2:9 Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll [LXX: κεφαλίς βιβλίου]. 2:10 He unrolled it before me, and it had writing on the front and back [LXX: ἐν αὐτῇ γεγραμμένα ἦν τὰ ὄπισθεν καὶ τὰ ἔμπροσθεν]; written on it were laments, mourning, and woe(NET).
29:11 To you this entire prophetic revelation is like words in a sealed scroll [LXX: βιβλίον]. When they hand it to one who can read and say,(NET). See also Rv. 10:2.Read this,he responds,I can’t, because it is sealed.29:12 Or when they hand the scroll to one who can’t read and say,Read this,he says,I can’t read
You are a lion’s cub, Judah, / from the prey, my son, you have gone up. / He crouches and lies down like a lion; / like a lioness – who will rouse him?(NET). (Also Hos. 5:9-14:
5:9 Ephraim will be ruined in the day of judgment! / What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place...! / 5:14 I will be like a lion to Ephraim, / like a young lion to the house of Judah. / I myself will tear them to pieces, / then I will carry them off, and no one will be able to rescue them![NET]. And Mi. 5:2-8:
5:2 (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, / seemingly insignificant among the clans of Judah – / from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, / one whose origins are in the distant past. / 5:3 So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies / until the time when the woman in labor gives birth. / Then the rest of the king’s countrymen will return / to be reunited with the people of Israel. / 5:4 He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, / by the sovereign authority of the Lord his God. / They will live securely, for at that time he will be honored / even in the distant regions of the earth.... / 5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations, / in the midst of many peoples. / They will be like a lion among the animals of the forest, / like a young lion among the flocks of sheep, / which attacks when it passes through; / it rips its prey and there is no one to stop it[NET].)
11:1 A shoot will grow out of Jesse’s root stock, / a bud will sprout from his roots.... / 11:10 At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic(NET). Quoted in Rom. 15:12. Also Is. 53:2:
He sprouted up like a twig before God, / like a root out of parched soil; / he had no stately form or majesty that might catch our attention, / no special appearance that we should want to follow him(NET). See also Rv. 22:16.
He was treated harshly and afflicted, / but he did not even open his mouth. / Like a lamb led to the slaughtering block, / like a sheep silent before her shearers, / he did not even open his mouth(NET).
(NET) and Zec. 4:10:3:9 As for the stone I have set before Joshua – on the one stone there are seven eyes. I am about to engrave an inscription on it,says the Lord who rules over all,to the effect that I will remove the iniquity of this land in a single day
For who dares make light of small beginnings? These seven eyes will joyfully look on the tin tablet in Zerubbabel’s hand. (These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.)(NET).
May you accept my prayer like incense, / my uplifted hands like the evening offering!(NET).
3:2 Give thanks to the Lord with the harp! / Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument! / 33:3 Sing to him a new song! / Play skillfully as you shout out your praises to him!(NET) and Ps. 144:9:
O God, I will sing a new song to you! / Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you(NET); also Ps. 40:3; 96:1; 98:1; 149:1; and Is. 42:10.
3:4 Then the herald made a loud proclamation:(NET).To you, O peoples, nations, and language groups [LXX: ἔθνη καὶ χῶραι λαοὶ καὶ γλῶσσαι], the following command is given: 3:5 When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected
ten thousands of ten thousands, where single ten thousand-unit [myriad] of ten thousand-units would equal 100,000,000 (like a dozen dozens equals 144).
thousands of thousands, where a single thousand-unit [kilo] of thousand-units would equal 1,000,000.
A river of fire was streaming forth / and proceeding from his presence. / Many thousands were ministering to him; [LXX: χίλιαι χιλιάδες ἐθεράπευον αὐτὸν] / Many tens of thousands stood ready to serve him [ LXX: μύριαι μυριάδες παρειστήκεισαν αὐτῷ]...(NET).
|« Ch 4||» Ch 6|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel GospelsParallel LXX-HBParallel HB-LXX
The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.