www.katabiblon.com

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ

Letter to the Galatians

 Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible
1Τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
the (dat)
ἐλευθερίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐλευθερία, -ας, ἡ
ελευθερι·ᾳ
(fem) dat sg
liberty
freedom
liberty (dat)
{ οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore
/accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
therefore
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ

fem dat sg
who/whom/which
who/whom/which (dat)
χριστὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Χριστός, -οῦ, ὁ, voc. Χριστέ
χριστ·ος
(mas) nom sg
Christ
lit. 'anointed'
Christ (nom)
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
us
us (acc)
ἠλευθέρωσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλευθερόω (ελευθερ(ο)-, ελευθερω·σ-, ελευθερω·σ-, -, -, ελευθερω·θ-)
ε·ελευθερω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-SET-FREE-ed
From adj."ἐλεύθερος" (free), hence set/make-free, liberate/free.
he/she/it-SET-FREE-ed
, στήκετε [lexicon][inflect][close]
Verb

στήκω (derivation of ἵστημι) (στηκ-, -, -, -, -, -)
στηκ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are-STAND-ing, be-you(pl)-STAND-ing!
stay
you(pl)-are-STAND-ing, be-you(pl)-STAND-ing!
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
us
us (acc)
χριστὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Χριστός, -οῦ, ὁ, voc. Χριστέ
χριστ·ος
(mas) nom sg
Christ
lit. 'anointed'
Christ (nom)
ἠλευθέρωσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλευθερόω (ελευθερ(ο)-, ελευθερω·σ-, ελευθερω·σ-, -, -, ελευθερω·θ-)
ε·ελευθερω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-SET-FREE-ed
From adj."ἐλεύθερος" (free), hence set/make-free, liberate/free.
he/she/it-SET-FREE-ed
· στήκετε [lexicon][inflect][close]
Verb

στήκω (derivation of ἵστημι) (στηκ-, -, -, -, -, -)
στηκ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are-STAND-ing, be-you(pl)-STAND-ing!
stay
you(pl)-are-STAND-ing, be-you(pl)-STAND-ing!
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore
/accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
therefore
} , καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
not
πάλιν [lexicon][inflect][close]
Adverb

πάλιν
παλιν
indecl
again
afresh, again, anon, once more, back, backwards, restore
again
ζυγῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ζυγός, -οῦ, ὁ
ζυγ·ῳ
(mas) dat sg
yoke/scale
, balance-yoke (merchant-scales)
yoke/scale (dat)
δουλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δουλεία, -ας, ἡ
δουλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
slavery, slaveries
slavery (gen), slaveries (acc)
ἐνέχεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·έχω (εν+εχ-, -, -, -, εν+εσχη-, -)
εν·εχ·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
you(pl)-are-being-HOLD-ed, be-you(pl)-being-HOLD-ed!
hold; keep fast within; passive: be entangled in
you(pl)-are-being-HOLD-ed, be-you(pl)-being-HOLD-ed!
.
———
RP: οὖν ᾗ χριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσεν, στήκετε ⬪ NA/UBS: ἡμᾶς χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν
Gal 5:1
¶Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us freed us, and don’t be entangled again with a yoke of bondage.
« Ch 4» Ch 6

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 09-Apr-2020 16:57:12 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top
1