He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace(NET) and Ex. 19:18:
Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace...(NET).
What the gazam-locust left the ‘arbeh-locust consumed, / what the ‘arbeh-locust left the yeleq-locust consumed, / and what the yeleq-locust left the hasil-locust consumed!(NET) and Jl. 2:2:
It will be a day of dreadful darkness, / a day of foreboding storm clouds, / like blackness spread over the mountains. / It is a huge and powerful army – / there has never been anything like it ever before, / and there will not be anything like it for many generations to come!(NET).
1:7 They have destroyed our vines; / they have turned our fig trees into mere splinters. / They have completely stripped off the bark and thrown them aside; / the twigs are stripped bare.... 1:10 The crops of the fields have been destroyed. / The ground is in mourning because the grain has perished. / The fresh wine has dried up; / the olive oil languishes. / 1:11 Be distressed, farmers; / wail, vinedressers, over the wheat and the barley. / For the harvest of the field has perished. / 1:12 The vine has dried up; / the fig tree languishes – / the pomegranate, date, and apple as well. / In fact, all the trees of the field have dried up. / Indeed, the joy of the people has dried up!(NET) and Jl 2:3:
Like fire they devour everything in their path; / a flame blazes behind them. / The land looks like the Garden of Eden before them, / but behind them there is only a desolate wilderness – / for nothing escapes them!(NET).
...For on him [the Son of Man] God the Father has set his seal[ESV].)
(NET).10:5 They [locusts] will cover the surface of the earth, so that you will be unable to see the ground.... 10:6 They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day...!10:14 The locusts went up over all the land of Egypt and settled down in all the territory of Egypt.... 10:15 They covered the surface of all the ground, so that the ground became dark with them...
(NET).However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived,says the Lord who rules over all
They look like horses; / they charge ahead like war horses(NET).
...Their teeth are like those of a lion...(NET).
winged finger] αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
The sound of the wings of the cherubim could be heard from the outer court, like the sound of the sovereign God when he speaks(NET).
They sound like chariots rumbling over mountain tops, / like the crackling of blazing fire consuming stubble, / like the noise of a mighty army being drawn up for battle(NET).
Their land is full of worthless idols; / they worship the product of their own hands, / what their own fingers have fashioned(NET).
As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone(NET) and Dn. 5:23:
...You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone – gods that cannot see or hear or comprehend...!(NET).
115:4 Their idols are made of silver and gold – / they are man-made. / 115:5 They have mouths, but cannot speak, / eyes, but cannot see, / 115:6 ears, but cannot hear, / noses, but cannot smell, / 115:7 hands, but cannot touch, / feet, but cannot walk. / They cannot even clear their throats(NET) and Ps. 135:15-17:
135:15 The nations’ idols are made of silver and gold, / they are man-made. / 135:16 They have mouths, but cannot speak, / eyes, but cannot see, / 135:17 and ears, but cannot hear. / Indeed, they cannot breathe(NET).
|« Ch 8||» Ch 10|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel GospelsParallel LXX-HBParallel HB-LXX
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.