)
.
———
RP: λύπην μὲν νῦν ⬪ NA/UBS: νῦν μὲν λύπην
Jn 16:22
Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
« Ch 15» Ch 17

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 04:57:42 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top