www.katabiblon.com

ΠΕΤΡΟΥ Β

2nd Letter of Peter

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible1414Διό [lexicon][inflect][close]
Conjunction

διό (δι’ ὅ)
διο
indecl
therefore
therefore
, ἀγαπητοί [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀγαπητός -ή -όν
αγαπητ·οι
mas nom|voc pl
beloved
beloved (nom|voc)
, ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (nom|acc)
προσδοκῶντες [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·δοκάω (προσ+δοκ(α)-, -, προσ+δοκη·σ-, -, -, -)
προσ·δοκ(α)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while EXPECT-ing
expect, look for, wait for
while EXPECT-ing (nom|voc)
, σπουδάσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

σπουδάζω (σπουδαζ-, σπουδα·σ-, σπουδα·σ-, εσπουδα·κ-, -, -)
σπουδα·σατε
1aor act imp 2nd pl
do-ENDEAVOUR-you(pl)!
[be serious or earnest (about a matter), (to do in a) hurry]
do-ENDEAVOUR-you(pl)!
ἄσπιλοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἄ·σπιλος -ον
ασπιλ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
spotless
spotless (nom|voc)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
ἀμώμητοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἀ·μώμητος -ον
αμωμητ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
unblemished
unblemished (nom|voc)
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
him/it/same
him/it/same (dat)
εὑρεθῆναι [lexicon][inflect][close]
Verb

εὑρίσκω (ευρισκ-, ευρη·σ-, ευρ·[σ]- or 2nd ευρ-, ευρη·κ-, ευρη-, ευρε·θ-)
ευρε·θηναι
aor θη inf
to-be-FIND-ed
/learn/discover (after searching)
to-be-FIND-ed
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
εἰρήνῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·ῃ
(fem) dat sg
peace
peace (dat)
.
2Pt 3:14
¶Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent endeavor to be found in peace, without blemish spotless and blameless unblemished in his sight.
[translations][forum][edit][history]
Last Edited: 2010-06-30 Editors: 1
« Ch 2

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 02:46:04 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top