www.katabiblon.com

ΠΡΟΣ { ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ ⬪ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ }

Letter to the Colossians

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible2121Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you(pl)
ποτὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

ποτέ[2]
ποτε
indecl
once/when
[an indefinite point in either the past, i.e., once, or the future, i.e., when]
ὄντας [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
while being
ἀπηλλοτριωμένους [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·αλλοτριόω (-, απ+αλλοτριω·σ-, απ+αλλοτριω·σ-, -, απ+ηλλοτριω-, απ+αλλοτριω·θ-)
απ·ηλλοτριω·μεν·ους
perf mp ptcp mas acc pl
having-been-TO ALIENATE-ed
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ἐχθροὺς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·ους
mas acc pl
hostile
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
simple article
διανοίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

διά·νοια, -ας, ἡ
διανοι·ᾳ
(fem) dat sg
cognition
intellect, mentality, purpose, plan
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
simple article
ἔργοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἔργον, -ου, τό
εργ·οις
(neu) dat pl
works
deed, action
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
simple article
πονηροῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρός -ά -όν
πονηρ·οις
neu dat pl or mas dat pl
evil, wicked
Adj.from πόνος + αἴρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
, νυνὶ [lexicon][inflect][close]
Adverb

νυνί
νυνι
indecl
right-now
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἀποκατήλλαξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·κατ·αλλάσσω (-, -, αποκατ+αλλαξ-, -, -, -)
αποκατ·ε·αλλασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
he/she/it-COMPLETELY-RECONCILE-ed
Lit:change-down-from, hence decisively-reintegrate. make whole again
Col 1:21
¶You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
» Ch 2

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 21:41:12 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top