Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|
3 | Thursday, 09-Jul-2020 12:42:45 EDT | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 2 | | Yahweh will fulfill that which concerns me;
your loving kindness, Yahweh, endures forever.
Don’t forsake the works of your own hands.The
Lord will recompense on my behalf Oh Lord your mercy
endures forever and you will not forsake the works of your hand.
| |
2 | Thursday, 15-Aug-2013 13:20:09 EDT | NormanMcIlwain [Send Message] | NEW | | - Yahweh will recompense on my behalf.
fulfill that which
concerns me; - Yahweh's
your loving kindness, Yahweh,
endures forever. Don’t f Forsake not the works
of your own hands.
| |
1 | Thursday, 15-Aug-2013 13:18:32 EDT | NormanMcIlwain [Send Message] | NEW | LXX suggests meaning from context. Compare: "Vengeance is Mine, I will repay" (Rom12:19). See also Deut.32:35: "Vengeance is Mine, and recompense" (NKJ). Here, the same Greek word is used, meaning 'repay/recompense'. 'The Lord will recompense my enemies for their wrath against me' is what I believe the context of Ps.138:7-8 suggests. Regards. | - Yahweh will recompense on my behalf.
fulfill that which
concerns me; - Yahweh's
your loving kindness, Yahweh,
endures forever. Don’t f Forsake not the works
of your own hands.
| |