www.katabiblon.com

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β

2nd Letter to the Corinthians

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki English Translation‎ / World English Bible33{ Οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
toward (+acc,+gen,+dat)
κατάκρισιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κατά·κρισις, -εως, ἡ
κατακρισ(ι)·ν
(fem) acc sg
condemnation
condemnation (acc)
Πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
toward (+acc,+gen,+dat)
κατάκρισιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κατά·κρισις, -εως, ἡ
κατακρισ(ι)·ν
(fem) acc sg
condemnation
condemnation (acc)
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not
Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
not
} λέγω [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
I-am-SAY-ing, I-should-be-SAY-ing
say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
I-am-SAY-ing, I-should-be-SAY-ing
· προείρηκα [lexicon][inflect][close]
Verb

προ·λέγω (προ+λεγ-, -, προ+ειπ·[σ]- or 2nd προ+ειπ-, προ+ειρη·κ-, προ+ειρη-, -)
προ·ειρη·κα
perf act ind 1st sg
I-have-PROCLAIM-ed
Also to foretell/prophesy.
I-have-PROCLAIM-ed
γάρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
, ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
simple article
the (dat)
καρδίαις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·αις
(fem) dat pl
hearts
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
hearts (dat)
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
us
us (gen)
ἐστὲ [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·τε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are, be-you(pl)!
you(pl)-are, be-you(pl)!
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
simple article
the (nom|acc)
συναποθανεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·απο·θνῄσκω (-, -, 2nd συναπο+θαν-, -, -, -)
συναπο·θαν·ειν
2aor act inf
to-DIE-TOGETHER
decease, depart, pass away
to-DIE-TOGETHER
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and
also, even, namely
and
{ συζῇν [lexicon][inflect][close]
Verb

συ·ζάω (συν+ζ(η)-/ath. συν+ζ(η)-, συν+ζη·σ-, -, -, -, -)
συν·ζ(η)·ειν
pres act inf
to-be-LIVE-ing-TOGETHER
to-be-LIVE-ing-TOGETHER
συζῆν [lexicon][inflect][close]
Verb

συ·ζάω (συν+ζ(η)-/ath. συν+ζ(η)-, συν+ζη·σ-, -, -, -, -)
συν·ζ(η)·ειν > συζην
pres act inf
to-be-LIVE-ing-TOGETHER
to-be-LIVE-ing-TOGETHER
} .
———
RP: Οὐ πρὸς κατάκρισιν ⬪ NA/UBS: Πρὸς κατάκρισιν οὐ
RP: συζῇν ⬪ NA/UBS: συζῆν
2Cor 7:3
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
« Ch 6» Ch 8

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 01:20:10 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top