www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ

According to Luke

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible3939Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
Χριστὸς
προάγοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

προ·άγω (προ+αγ-, προ+αξ-, 2nd προ+αγαγ-, -, -, προ+αχ·θ-)
προ·αγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while PRECEDE-ing
[come forth]
ἐπετίμων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·τιμάω (επι+τιμ(α)-, επι+τιμη·σ-, επι+τιμη·σ-, -, -, επι+τιμη·θ-)
επι·ε·τιμ(α)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
I-was-ENJOIN/WARN/COMMAND-ing, they-were-ENJOIN/WARN/COMMAND-ing
Lit:"assign-due-value-upon", hence to confront/warn/instruct/censure/rebuke with directness and authority;.tell someone to stop doing something; assert authority over.
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
him/it/same
ἵνα [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἵνα
ινα
indecl
in-order-that
/so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
{ σιωπήσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

σιωπάω (σιωπ(α)-, σιωπη·σ-, σιωπη·σ-, σεσιωπη·κ-, -, -)
σιωπη·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
you(sg)-will-be-BE-SILENT-ed, he/she/it-should-BE-SILENT, you(sg)-should-be-BE-SILENT-ed
From "σιωπη" (silence).
σιγήσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

σιγάω (σιγ(α)-, σιγη·σ-, σιγη·σ-, -, σεσιγη-, -)
σιγη·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
you(sg)-will-be-TO HAVE NO SOUND-ed, he/she/it-should-TO HAVE NO SOUND, you(sg)-should-be-TO HAVE NO SOUND-ed
to be silent
} · αὐτὸς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ος
mas nom sg
he/it/same
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
πολλῷ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
much
Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
μᾶλλον [lexicon][inflect][close]
Adverb

μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather
(instead)
ἔκραζεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κράζω (κραζ-, κραξ-/κεκραξ-, κραξ-/κεκραξ- or 2nd κεκραγ-, κεκραγ·[κ]-, -, -)
ε·κραζ·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
he/she/it-was-CALL/CRY-ing-OUT
, Υἱὲ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ε
(mas) voc sg
son
Δαυίδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
, ἐλέησόν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλεέω (cf. ἐλεάω) (ελε(ε)-, ελεη·σ-, ελεη·σ-, -, ηλεη-, ελεη·θ-)
ελεη·σον, ελεη·σο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sg
do-HAVE MERCY ON-you(sg)!, going-to-HAVE MERCY ON
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
me
.
———
RP: σιωπήσῃ ⬪ NA/UBS: σιγήσῃ
Lk 18:39
Those who led the way rebuked him, that he should be keep quiet; but he cried out all the more, “You son of David, have mercy on me!”
[translations][forum][edit][history]
Last Edited: 2010-11-06 Editors: 1
« Ch 17» Ch 19

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 09:23:42 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top