30:1 You are to make an altar for burning incense.... 30:6 You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you. 30:7 Aaron is to burn sweet incense on it morning by morning; when he attends to the lamps he is to burn incense. 30:8 When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the Lord throughout your generations(NET).
16:12 and [Aaron is to] take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord and a full double handful of finely ground fragrant incense, and bring them inside the veil-canopy. 16:13 He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, so that he will not die(NET).
9:1 Then he shouted in my ears,(NET).Approach, you who are to visit destruction on the city [Jerusalem], each with his destructive weapon in his hand!9:2 ...Among them was a man dressed in linen with a writing kit at his side. They came and stood beside the bronze altar.... 10:2 The Lord said to the man dressed in linen,Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city....10:7 Then one of the cherubim stretched out his hand toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left
Judgment will come from the Lord who commands armies, / accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, / by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire(NET).
Blow the trumpet in Zion; / sound the alarm signal on my holy mountain! / ... / for the day of the Lord is about to come. / Indeed, it is near!(NET).
9:23 When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord caused hail to rain down on the land of Egypt. 9:24 Hail fell and fire mingled with the hail.... 9:25 The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces(NET).
1:15 How awful that day will be! / For the day of the Lord is near; / it will come as destruction from the Divine Destroyer.... / 1:19 To you, O Lord, I call out for help, / for fire has burned up the grassy pastures, / flames have razed all the trees in the fields(NET).
Thus says the Lord:(NET) and Ps. 78:44:By this you will know that I am the Lord: I am going to strike the water of the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned into blood
He turned their rivers into blood, / and they could not drink from their streams(NET).
(NET).7:18 Fish in the Nile will die, the Nile will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from the Nile.7:19 Then the Lord said to Moses,Tell Aaron,7:20 Moses and Aaron did so, just as the Lord had commanded. Moses raised the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood. 7:21 When the fish that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt!Take your staff and stretch out your hand over Egypt’s waters – over their rivers, over their canals, over their ponds, and over all their reservoirs – so that it becomes blood.There will be blood everywhere in the land of Egypt, even in wooden and stone containers.
15:23 Then they came to Marah, but they were not able to drink the waters of Marah, because they were bitter.... 15:24 So the people murmured against Moses, saying,(NET).What can we drink?15:25 He cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When Moses threw it into the water, the water became safe to drink...
« Ch 7 | » Ch 9 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel GospelsParallel LXX-HBParallel HB-LXX
LANGUAGES
Latina
ABOUT
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.
SEARCH OPTIONS
KEYMAP
a | b | g | d | e | z | h | q | i | k | l | m |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ |
n | x | o | p | r | s | t | u | f | c | y | w |
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
) | ( | / | \ | = | | | + | ' | v | @ | # | * |
᾿ | ῾ | ´ | ` | ῀ | ͺ | ¨ | ’ | ϝ | ϛ | ʹ | % |
VERSES