Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|
5 | Saturday, 15-Feb-2020 09:19:25 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 4 | | My God, my God, why have you take heed of
me. Why have you forsakenª me?Why are you so far from helping me, and from the The words
of my groaning transgressions (are) far from my
salvation?.
——— | |
4 | Saturday, 06-Jun-2009 00:37:15 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | | My God, my God, why have you take heed of
me. Why did you forsaken abandon me?Why are you so far from helping me, and from the The words
of my groaning transgressions (are) far from my
salvation?.
| |
3 | Friday, 05-Jun-2009 23:17:32 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | | My God, my God, why have you take heed of
me. For what reason[a] did you forsaken
abandon me?Why are you so far from helping me, and from the The words
of my groaning transgressions (are) far from my
salvation?.
——— | |
2 | Friday, 05-Jun-2009 18:39:30 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | | My God, my God, why have stop and ask youself,[a]
why did you forsaken abandon me?Why are you so far from helping me, and from the The words
of my groaning transgressions (are) far from my
salvation?.
——— | |
1 | Friday, 05-Jun-2009 18:13:34 EDT | tmoore1008 [Send Message] | NEW | | My God, my God, why have stop and ask youself
[take heed of me in order to], why did you forsaken
abandon me?Why are you so far from helping me, and from the The words
of my groaning transgressions (are) far from my
salvation?.
| |