www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ { ΜΑΤΘΑΙΟΝ ⬪ ΜΑΘΘΑΙΟΝ }

According to Matthew

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible1414Ἀζὼρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀζώρ, ὁ
αζωρ
(mas) indecl
Azor
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἐγέννησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

γεννάω (γενν(α)-, γεννη·σ-, γεννη·σ-, γεγεννη·κ-, γεγεννη-, γεννη·θ-)
ε·γεννη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-BEGET/BIRTH-ed
Lit:"generate", hence beget/bring-forth/give-birth-to (Gen. 6:4): cause genesis of
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
Σαδώκ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Σαδώκ, ὁ
σαδωκ
(mas) indecl
Zadok
· Σαδὼκ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Σαδώκ, ὁ
σαδωκ
(mas) indecl
Zadok
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἐγέννησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

γεννάω (γενν(α)-, γεννη·σ-, γεννη·σ-, γεγεννη·κ-, γεγεννη-, γεννη·θ-)
ε·γεννη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-BEGET/BIRTH-ed
Lit:"generate", hence beget/bring-forth/give-birth-to (Gen. 6:4): cause genesis of
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
{ Ἀχείμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ
αχειμ
(mas) indecl
Achim
· Ἀχεὶμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ
αχειμ
(mas) indecl
Achim
Ἀχίμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ
αχιμ
(mas) indecl
Achim
· Ἀχὶμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ
αχιμ
(mas) indecl
Achim
} δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἐγέννησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

γεννάω (γενν(α)-, γεννη·σ-, γεννη·σ-, γεγεννη·κ-, γεγεννη-, γεννη·θ-)
ε·γεννη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-BEGET/BIRTH-ed
Lit:"generate", hence beget/bring-forth/give-birth-to (Gen. 6:4): cause genesis of
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
Ἐλιούδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἐλιούδ, ὁ
ελιουδ
(mas) indecl
Eliud
·
———
RP: Ἀχείμ· Ἀχεὶμ ⬪ NA/UBS: Ἀχίμ· Ἀχὶμ
Mt 1:14
Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.
» Ch 2

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 09:35:20 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top