Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|
4 | Monday, 25-Jan-2016 12:23:30 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 3 | | Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.
- Let heaven cheer from above and the clouds rain righteousness,
let the earth raise mercy and raise righteousness at the same time, I
am Lord who created you.
| |
3 | Monday, 25-Jan-2016 12:22:00 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 2 | | Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.
- Let the heaven cheer from above and the clouds rain
rightiousness, let the earth raise mercy and raise rightousness at
the same time, I am Lord who created you.
| |
2 | Wednesday, 10-Feb-2010 21:07:47 EST | Meghan [Send Message] | NEW | lxx | Distil, you heavens, from above,
and let the skies pour down righteousness.
Let the earth open, that it may bring forth salvation,
and let it cause righteousness to spring up with it.
I, Yahweh, have created it.
- Let the heaven above rejoice and let the clouds rain
rightiousness, let mercy spring forth from the earth and let it grow
rightousness also spring forth in rightousness at the same time I am
Lord settling you.
| |
1 | Wednesday, 10-Feb-2010 21:07:33 EST | Meghan [Send Message] | NEW | lxx | Distil, you heavens, from above,
and let the skies pour down righteousness.
Let the earth open, that it may bring forth salvation,
and let it cause righteousness to spring up with it.
I, Yahweh, have created it.
- Let the heaven above rejoice and let the clouds rain
rightiousness, let mercy spring forth from the earth and let it grow
rightousness also spring forth in rightousness at the same time I am
Lord settling you.
| |