Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Isaiah 44≤mma=πρόγνωσις:18 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
4Thursday, 21-Feb-2019 16:22:41 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 3
They don’t know, neither do they consider:
for he has shut their eyes, that they can’t see;
and their hearts, that they can’t understand.They do not know to think because they are deprivedᵃ of sight to see by their eyes and to understand of their heart
———
a απο αμαυρωθ ησαν 3rd person pl aor. ind. pass they have been obscured, dimmed, tarnished, darkened
3Monday, 06-Mar-2017 15:53:21 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2
They don’t know, neither do they consider:
for he has shut their eyes, that they can’t see;
and their hearts, that they can’t understand.They do not know to think because they are deprived of sight to see by their eyes and to understand of their heart
2Thursday, 12-Jan-2017 23:49:11 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 1
They don’t know, neither do they consider:
for he has shut their eyes, that they can’t see;
and their hearts, that they can’t understand.They do not know to think because they are deprived of sight to see by their eyes and to undrstand of their heart
1Wednesday, 03-Feb-2010 21:57:08 ESTMeghan [Send Message]NEWlxx
They don’t know, neither do they consider:
for he has shut their eyes, that they can’t see;
and their hearts, that they can’t understand.
They don't know to think that they lose the sight of their eyes and discern their heart