Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Jeremiah 4:2 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Saturday, 21-Jan-2017 18:03:16 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2and you shall swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”and you will swear 'The Lord Lives' and with truth and by judgment and by righteousness the nations will be blessed in her and in Him they will (give)ᵃ praise to the God of Jerousalemᵃ"
———
a τω θεο εν Ιερουσαλεμ is all in dative unlike all the accussative direct object endings used for αινεω in the NT and Psalms (for example) this dative is used for the object in 1Chrn 16:36, 1Chr 23:5, 2Chr 5:13, 2 Chr 7:3
2Saturday, 21-Jan-2017 17:51:04 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 1and you shall swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”and you will swear 'The Lord Lives' and with truth and by judgment and by righteousness the nations will be blessed in her and in Him they will (give)ᵃ praise to the God of Jerousalemᵃ"
———
a τω θεο εν Ιερουσαλεμ is all in dative
1Saturday, 21-Jan-2017 17:37:23 ESTElissa Grace [Send Message]NEWand you shall swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”and you will swear 'The Lord Lives' and with truth and by judgment and by righteousness the nations will be blessed in her and in Him they will praise to the God of Jerousalem"