www.katabiblon.com

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ

Letter to the Ephesians

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible44καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
αἰσχρότης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

αἰσχρότη[τ]ς, -ητος, ἡ
αισχροτη[τ]·ς
(fem) nom|voc sg
shameful
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
μωρολογία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

μωρο·λογία, -ας, ἡ
μωρολογι·α
(fem) nom|voc sg
moronic talk
, [lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
εὐτραπελία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·τραπελία, -ας, ἡ
ευτραπελι·α
(fem) nom|voc sg
jesting
, { τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀνήκοντα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·ήκω (αν+ηκ-, -, -, -, -, -)
αν·ηκ·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
while BE-ing-APPROPRIATE
Lit:"reach-an-appropriate-goal", hence appropriate/fitting
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀνῆκεν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ἀν·ίημι (ath. αν+ι(ε)-, αν+η·σ-, αν+η·κ- or 2nd ath. αν+(ε)-, -, αν+ει-, αν+ε·θ-); ἀν·ήκω (αν+ηκ-, -, -, -, -, -)
αν·ε·η·κε(ν); αν·ε·ηκ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg; impf act ind 3rd sg
he/she/it-LET-GO-OF/RELEASE-ed; he/she/it-was-BE-ing-APPROPRIATE
from ana (up) and hiémi (send), Lit:"send-up", hence give-up, untie, let-loose, abate, release, LXX; "shaqat" (rest); Lit:"reach-an-appropriate-goal", hence appropriate/fitting
} · ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather
emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
μᾶλλον [lexicon][inflect][close]
Adverb

μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather
(instead)
εὐχαριστία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·χαριστία, -ας, ἡ
ευχαριστι·α
(fem) nom|voc sg
gratitude
Lit:"good/well-graciousness", hence thankfulness/gratitude/thanksagivung.
.
———
RP: τὰ οὐκ ἀνήκοντα ⬪ NA/UBS: ἃ οὐκ ἀνῆκεν
Eph 5:4
nor and (neither) filthiness, nor and foolish talking, nor or jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
[translations][forum][edit][history]
Last Edited: 2008-06-30 Editors: 1
« Ch 4» Ch 6

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 20:12:57 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top