www.katabiblon.com

ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

Acts of the Apostles

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible1010Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἀτενίζοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀτενίζω (ατενιζ-, -, ατενι·σ-, -, -, -)
ατενιζ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while STARE-ing
ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
they-were
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
οὐρανόν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οὐρανός, -οῦ, ὁ, voc. pl. οὐρανοί
ουραν·ον
(mas) acc sg
sky/heaven
, πορευομένου [lexicon][inflect][close]
Verb

πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
πορευ·ομεν·ου
pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg
while being-GO-ed
go/depart/proceed/travel
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
ἰδοὺ [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
be-you(sg)-SEE/BEHOLD-ed!
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
ἄνδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
men
(as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
δύο [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δύο, gen. δύο, dat. δυσί(ν), acc. δύο
δυο
nom|acc|gen pl
two
παρειστήκεισαν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·ίστημι (ath. παρ+ιστ(α)-/ath. παρ+ιστ(η)-, παρα+στη·σ-, παρα+στη·σ- or 2nd ath. παρα+στ(η)-/ath. παρα+στ(α)-, παρ+εστη·κ-/παρ+εστ(α)·[κ]-, -, -)
παρ·ε·εστη·κεισαν
plup act ind 3rd pl
they-had-STAND-WITH/BESIDE-ed
Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
{ ἐσθῆτι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

ἐσθή[τ]ς, -ῆτος, ἡ, dat. pl. ἐσθήσεσιν
εσθητ·ι
(fem) dat sg
clothing
λευκῇ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λευκός -ή -όν
λευκ·ῃ
fem dat sg
white
ἐσθήσεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

ἐσθή[τ]ς, -ῆτος, ἡ, dat. pl. ἐσθήσεσιν
irreg. εσθη[τ]·σεσι(ν) (for εσθη[τ]·σι(ν))
(fem) dat pl
clothings
λευκαῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λευκός -ή -όν
λευκ·αις
fem dat pl
white
} ,
———
RP: ἐσθῆτι λευκῇ ⬪ NA/UBS: ἐσθήσεσιν λευκαῖς
Acts 1:10
While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,[a]
———
a Cf. Luke 24:4: While they [the two Marys, inside the empty tomb of Jesus] were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire (NET).
[translations][forum][edit][history]
Last Edited: 2008-05-20 Editors: 1
» Ch 2

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 20:09:39 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top