Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Psalm 31≤mma=πρόγνωσις:1 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
7Saturday, 18-Jul-2009 14:44:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6(0) ¶By David., A contemplative psalm of perceptiveness. (1)
Blessed is (are he those) whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.
6Saturday, 18-Jul-2009 14:01:46 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3(0) ¶By David., A contemplative psalm of perceptiveness. (1)
Blessed is (are he those) whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.
5Saturday, 18-Jul-2009 14:01:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3(0) ¶By David., A contemplative psalm of perceptiveness. (1)
Blessed is (are he those) whose disobedience infringements is were forgiven,
and (those) whose sins is were covered over.
4Saturday, 18-Jul-2009 14:00:13 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3(0) ¶By David., A contemplative psalm of perceptiveness. (1)
Blessed is (are he those) whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.
3Friday, 17-Jul-2009 00:38:28 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1(0) ¶By David. A contemplative psalm. (1)
Blessed is (are he those) whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.
2Friday, 17-Jul-2009 00:38:05 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1(0) ¶By David. A contemplative psalm. (1)
Blessed is (are) he those whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.
1Thursday, 16-Jul-2009 23:34:35 EDTtmoore1008 [Send Message]NEW(0) ¶By David. A contemplative psalm. (1)
Blessed (is) he the one whose disobedience infringements is were forgiven,
and whose sins is were covered over.